Naoko. のすべての投稿

October 5 Cattivo, Pittsburgh PA

昨日居たオハイオ州とここペンシルバニア州の時差は1時間。時差ぼけか何かわからんけど、寝つきが悪く夜中に何度か目が覚めて、結局朝6時頃お腹が空いたのでホテルの朝食会場へ。ホテルには建設関係の人が多く泊まっていた。狭い食堂だったけど混んでいて、ワッフルを焼きたかったけどあきらめた。その代わりにミニシナモンロールとミニマフィンを食べた。部屋に戻り、30分ほど2度寝して11時にホテルを出発。

The time difference between Ohio where we were there yesterday and Pennsylvania is 1 hour. I didn’t know it was caused by it or not, I couldn’t sleep well at night. I woke up several times during the night. Finally I went out from the bed and to have hotel breakfast. The hotel diner was crowded. It seems that many people who are working for construction were staying. I wanted to make a waffle but I couldn’t. I had mini muffin and mini cinnamon roll. I came back to the room and took 30 minutes sleep. Then we left the hotel at 11am.

途中休憩で止まったサービスエリアにて。オハイオグッズでおはよう。

We took a break at a transfer cafe. They sold Ohio goods. Ohayo Ohio!

貨幣損傷にあたる?でも、この機械好き。

Is this regal or not because of damaging coins? Anyway, I like this machine.

へぇ~、こんな模様か。機関車かわいいな。トーマスみたい。

The locomotive illustration looks like Thomas the Tank Engine is cute.

クレーンゲーム。Crane game.

トムとジェリーのジェリーだね。Jerry from Tom & Jerry.

SUNOCOってすのこちゃうん。給油しながらチョコレートの広告見て食べたくなるんかな。

Advertisement of chocolate on fueling machine might made people buying candies.

お昼ご飯休憩は45分間。女性4名はI HOPへ。りさちゃん、きらちゃんは2日連続。

We took 45munites lunch break. The girls went to I HOP. Risa and Kira went to I HOP yesterday, too.

オムレツとパンケーキのセットを注文。I ordered cheese omelet and pancakes.

オムレツって言っても中身はチーズのみ。卵は固焼き。ふわふわがええねんけど。

Only cheese inside. The omelet was firm. I prefer soft one.

パンケーキ写真撮る前に切ってしもた。ホロホロです。粉もんでお商売してはる。野菜ゼロ。

I cut pancakes before taking a picture. Friable. No vegetables but flour.

半分食べて半分持ち帰り。Half ate half to go.

ピッツバーグの町へ。Going to Pittsburgh.

町へ。Coming to the town.

会場に到着。ここは2年前に来たなぁ。Arrived at the venue. I came here 2 years ago.

うわー!会場は地下やったんや。階段かなわん。Oh, no! The venue is underground. I don’t like stairs.

70年代からの英国パンクバンド「999」もここで演奏するんだ。

UK punk band from 70’s, 999 will play here.

セッティング中。Now setting.

バーです。Bar.

夕食のケータリングは焼き飯か焼きそばの二者択一。

We could choose fried rice or noodles for dinner catering.

その中で鶏肉入りか、野菜のみか選択。お皿に鶏肉入り焼き飯と焼きそばを少しずつ盛って頂いた。

Also we could choose veggie or with chicken. I took some chicken fried rice and noodles on a plate and ate.

食後にフォーチュンクッキー。Cynicism、冷笑主義やて。冷笑主義やったらバンドしてへんやろ。

Fortune cookie after dinner. If I’m into cynicism, I may not playing in a band.

YAMAHA THR100Hアンプヘッド、今ツアーで活躍してくれた。専用ケースも便利だった。

YAMAHA THR100H amp head worked very well for this tour. Carrying case was so useful too.

ここ数日、かなりの品薄だったグッズ、最終日の今日にどうにかこうにか補充された。CDとVinylは、Good Charamel Recordsのみよこさんがバッファローから持参してくれた。

In these few days, our merch table had not many items but today refilled. Miyoko from Good Charamel Records brought CDs and Vinyls from Buffalo, NY.

サウンドチェック終えて夕食のケータリング食べて時間が余っているので、みよこさん、あつこと外へ出た。

After soundcheck, we had spare time. Miyoko, Atsuko and I went out.

みよこさん、あつこと近所のコーヒーショップへ。ここのカフェでチャイラテを飲みつつ3人でよもやま話。カフェのお店の方は、「自分は以前、NOVAで働いていた」と言ってはった。NOVAは、経営破綻した日本の英会話教室チェーン。

Three of us went to a coffee shop near by. Drinking Chai Tea Latte and we talked. A person at the cafe said that he used to work at NOVA as an English teacher in Japan. NOVA is an English school chain which bankrupted.

そして、ライブ。ツアー最終日、33回目のライブです。

Then show time! It was the final show. 33rd show of this tour.

Live pics by Kira

わーわー、盛り上がったよ。何せ最終日だからね。見に来てくださったお客様に感謝します。ありがとう。

The audience were so excited. It was the last show of the tour. I appreciate to the audience. Thank you so much!

片付けしてホテルに帰り、ロビーでみんなで記念撮影。左からツアーマネージャー兼サウンド担当のKenny、グッズコーナー担当のKira、わたし、りさちゃん、あつこ、後ろがステージマネージャーのJake。みんな頑張ってくれました。ありがとう!おつかれさま!

We loaded out, went back to the hotel and took pictures at the lobby. From left to right, tour manager/sound person Kenny, merch girl Kira, me, Risa, Atsuko and standing behind, stage manager Jake. Everyone did great job. Thank you very much!

Good Charamel Recordsのみよこさんと。何から何までお世話になりました!

With Miyoko from Good Charamel Records. Thank you for everything!

Kiraちゃんと。凸凹コンビ。With Kira. She is tall, I am short. Funny combination.

そして、メンバー3人から、ライブに来てくださった皆様に感謝。そして、ツアーに関わって下さった方々にも御礼申し上げます。

Thank you to all people who came to our show!! We also would like to say thank you to people who worked for this tour.

部屋に帰って、スーツケースの整理をして、シャワーを浴びて、温存していたミニどん兵衛を食べて少しほっこり。

Went back to the hotel room and packed my belongings into my suits cases and took a shower. Then I ate mini Udon noodles which I kept. I got relaxed a little.

ビールを少し頂いた。時はすでに夜中の4時前。30分ほど仮眠して、翌朝午前5時半のシャトルに乗ってホテルから空港へ向かった。

I had a little bit of beer. It was already 4am. I took 30minutes nap and took a shuttle to the airport at 5:30am.


October 4 Travel Day from Green Bay WI to Maumee OH

朝はGood Charamel Recordsのみよこさんからの救援物資のフリーズドライミニ雑炊を食べ、11時にホテルを出発。

I ate freeze dry rice soup from Miyoko of Good Charamel Records in the morning and left the hotel at 11am.

ミシガン湖に沿って東へ。写真はミルウォーキーあたり。車内ではブログ書いたり、ゲームしたり。

Along to the Lake Michigan, we drove to east. This picture was taken around Milwaukee. I wrote blog and played iPad games in the van.

昼ごはん休憩、みんなは日本食屋さんへ。私は1人でフィリーチーズステーキのお店へ。

Lunch break. Everyone but me went to an Asian Japanese restaurant. I went to eat to Philly Cheese Steak by myself.

パン好き。Philly Cheese Steak好き。ここのお店はモールによく出店しているCHARLY’Sより少し薄味。お店の名前、いとこ、やて。いとこで創業しはったんかな。

I like bread and Philly Cheese Steak. This restaurant serve a little lighter taste than CHARLY’S at shopping malls. Cousins may started this restaurant.

シカゴのダウンタウンを遠くに見ながら移動。

We drove through Chicago. Down town is far away.

橋の料金所。Toll at a bridge.

夕方6時ごろ給油休憩の時に、Auntie Anne’sのシナモンシュガープレッツエルを買って、車内で食す。このツアーで2回目。生地のもっちり感が好き。ツアー終盤、ここに来てアメリカンな食べ物の食べ納めになるから。

I bought Auntie Anne’s cinnamon sugar pretzel when we stopped at a transfer cafe. It was the 2nd time for me to eat it during this tour. I love the soft but crispy dough. I wanted to eat American style foods until the end of this tour.

出発から9時間あまりでMaumee のホテル着。ここは、9月6日に泊まったのと同じホテル。今日もプールで泳ぐ時間は無い。

9 hours after departure, we arrived at a hotel in Maumee. We stayed the same hotel on September 6th. I have no time to swim as the last time.

http://www.shonenknife.net/blog/archives/38372

そしてまた、近隣のスーパーKrogerへ。

Then Atsuko and I went to a supermarket Kroger as the last time.

またまた、ワインとチーズ買った。

I brought wine and cheese again.

手持ちの食料を消費する為、電子レンジでスパゲティーを茹でて、和風ツナスパゲティーを作った。おいしかった!

明日はいよいよツアー千秋楽、ピッツバーグ!

For use the leftover foods, I made Japanese style Tuna Spaghetti using microwave. It was delicious!

Tomorrow Pittsburgh! The tour final!


October 3 Lyric Room, Green Bay WI

今朝泊まったホテルの朝食会場は個性的。ホテルの泊まりに朝食は付いているが、ほとんど利用せず。起床時間にはもう終わっている事が多い。今日も行かなかった。

Breakfast diner at the hotel this morning was unique. I don’t go to hotel breakfast during this tour so much. Our hotels usually have complimentary breakfast though. I can’t get up early and when I get up, it is always finished.

朝ごはんは自室で2日前にシカゴで買った甘食、ケータリングの姫リンゴ、コーヒー。甘食大好き!

I had pastry from 2 days ago, a small apple from catering and a cup of coffee for breakfast.

11時にホテルを出て、途中のガソリンスタンドのコンビニにて。ガムに文字を押印してメッセージ作る玩具菓子。面白い。買えへんけど。

We left the hotel at 11am and stopped at a gas station. I found a funny toy. This is “Text Message” gum. Press letters on chewing gum. I won’t buy it though.

だんだん秋めいてきた。

It is become autumnal.

紅葉の始まり。

The leaves start turning red.

その後、30分間の昼ごはん休憩。りさちゃんきらちゃんは、I Hopでパンケーキを食べにいった。

Driving a while, we took 30 minutes break for lunch. Risa and Kira went to eat pancakes at I Hop.

他は、バーガーキング。

Other guys chose Burger King.

何を頼もうかな?

Which one shall I order?

Whopper Jr. 1個頼んだ。今回のツアーで、初めて牛肉のハンバーグ。税込約2ドル。タコベルのSupreme1個とほぼ同じ値段。ボリューム的にはWhopper Jr.の方があるけど、味ではタコベルの方が好きかな。

I ordered a Whopper Jr. It became my first time to eat hamburger during this tour. It was 2 dollars, mostly the same price with Taco Bell’s Supreme. Whopper Jr. is bigger than Supreme Taco but I like Taco better.

マヨネーズかかってて、玉ねぎ入ってておいしかった。パンも温かかったらもっとおいしいのになぁ。

It was tasty with mayo and onion. I wished the bread were warm.

ガソリンスタンドのコンビニでよく見かけるtyのぬいぐるみ。面白いけど目が怖い。

These are ty’s stuffed animals which I see at most of every gas station. It’s colorful and fun but the eyes are scary for me.

こっちを見ている!

They are looking at me!

一旦ホテルに荷物を置き、会場へ。こちら、会場のLyric Room。

We dropped off our luggage and went to the venue. This is the venue Lyric Room.

懐かしのりっこちゃん、えみちゃんバージョンの写真や。

Oh, this picture is an old one. Ritsuko and Emi were on the picture.

中はこんなん。Inside of the venue.

会場の前の道には、ハロウィン案山子がいくつか設置してある。

I saw some scarecrows in the street in front of the venue.

夕食は、あつこと2人でアジア料理店へ。りさちゃんとクルーはまとまって別の飲食店に行かれた様子。

Atsuko and I went to an Asian restaurant for dinner. Risa and crews went to other restaurant.

まずはイカのフリッター。イカ成分がかなり少なかったけど、衣がふわふわサクサクでおいしかった。

We ordered squid flitter. Squid was very small but flitter was soft and crispy and yum.

鶏とカシューナッツ炒めは、塩辛いので、白いご飯がないと食べるのは辛いかも。

Chicken and cashew nuts were salty. I could not eat without steamed rice.

時間が余っていたので、散歩。

We had spare time and took a walk.

川べりに博物館があった。

There was a museum beside the river.

ほとんど人通りが無い。気をつけて歩かねば。

There were very few people out in the streets. I should be careful.

単線の線路。A single-track railroad.

夜見たら怖い。More scary at night.

キャンディー屋さんの看板。

Signboard of a candy shop.

怖っ!Scary!

何でか知らんけど、ピアノが路上に。

I don’t know why but a piano in the street.

そして、ライブの時間。お客さんにご挨拶。

And show time! Greeting to the audience.

りさちゃんはのスティックが!

Wow! What a Risa’s drum stick!

Live pics by Kira

今回のグッズコーナー担当のきらちゃんがいつも沢山面白い写真を撮ってくれます。

Our merch girl for this tour Kira takes many great pictures.

ライブは写真の通り、大盛り上がりでした。来てくださった方々に感謝致します

The audience were so excited and cheerful. You can find and experience through these pictures. Thank you for coming to our show!

サポートバンドのメンバーに頼まれて、ポスターにサインした。

We autographed on a poster for a lady from today’s support band.

ケータリングのクッキー、カラフルな。

Colorful cookies from catering.

本日のビールは、グリーンベイの地ビール。もう一本もらえるアタリの札が出た!今度来た時ビールに交換しよ。って、もう来られるかどうか分からんけど。明日は移動日。

Today’s beer is a local beer from Green Bay. I got a Free Beer token! I’ll get free beer next time. I don’t know I can come again or not, anyway. Drive day tomorrow.


October 2 Fine Line Music Cafe, Minneapolis MN

朝は昨日、シカゴのMitsuwaにある日本のベーカリーHippo買った菓子パンとコーヒーを食べて、11時ホテル発。昨日は蒸し暑かったけど、今日は少し秋めいてきたかな。昼食休憩、各自好きなお店へ。あつこ、Jake、私が選択したのはタコベル。

I had pastry from Hippo Bakery at Mitsuwa Market Place in Chicago and a cup of coffee in the morning. We left the hotel at 11am. It was warm and humid yesterday but a little cooling down today. We stopped for lunch. Everyone went to eating places they like. Atsuko, Jake and I chose Taco Bell.

Supreme Tacoを2個注文。同じものだけど包紙の色が違う。

I ordered two of Supreme Taco. These are the same but the colors of wrapping paper were different.

タコシェルの中には牛ミンチ、レタス、トマト、チーズそしてサワークリーム。おいしい!しかもお安い。1個あたり税込約2ドル。高くてもまずいものいっぱいあるけど、これは、おいしい、安い、早い、三拍子揃っている。嫌いな人もいるだろうけど、私は好きです。

Ground beef, lettuce, tomato, cheese and sour cream in a taco shell. Yum! It has reasonable price. One taco costs $2-. There are many foods which expensive but not tasty. This one is yummy, cheap and fast. Some people don’t like but I love this.

一旦ホテルに荷物を置いて、会場へは7時ぐらいに着いた。サポートバンドのサウンドチェックが押してて、終わり次第機材をステージに上げた。

We left our luggage at a hotel and came to the venue around 7pm. Soundcheck of a support band seemed a little delayed. Right after it was finished, we sat our equipment on stage..

今日は移動が長いので、サウンドチェック無しで、本番前のラインチェックのみ。バルコニーがある。

We had no sound check but line check before the show because the driving was very long. This venue has balconies.

サウンドボード。Soundboard.

綺麗な会場です。

This venue is beautiful.

ナイフグッズコーナー。売り切れの品が続出。ほとんど売り物が無い状態。楽しみにしておられた方々に申し訳ないです。

Merch table. Many items were sold out and sorry about that. Some people might be looking forward to get our new T-shirts.

会場の外観を撮るの忘れてしもた!機材セットした後、晩御飯探しに外へ。雨が降ってて肌寒い。りさちゃんは近所の韓国系すし店へ。あつこと私はスーパーマーケットのお惣菜コーナーへ。

I forgot to take a picture of the entrance of the venue. After we sat up equipment, I went out to hunt foods for dinner. It was raining and cold. Risa went to a Korean Japanese Sushi restaurant near by. Atsuko and I went to a supermarket’s deli.

Whole Foods Market、ホールフーズは「意識高い系」を謳っているスーパーマーケット。

Whole Foods Market is a “Natural Healthy hi-end” style market.

そこのお惣菜コーナーでブロッコリーチーズのスープとパンを買い、楽屋に持ち帰って食べた。全部で約6ドル也。他に、あんまり私のお腹を満たすのに適したもの売ってなかった。あつこはお寿司を買っていた。

I bought broccoli cheese soup and a bread at the deli. I took them to the dressing room and ate. It cost $6 total. There was no attractive items for my stomach other than these. Atsuko bought a pack of Sushi.

Live pics by Kira

ライブは、お客さん沢山来てくださって、大盛り上がり!3年ぶりのミネアポリス、素晴らしいお客さんのリアクション!とても嬉しかった。ありがとう!

So many people came to our show tonight and everyone was so excited! It was the first time after 3 years to come back to Minneapolis. The reaction from the audience were very good. Thank you for coming to our show! I was happy.

部屋に帰って何も食べないでおこうとも思ったが、ツアーも大詰め、手持ちの荷物を減らすためスパゲティペペロンチーノをホテルの部屋のレンジで作って食べた。手持ちの赤ワインの小瓶1/2も飲んだ。コップ半分くらいね。そして就寝。

ツアーも終盤、31本のライブが終わり、残るはあと2本。メンバーとクルーの中には、何かしら、風邪気味になったり咳がなかなか治らなかったりしている輩もおられるが、みなさま、お大事に、あと一息です。明日のツアー32回目のライブはウィスコンシン州のグリーンベイ。

I was thinking that I had nothing after show but I wanted to use foods with me and reduce my luggage. I made spaghetti peperoncino using a microwave in the hotel room. I had a half of a cup of red wine and went to bed.

This tour is almost done. 31shows were finished and only 2 left. Someone got cold or coughing in our crew but just a little more left. Take care. The 32 show of this tour is at Green Bay WI tomorrow.


October 1 Subterranean, Chicago IL

朝、おとといの晩に作ったタラコ炊き込みご飯のおにぎりを電子レンジで温めて食す。昨日のケータリングのサラダをお弁当箱に詰めて、朝10時に出発。

I reheat a Tarako-rice ball which I made the day before yesterday’s night with a microwave and eat it in the morning. I put salad from yesterday’s catering in my lunch box and we left the hotel at 10am.

途中のガソリンスタンドにて。ルート66は、シカゴとカリフォルニアのサンタモニカを結ぶ古くに作られた道路。

At a convenience store of a gas station. Route 66 is an old road between Chicago IL and Santa Monica CA.

こんな所を通って、シカゴへ。車中でサラダともう1個のタラコおにぎりを食べた。サラダのバルサミコ酢ドレッシングがとても美味しかった。

Passing through this place, we drove to Chicago. I ate salad and another Tarako-rice ball in our van. Balsamic dressing for the salad was so tasty.

シカゴにある日本のスーパーマーケットMitsuwa Market Placeへ寄り、昼食。紀伊国屋書店も入っている。

We dropped at a Japanese supermarket “Mitsuwa Market Place” and had lunch. A Japanese book store Kinokuniya is in the mall.

去年来た時は、山頭火ラーメン食べた。今年は麦まる。I ate Santouka-Ramen last year. I had Mugimaru Udon noodles this year.

http://www.shonenknife.net/blog/archives/31187

温玉ぶっかけうどん。注文する時に「ハタカ」って言われて、二回聞き返してやっと「hot or cold」って言うてはると判明。cold を頼んだけどhotでも良かったかなぁ。とにかく玉子好きなので、食べられて良かった。

Mine was Ontama-Bukkake-Udon. I was asked “Hattaka?” When I ordered. I could not get the meaning. I asked twice and I understood he said “Hot or Cold?”. I ordered cold but I should order hot. Anyway I could eat an egg which my fave.

スーパーの食品コーナーで、みたらし団子売ってた。一粒が大きい。

Mitarashi-Dango was sold at the supermarket. I think these are bigger than Japanese size.

日本のパン屋さんヒッポ。

Japanese bakery Hippo.

パンダパン、ちょっと「たぬきねこ、ぽんたくん」ぽい?!

I think “Panda bread” looks like “Tanuki-neko Ponta-kun”.

買った物。菓子パン好き。

I bought these. I love Japanese pastry.

ホテルに荷物を置いて、会場へ。シカゴの町はいつも道路が混んでいる。

We dropped our luggage at a hotel and went to the venue. Traffic jam is always happening in Chicago.

会場着。去年もここで演奏した。

Arrived at the venue. We played here last year, too.

http://www.shonenknife.net/blog/archives/31088

会場前。隣に駅。

In front of the venue. There is a station next to the venue.

わわわわわ!会場は2階だった!去年来たのに忘れてたわ。搬入大変!

Oh, no! The venue is at the 2nd floor! I forgot about that I came here last year, tough. It was hard to load in.

グッズコーナー、楽屋、バーは3階にある。

Merch table, dressing room and bar are on the 3rd floor.

3階のバルコニーからステージを見た所。

The view from the 3rd floor to the stage.

3階の楽屋から、ステージへ行くには不安定な螺旋階段を下りる。十三時代のファンダンゴと名古屋のUPSETを足して2で割ったぐらいの危険度?!

We need to use this spiral staircase which bars were a little broken from the dressing room to the stage. It looks like just between that of Juso Fandango and Nagoya Club UPSET.

会場の出し物の予定表。

Schedule of the venue.

サウンドチェックの後、メンバー3人で去年も来たと思われる、アジア系お寿司屋さんへ。お味噌汁が最初に出される。

3 members of the band went to an Asian Sushi restaurant which we went there last year after soundcheck. Miso soup was served the first.

サーモン照り焼きを注文。2切れぐらいにして、あとは付け合わせにしてぇなぁ。

I ordered Salmon Teriyaki. 2 pieces of salmon are enough for me. Instead of that, I wish I could have some small portion of other kind of food on the side.

余った分は持ち帰り。

I took the leftover to go.

出番まで時間があるので会場の近くのドラッグストア、Walgreensを散策。立派な造りの建物。

We had time until show time and went to a drug store Walgreens near by. The building was beautiful.

Walgreensの窓から会場が見える。

I can see the venue through Walgreens’ window.

会場前の街並み。

そして、楽屋へ戻り、ブログを書いた。そうこうしてるうちにライブの時間。

The town around the venue.

I went back to the dressing room and wrote my blog. Then show time.

Live pics by Kira

今日も詰め詰めのお客さんが、めちゃくちゃノリノリで見てくださった。ありがとう!アンコールでは特大のショウネンナイフコールが起きてた!

The show was packed with many audience. They were energetic and so friendly. Thank you so much! Big “Shonen Knife” call was happened after show for the encore.

ライブ後、今日2番目に出演のBev Rage & The Drinksのメンバーとあつこさんを記念撮影した。彼はナイフファンだそうで、ステージで、ナイフグッズの野球帽を遊園地の乗り物で飛ばしてしまい、係員さんと探したエピソードをおしゃべりしてくれていたそう。おつかれさま!

明日はミネアポリス!ツアーも大詰め、ライブはあと3本。

After show, I took a picture of Atsuko and a member of the 2nd band Bev Rage & The Drinks. He said on stage that he is a fan of Shonen Knife and when he went to an amusement park, he lost his Shonen Knife cap on a roller coaster and he looked for it with a clerk at the park. Thank you!

Minneapolis tomorrow! We only have three more shows for this tour.