2010/11/9 火曜日
From Naoko

Menthol Stick

この記事をツイッターでつぶやく!!このWebページのtweets Googleブックマークに追加 この記事をクリップ!Livedoorクリップ - Menthol Stick

I found this menthol stick at a drugstore in Taiwan.  This might be a quasi-drug.  I’ve never seen this in Japan but it’s effective for stuffed nose.  I like this smell.  If I have a chance to go to Taiwan, I will get more of this.

台湾の薬局で見つけたメントールの結晶です。医薬部外品らしい。これ、鼻づまりに効きます。それより何よりいいにおい。日本では見かけたことないです。今度また台湾へ行く機会があったらもっと買ってこよーっと。


2010/11/8 月曜日
From Emi

11/7 ご冥福をお祈りします

この記事をツイッターでつぶやく!!このWebページのtweets Googleブックマークに追加 この記事をクリップ!Livedoorクリップ - 11/7 ご冥福をお祈りします

福岡のガールズパンクバンド、ガロリンズのよしえちゃんが
癌のため11/7に亡くなられました。

私は以前から彼女と交流があり、
大変お世話にもなりました。

訃報を知った時は現実を受け止められず、
さらに彼女のブログを読み返して胸が締め付けられる思いでした。

大好きなミュージシャンが逝ってしまって本当に残念です。

心よりご冥福をお祈りします。


11/6 kids meets disco

この記事をツイッターでつぶやく!!このWebページのtweets Googleブックマークに追加 この記事をクリップ!Livedoorクリップ - 11/6 kids meets disco

楽しみにしていたこの日!
私、ちびっこ大好きなんです!!
もう、始終顔の筋肉、ゆるみっぱなし。

ぽか〜んってお口あけてみてる子や、
ダンスしながらみてる子、
みんな、楽しんでくれたかな???

またみんなに会いたいな。


Kids meet Disco on Nov. 6 report

この記事をツイッターでつぶやく!!このWebページのtweets Googleブックマークに追加 この記事をクリップ!Livedoorクリップ - Kids meet Disco on Nov. 6 report

It was a nice autumn sunny day.  The tiny venue  decorated by cute objects was packed by little children and parents.  I caught a smell of little children.  Everybody there were fashionable.  Some kids were wearing boots.  Mothers had beautiful wavy hair.

The show was started from 13:30.  A Giant Bear played the drums first and a 10 years boy who plays the guitar very well opened up for the show.  Then SK played 7 songs.  Banana Chips, Twist Barbie, Capybara, Parrot Polynesia, Concrete Animals and Riding on the Rocket.  I selected these songs for children can understand.  At first, I said, “Hi, everybody.  Konnichiwa! (hello)” and every children responded with a loud voice.  I was so happy.  I explained the meaning of the songs before each song.  I hope they could understand.

It became a good experience for me to play in front of little children.  Thank you for coming to the show and thank you to the organizer of the event.  I hope to play for children again someday.

11月6日(土)Kids meet Discoのイベントで演奏してきました。さわやかな秋晴れの中、開場は小さな子供さんたちと保護者のみなさんでぎっしり。会場にはかわいいデコレーションがたくさんほどこしてありました。お客さんは子どもも大人もみなさんとてもおしゃれされてました。すてき。わたしも見習ってもうちょっとおしゃれにしてみたいもんダス。(「いなかっぺ大将」みたい)

ショーは午後1時半スタート。最初にくまさんがドラムをたたいて、泣きだす子どももいてはったらしいけど、そこは御愛嬌。その次に10歳のギター少年、りゅうのすけくんが登場。一人でエレキ弾いて歌っておとな顔負け、ではなくて大人以上のパフォーマンス。そしてナイフの出番。最初に「みなさーん、こんにちはー。」って言ったらすごく元気な「こんにちは~~!!!」という答えが返ってきてうれしかったです。セットリストは子どもさん対象ということで選曲した7曲を演奏。Banana Chips, Twist Barbie, Capybara, Parrot Polynesia, Concrete Animals, Riding on the Rocket

各曲の前に曲の内容を子ども用に説明してみました。わかってもらえたかな?

今回、大勢の小さな子どもさんたちの前で演奏できてとてもいい経験になりました。またチャンスがあればやってみたいです。来て下さったお客さま、企画して下さったTさんはじめ、みなさま、ありがとうございました。


2010/11/7 日曜日
From Ritsuko

11/6 Kids Meet Disco @なんばArt Yard Studio 

この記事をツイッターでつぶやく!!このWebページのtweets Googleブックマークに追加 この記事をクリップ!Livedoorクリップ - 11/6 Kids Meet Disco @なんばArt Yard Studio 

Kids meet Disco」というイベントに参加させていただきました。
子供たちに音楽の持つ楽しさを感じてもらおうという素敵なイベント♪
We palyed at a event called ”Kids meet Disco”
It was a nice event, the purpose of the event is to have children feel pleasure of the music.

チケットはソールドアウトということで、たくさんの可愛い子供とそのご両親が踊ったり歌ったりとライブを楽しんでくれました。
私も楽しかった♪♪
子供もみんなおっしゃれーと思ったらお父さんお母さんもみんなオシャレで素敵だったな~。
The tickets were sold out, many parents and children enjoyed our music, it was my pleasure. 
Both a child and the parents were stylish.

ステージはこんな風に可愛くデコレートされてました♪

The stage was displayed lovely.

5人の少年ナイフ・・・!?
少年ナイフの衣装を着た可愛い女の子もいました♪

They were so cute!!

イベント一緒に出演した天才ギター少年、山岸竜之介くんの演奏も素晴らしかったな~.
Ryunosuke Yamagishi appeared for the event together, he is called a ”genius guitar boy”.
His performance  was splendid!!

☆ちなみにこの日食べたもの☆
The food that I ate in a day・・・

ケータリングのお弁当。むっちゃ美味しかった!!

Lunch boxes. It was delicious!!

なんばのGolden Spoonでおやつにフローズンヨーグルト。

A frozen yoghurt for snack.

ライブ後にお友達と居酒屋さんにご飯を食べに行って、更に夜のデザートにYogurlandでまたフローズンヨーグルト本日2回目・笑
After our show, I went to a Izakaya(Japanise pub) with my friends, and I ate a frozen yoghurt for dessert, it was the second time to eat it today.  

帰りに大阪駅の「らぽっぽ」でスイートポテト購入。(これはさすがに翌日食べた)

I bought a sweet potato on my way  home.
I ate it  the next day.

あかん!ちょっと食べ過ぎや!!
うーん食欲の秋。
It was overeating!!
I have a good appetite in autumn.


2010/11/2 火曜日
From Naoko

October 31st report

この記事をツイッターでつぶやく!!このWebページのtweets Googleブックマークに追加 この記事をクリップ!Livedoorクリップ - October 31st report

We played at a club called “Fandango” in Osaka, Japan on October 31st.  The show was for the 23rd anniversary of Fandango and cooperated by “Osaka Rock Day”, too.

http://www.myspace.com/osakarockday

It was a day of Halloween in America.  We Japanese usually don’t have a custom of Halloween party but we’ve just came back from America and tried to wear Halloween costumes.

We might be like Harry Potters.

For opening intro, I played a German Metal band Helloween’s song “Halloween”.  That’s great.  I like that song.  Then we gave candies to audience.

If we’ll have another chance to have Halloween Party, I’d like to wear more funny clothes.

Thank you for the audience and awesome bands played with us at the day.

10月31日(日)の大阪は十三ファンダンゴにて開かれた、ファンダンゴ開業23周年記念および「大阪ロックデイ」

http://www.myspace.com/osakarockday

の、コラボによる楽しい楽しいイベントにて演奏してきました。この日はアメリカのお祭り「ハロウィーン」に当たる、ということでナイフも仮装してライブに挑みました。

ハリーポッターみたい?かな。

オープニングに独逸のヘビーメタルバンドHelloweenの曲、Halloweenを流し、われわれ登場。Helloweenええわぁ~。曲の長さは13分あるので、カラオケで歌ったらひんしゅくものやね。

一緒に出演したバンドも全部すごく面白くてかっこよかった。来て下さったお客さん、ありがとうございました。またハロウィーンにライブする機会があれば、さらに「いちびった」格好してみたい。

いちびる=(これ、関西弁?)おもしろおかしく、道化る、(悪質ではないけど)ふざけた


2010/11/1 月曜日
From Staff

10月31日(日) 十三ファンダンゴ

この記事をツイッターでつぶやく!!このWebページのtweets Googleブックマークに追加 この記事をクリップ!Livedoorクリップ - 10月31日(日) 十三ファンダンゴ

少年ナイフもお世話になっているライブハウス十三ファンダンゴの23周年記念とナイフも関わる大阪ロックデイのWネームで開催された今回のイベント。競演は385、F.I.B、片山ブレイカーズ&ザ☆ロケンローパーティといずれも強力なライブパフォーマンスが自慢のバンドばかり!

この日はハロウィーンということもあって、少年ナイフはパーティモードで出演!北米ツアーでライブを重ねてきただけあって、演奏もよりタイトに!
慣れない衣装にちょっとしたハプニングもありましたが、普段とは違ったステージングで楽しいライブになったのではないでしょうか?

次回のライブはSold Outとなった11/6のKIDSイベント。そしてお次は!!!久々のワンマン!Space X’masです。皆さん、ぜひお越しください。


« 前ページへ次ページへ »

Copyright(c) 2012 Shonen Knife All rights reserved.