2004/8/17 火曜日
From Naoko

日本語のふしぎ。

この記事をツイッターでつぶやく!!このWebページのtweets Googleブックマークに追加 この記事をクリップ!Livedoorクリップ - 日本語のふしぎ。

わたしは、例えば漢字で「平和」とあると読み方は「へーわ」で、ローマ字で「HEIWA」とあると「へいわ」と読んでしまう。そんなとこあるよね。日本語って。


2004/8/14 土曜日
From Naoko

昔のノート。

この記事をツイッターでつぶやく!!このWebページのtweets Googleブックマークに追加 この記事をクリップ!Livedoorクリップ - 昔のノート。

昨日うちで、昔のノートを発見した。たぶん1970年代後半から1980年代頃のもの。表紙のデザインがすごい。へんてこ英文字が書いてある。「ANCIENT GERMAN CASTLES」と大きく書かれていて、その下に「Stone walls and towers servive and witness the passing of ages.」とある。ただの茶色いノートなのに、なんで「昔のドイツの城」とか「石壁や塔は残存し、悠久の時の流れを物語っている」ひ表紙にかかなければならないのか?デザインとして「英文字」を使いたかったというのはわかるけど、なんで「ドイツの城」なんだよー?!?!?!


2004/8/10 火曜日
From Naoko

英語の歌詞、ドライヤーなど。

この記事をツイッターでつぶやく!!このWebページのtweets Googleブックマークに追加 この記事をクリップ!Livedoorクリップ - 英語の歌詞、ドライヤーなど。

今、作曲してます。日本語詞に加えて英語の歌詞を作るのに奮闘中。両方楽しんもらってるって思うとがんばるぞーって気になります。ありがとう。さて、ドライヤーのコードってよく「くるくる巻き」になってるよね。特に不特定多数の人が使用するドライヤー。例えばスポーツクラブのドレッシングルームとかに置いてあるのとか。右利きの人が多いから自然に同じ方向に回転するからだろうけど、わたしはあれを見ると戻したくなります。でも、わたし家ではドライヤーほとんど使わないです。自然乾燥。


2004/8/3 火曜日
From Naoko

ヤモリにこだわり第4弾!

この記事をツイッターでつぶやく!!このWebページのtweets Googleブックマークに追加 この記事をクリップ!Livedoorクリップ - ヤモリにこだわり第4弾!

先日テニススクールでレッスンしていたら、コートにヤモリが入って来た。踏んづけたら可哀相なので、ラケットで追い出そうとした。触るのが怖いから。でも、動かない。それにわたし以外の人はみんなヤモリのことは無視状態。仕方がないから放っておいた。あのヤモリ君、きっと後で誰かに踏まれてるわ。


2004/8/2 月曜日
From Naoko

メッセージ書き込み順序

この記事をツイッターでつぶやく!!このWebページのtweets Googleブックマークに追加 この記事をクリップ!Livedoorクリップ - メッセージ書き込み順序

ヤモリ報告第2弾と第3弾の表示の順序が逆だけど、なんでか知らんがパソコンの都合で逆になってます。すみません。
最近、テニスが技術面で前よりもだいぶましになってきました。更なる進化を遂げるべくガンバルぞー。でも、来月からRecordingなので、今はそっちの方に力を注ぐのじゃー。
台風が去ってから、少し暑さが和らいでいる。もう秋になるのかな。な訳ないよな。でも、そうだとすると暦がひと月半ぐらいずれるな。気をつけなきゃ。何にや?!


« 前ページへ

Copyright(c) 2012 Shonen Knife All rights reserved.