「From Atsuko」カテゴリーアーカイブ

May 13 Vienna Austria, CHELSEA

おはようさん!ホテルの素敵な朝食を頂きました!クロワッサンサンドイッチとお砂糖のかかったパンは昼食用に…へへ。

Good morning! I had breakfast at the hotel. I made croissant sandwich to go with me for my lunch.

オーストリアのウィーンにGO!

Head to Vienna, Austria.

ウィーンの街。

City of Vienna.

会場のチェルシーは5年前振りです。

I came this venue for the first time in 5 years.

高架下にあって、ちょっとノイズが出るけどロックな会場です。

There is under the railway.  Rock venue!

サウンドチェックを済ませてウィーン料理を食べに行きました。

After we finished sound check, went to have Vienna cuisine for dinner.

仔牛のカツレツ、ヴィーナーシュニッツェルとお芋!

Wiener Schnitzel! Delicious!

こちらのレストランで食事をしました。

We had dinner at this restaurant.

会場に戻って、

We went back to the venue.

準備OK!

Ready to Rock!

今日も盛り上がりました!みなさん、ありがとう!

The crowds were great! Thank you!

Thank you Vienna Rock City!


May 12 Prague Czech, 007 STRAHOV

ミュンヘンに別れを告げてチェコのプラハに向かいます。

Goodbye Munich. Head to Prague in Czech.

こちら会場。6年前にも来た事あります。

I came here 6 years ago.

周りは大学?

Around the venue.

今年で50周年という歴史ある会場。

Congratulations for the 50th year anniversary of the venue!

Catering!

晩御飯はチェコ料理を食べました。美味しかった。

The promoter served Czech cuisine. It was delicious.

食べたの牛肉だったけど、こういう名前かな。読めませんけど。

The name of the dish. I can’t read.

Support band, Black Tar Jesus.

新デザインのTシャツ、着てみた。色合いがオシャレ。

New design Tshirt! Nice color!

全曲一緒に歌ってくれるお客さんがおられました!ありがとう!

Some audiences were singing together all songs! Thank you!

チェコのビールでおやすみなさい!

I drank Czech beer! Good night!

Thank you Prague Rock City!


May 11 Munich Germany, MILLA

グーテンモルゲン!ホテルの朝食。カプチーノが嬉しい!

Guten morgen! I had breakfast at the hotel. There was a cappuccino machine!

一面の菜の花!

Field mustard!

ミュンヘンで先ず楽器屋さんに寄ってシンバル買いました。

We went a music store to buy a cymbal in Munich.

ドラムコーナーは取っ手がスティック。

The door knob was a stick.

カホンだらけ。

Cajones!

何でもある!お仏壇かと…

They sell these.

会場に到着!

We arrived at the venue.

地下にあって洞窟みたいです。今日はイレギュラーなセッティング。

We set equipments like this.

野菜スティックとハマス、うれしい!

Fruits and vegetables!

待ちに待った晩ご飯!ベジタリアン用クリームペンネ。

I was starving! Creamy veggie penne.

ステージ後ろの楽屋からパチリ。

Took a picture from backstage.

サポートバンドのLand of Sex &Gloryと。

With support band.

Thank you Munich Rock City!


May 10 Schorndorf Germany, CLUB MANUFAKTUR

おはようさん!ホテルの素敵なレストランで朝食を頂きました。

Good morning! I had breakfast at nice place in the hotel.

おしゃれ!

Wonderful!

昨夜の会場に行って預けていた機材を積み込み、出発です。

We went to the venue in Düsseldorf to pick up   our equipments. And head to Schorndorf!

ショルンドルフの会場。

The venue in Schorndorf.

広い会場!ステージも広い‼︎

Big venue and big stage!

サウンドチェックを済ませ、会場併設のレストランで晩ご飯。ドイツ風トルコ料理を頂きました。

They served dinner at the restaurant.  German style Turkish meal.

ケータリングも充実していて、晩ご飯の後にまた食べました。

Great hospitality. I had snacks after dinner.

アジア麺。

Asian style noodles.

なおこが廊下に私の絵があるで、と教えてくれました。なんでやねん!    似てる。

Naoko told me, there is my drawing on the wall. Let’s see…She is right.

少年ナイフのワンマンライブ、大盛況!ありがとう!

Thank you Schorndorf Rock City!


May 9 Düsseldorf Germany, PITCHER

おはようさん!トラックの絵がヨーロッパぽい?

Good morning! I felt European taste of the drawing.

途中大型スーパーに立ち寄って食堂で昼食を食べました。

We stopped at bid grocery store. And we had lunch at the cafeteria.

リサちゃんと私はマカロニチーズを買って食べました。表記がベルギー語しかないので困った!

Risa and I ate macaroni and cheese. There’s no English writing, so it was little confusing.

トレーのカート。持てない人の為の心遣い、いいね。

I think this idea is wonderful!

クラフトワークの町、デュッセルドルフへGO!

Head to Düsseldorf! City of KRAFTWERK!

会場に到着!

Arrived at the venue!

5月のスケジュール。

Calendar of May.

サウンドチェックをしてお向かいのベトナム料理屋さんで夕食。

We had dinner at the Vietnamese restaurant in front of the venue after sound check.

写真を見て注文しました。

I ordered these.

ライブ前にパチリ!

Ready to Rock!

お客さんがいっぱい見に来てくれました。

Thank you for coming to see Shonen Knife!

少年ナイフのワンマンライブ、大成功!ありがとうございます!

Thank you Düsseldorf Rock City!