2011/9/12 月曜日
From Emi

Last live in London

この記事をツイッターでつぶやく!!このWebページのtweets Googleブックマークに追加 この記事をクリップ!Livedoorクリップ - Last live in London

ジョン教授による、「我々が一ヶ月かけて辿ったヨーロッパツアーの旅路を
世界地図でおさらいする講座」の図。彼、本当に大学の英語の教授なんです。

Dr.John showed us the way we toured around EU &UK!

本日一本目のインタビュー。
この日はこれを含め、約4本のインタビューとフォトシューティングをこなす。
英語、もっと勉強せなあかんわ。

Interview! I have to study English more to explain myself!

ロンドン名物、2階建ての赤バス。本日のベニュー、Scalaに到着。

本日のバックステージパス。かわいい。それにしても、私はまんまる。
ここ一週間でさらに丸くなった気がする…。日本に帰ったらダイエットするんだいっ!

パッタイとチキンウィング!パクチ&ライムつき!たまらんとまらん!

ツアーファイナル最後の1本!みんなでセットリストを確認しあって、SEが流れたら…
よし!出発だ!わー!会場にはすごい数の人たち!みんな私たちを待ってくれてる!

曲の途中、何度もこの一ヶ月のことがフラッシュバックして、
りっこちゃんがこちらを振り返って煽ってくれた時、泣きそうになった!!
ほんとに、みんな大すきーーー!メンバーもスタッフもお客さんも!!!
もちろん、日本から応援してくれた皆さんも!!

I really love our members , staff & audience in EU & UK !
Thank you very much ! see you next time!

最高最強の一ヶ月強を過ごせました。

楽屋でかんぱーーーーーい!

Cheers! with BIG SMILE!!!

そしてその後は場所を移して2次会!!!

楽しい楽しいEU & UKツアーは幕を閉じたのでした。

Finally our tour has ended. Good Memories!


9/10 Bogeda Social in Nottingham, UK

この記事をツイッターでつぶやく!!このWebページのtweets Googleブックマークに追加 この記事をクリップ!Livedoorクリップ - 9/10 Bogeda Social in Nottingham, UK

イギリス戻ってきたぜ~!!
なんかほっとする・笑
I was relieved when we were back to UK. 

ジャニスが出迎えてくれて自宅で素敵な手料理をご馳走してくれました♪
やさしい手料理で元気でました♪♪ジャニスありがとう♪♪美味しかった♪

Janis was welcome us and she made her homemade dish.
It was so delicious!! I felt so full of energy!! Thank you Janis!!

そしてノッティンガムへ向かう!!
途中のドライブインでクリスピークリームドーナツ発見♪
日本じゃ未だに買うのに結構並ぶんだよね。
こっちはドライブインにおいてあってすぐに買えるよ☆

On the way to Nottingham, I ate Krispy Kreme Original Glazed at drive in.
In Jpapan people still lined up in front of the shop.

お気に入りのCOSTAコーヒー。イギリスではかなりポピュラーみたいだ。

My favorite coffe ”COSTA”.
It may be  popular in UK.

ロビンフッドの伝説の街ノッティンガム!!
 
A city famous for legendary figure known as Robin Hood, Nottingham!!

オシャレなポスター♪♪

Stylish poster!!

夕ご飯はパエリアをいただきました♪
 
I ate a paella for dinner.

この会場に200人のお客さんがかけつけてぎゅうぎゅうの超満員!!
今年のレスターフェスティバルやマンチェスターに来てた人がたくさん来てくれた!!

It was capacity crowd.
Many poeple were repeaters who came to Leicester festibval and Manchester this year.
We’re very happy to meet you again!!

さてこれで24本中23本のライブが終了!!
残すはツアーファイナルのロンドンのみ。
長かったようなあっという間だったような。
とにかく楽しもう!!待ってろロンドン!!
Our tour almost have done. 
We have only 1show left. 
Let’s have fun! Come on London!!


Live in Nottingham

この記事をツイッターでつぶやく!!このWebページのtweets Googleブックマークに追加 この記事をクリップ!Livedoorクリップ - Live in Nottingham

さて、残すところあと2本、ノッティンガムでのライブです。

Nottingham! Beautiful city!

この日は、到着から本番まで盛りだくさん。あっという間に時間が過ぎました。

写真左はインタビュアーのクレアちゃん。おかっぱ眼鏡がキュートです、
右はノッティンガムの横山やっさん。お客さんです。めっちゃノリノリ!

Nice character !!

ヨーロッパから帰って来ての久々のイギリスのライブ。
やはり紳士の国、イギリスのお客さんはとてもお上品です。
でも、すっごい楽しんでくれてるのが伝わって、こちらもHAPPY!

Thank you for coming !

ラスト1本も楽しんでいくぞーーー!!!

Finally ,we have just 1 show left !


2011/9/10 土曜日
From Naoko

My snail blog. August 28th – 29th

この記事をツイッターでつぶやく!!このWebページのtweets Googleブックマークに追加 この記事をクリップ!Livedoorクリップ - My snail blog.  August 28th – 29th

Sunday, August 28th travel day from Munich, Germany to Vienna, Austria

8月28日(日)移動日。ドイツのミュンヘンからオーストリアのウィーンへ。

On the way from Munich to Vienna,  I took some pictures at drivers service.

ミュンヘンからウィーンへ行く途中、サービスエリアで写真たくさんとりました。

We went through a mountain area.  Pyramid power with our driver Dr. John.  Stone vendor.

山岳地帯を通過。ドライバーのジョン教授とピラミッドパワー。石の自動販売機。

These key chain looked like the Powerpuff Girls but not.  We’re almost in Vienna, Austria because I saw Mozart.  This traditional costume must be the roots of Japanese Maid fashion.

パワーパフガールズみたいなキーホルダー。本物じゃないよ。出た、モーツァルト。そろそろオーストリアに近づいた証拠だ。こういう民族衣装は日本のメイドファッションのルーツだね。きっと。

We arrived at Vienna!  Street car here, too.

ドーン、ウィーン到着。またまた路面電車あります。

———————————————————————–

Monday, August 29th a day off in Vienna, Austria

8月29日(月)オーストリアのウィーンでの休日

Everybody enjoyed their own holiday in Vienna.  I went to Schonbrunner Palace, Leopold Museum.

Took an underground, I went to see the imperial palace and ate lunch there.  Then went to see many great arts to Leopold Museum.

I could have a very good time.

みんなそれぞれにウィーンの休日を楽しみました。わたしはシューンブルン宮殿とレオポルト美術館へ。

地下鉄に乗って、皇帝の城へ。そこでお昼食べました。そして素晴らしいアートの数々を擁するレオポルト美術館。いいお休み過ごせました。


My snail blog. August 27th

この記事をツイッターでつぶやく!!このWebページのtweets Googleブックマークに追加 この記事をクリップ!Livedoorクリップ - My snail blog.  August 27th

Saturday, August 27th “Atomic Cafe” Munich, Germany

8月27日(土)「アトミックカフェ」ミュンヘン、ドイツ

My breakfast and lunch.  “712″ juice?  朝ごはん、昼ごはん。「712」ジュースか?

We left the hotel at 11:30a.m.  It was so cold.  We went through mountain area.  Was it Alps?  Arrived at Munich around 4:00p.m.

この日は11時半出発、寒かった。山岳地帯をずっと走ってたけど、アルプスかな?ミュンヘン到着は午後4時ごろ。

A curtain on the stage is so cool.  We ate local food.  Too yummy!!!  My face turned “yummy face”.  We had so many great audience at the night, too.  Danke!!!

ステージのカーテンがすてき。そして夕食は地元料理。おいしい!!!おいしい顔になった。この日もたくさんのお客さん!ありがとう!!


My snail blog. August 26th

この記事をツイッターでつぶやく!!このWebページのtweets Googleブックマークに追加 この記事をクリップ!Livedoorクリップ - My snail blog.  August 26th

Friday, August 26th ‘The Great Rang Teng Teng” Freiburg, Germany

8月26日(金) ドイツ、フライブルク「ザ・グレートランタンタン」

We left the hotel at noon and had a traffic jam.  Then we  arrived at 5 p.m.  at Freiburg.  It was very sunny and so hot on the way.

お昼頃出発、交通渋滞を抜け午後5時にフライブルク着、道中いいお天気。暑かった。

In Freiburg, it was raining.  Beautiful stone pavement.

フライブルクに着いたら雨だった。美しい石畳。

We were served delicious berries at the venue and went to eat French crapes in the neighbor of the venue. French crapes in Germany!   It looks like a market.

会場でおいしいイチゴ、ブルーベリーなどいただく。近所でクレープを夕食に。ドイツでフランスのクレープ食べました。ここ、高知の「ひろめ市場」みたいなところ。

Inside of the market.  フライブルクの「ひろめ市場」内部。

I often see statues of Buddha in European interior shops.  I found a cute mushroom.

ヨーロッパのインテリアショップではよく仏像を見かけます。それと、かわいいきのこ発見。

The show was packed and we could have a very ROCK time.  Danke!!!

ライブは売り切れ満員御礼おお盛り上がり。ロックなひと時を過ごせました。ダンケ!!!


My snail blog. August 25th

この記事をツイッターでつぶやく!!このWebページのtweets Googleブックマークに追加 この記事をクリップ!Livedoorクリップ - My snail blog.  August 25th

Thursday, August 25th  a day off in Frankfrut

8月25日(木) フランクフルトにてオフ

We went to a laundry service.  Everything was automatic.  It worked well.

コインランドリーへ。無人、自動。よく洗えました。

It was a sunny day.  I walked around.  お天気が良く、散歩してきました。

Beautiful!  きれい。

There are tram lines at every big city in Europe.  ヨーロッパの大きな町には必ずトラムが走っております。

Glass of shopping mall.  ショッピングセンターのガラス。

I could have a good off day in Frankfruit.  フランクフルトで楽しい休日を過ごせました。


« 前ページへ次ページへ »

Copyright(c) 2012 Shonen Knife All rights reserved.