May 13th New Orleans,LA @Siberia

Good morning!

おはよ〜〜!

We stayed nice hotel. So I wake up morning to check breakfast. I made breakfast mini assort. Bread pudding was good!

きれいなホテルに泊まっていたので、朝食をチェックすべく頑張って起きました。朝食の試食をしてみたよ。パンプディングが美味しかった!

Left the hotel 9am. Going to New Orleans!

9時に出発してニューオーリンズに向かいます!

There are mail box on the street. It’s far from house.

郵便受けが道沿いにあるけど、家から遠い〜〜。

Cross the Mississippi River. Keep driving.

ミシシッピ川を渡って、ドライブは続きます。

We stopped at Subway for lunch. I had turkey sandwich.

お昼に立ち寄ったサブウェイ。これは、ターキーサンド。

While we were eating, an Asian lady was walking outside! Oh! It’s Naoko! She needs exercise. Our legs are getting weak because sitting in the van looong time!

店内で飲食してたら、お店の外を歩く怪しいアジア人を発見。(笑) なおこでした!なおこは食べないでうろうろ。車に長時間乗ってると足が萎えてきますのでエクササイズですね。

Colorful!

Getting close to New Orleans.

ニューオーリンズに近づいてきたよ。

We checked in the hotel. Then went to the venue.

ホテルにチェックインして会場へ。

Today’s venue. Siberia.

今日の会場。シベリア (発音はサイベリア)

When we got the venue, early show was held.

会場に着いたらアーリーショーをやっていました。大人な感じ〜。渋い。

Bar

Pool table turns merch table.

ビリヤード台が物販台に。よくあります。

We orderd dinner at this window. What does it say? Food in Russian?

こちらの窓口で晩ご飯を注文。なんて書いてあるのかな? ロシア語でFOODかな?

I ordered this hamburger. It comes with mushrooms, spinach. And Russian dressing. It was delicious. I ate everything!

私は、これ。ソテーされたマッシュルームとほうれん草にピンク色のRussianソースがぬられたバーガー。美味しかったので完食しました。

Dummy Dumpster

We Rocked the house! You were great crowd!! Thank you so much!!

みんなノリノリ、ニコニコ。盛り上がりました!楽しかったです。ありがとう!

Photo by Miyoko

Thank you New Orleans Rock City!


May 16, VFW Hall, Galveston TX

ホテルの部屋にはバルコニーがついているのですが、カモメのせいで椅子に座ることは出来ませぬ。

There is a balcony at the hotel room but I can’t sit on the chair because of seagulls.

会場入りが4時45分なので、時間はたっぷり。お散歩に行きました。ホテルの目の前がビーチです。

Our departure time to the venue is 4:45pm. I had plenty of time and went out for walk. There’s a beach in front of the hotel.

浜辺にはライフセーバーの方もおられました。

Life saver was at the beach.


海水は泥の色。

The color of the sea was muddy grey.


波は高め。

High wave.


桟橋近くの海でペリカンが魚をバクバク食べていました。

I saw a Pelican which was swallowing fish.


桟橋のお土産ものやさん。

A gift shop at a pier.


定番のコレ。

I always do this.


やってしまうんだな、これが。

And this.


お土産もの屋さんで売っているものはどことなくレトロ。

Retro goods were sold at the gift shop.


展望スペースへ行くには2ドル払ってください?!フリードリンク?

2 dollars for enter into the second floor ?! Free drink!?


んで、こっちから行ったら10ドル?払い戻しなしって何やねん?

10 dollars for this entrance?! No refunds!


そそくさと戻って砂浜におりてみた。細かくてグレーの砂浜。

I turned back to the beach. The powder sand was grey.


何だこれは?!面白いので、写真を撮っていたら、ツンツンと腕をつつかれた。振り返ると少年が居て、キミ、これ好きかい?って聞かれたので、すんばらしーですね!って答えたら、誇らしげに、ボクのお父さんが作ったんだよ。だって。こっちの人はフレンドリーやわ。先日もモールで、ブラックサバスのTシャツ着てたら、知らない人に、僕はそのTシャツ好きだよって言われたり、スーパーのレジ担当者と年齢が近いって盛り上がったり。

黙して礼節を保つ日本人とは違ってて、こちらはこちらで面白いです。

What’s this? When I was talking a picture of this, a boy talked to me and said “Do you like this?”. And I said “It’s wonderful!”. Then he said, “My dad made this”. People in the U.S. are friendly. The other day, a gentleman said to me that he liked my T-shirt at a shopping mall when I wore Black Sabbath T-shirt. Or at other city, when I bought wine, I showed my ID and the clerk told me friendly because she was mostly the same age with me.

Anyway it’s fun and I enjoy it. The way of communicate with people in the U.S. is very different from Japan. People in Japan tend to communicate each other without words.


浜の名前はベイブズビーチなのか。

Here is Babe’s beach.


面白自転車レンタル中。

Rent a cycle.


レンタサイクルの奥のお土産ものやさん。貝細工がたくさん。ほぼ中国製ではありますが、レトロ感ありの情緒たっぷりです。

A gift shop behind the rent a cycle. There are many sea shell products. Most of all might be made in China but seems cool.


その後、Krogerというスーパーマーケットへ。いいものいっぱい売ってた。

The I went to a supermarket Kroger. There were good selections.


冷凍ケースの上にビート板が多数。

Swimming floats on a fridge.


浜辺がテーマのケーキ?!

Cake of sea shore.

スーパーで買ってきたのは、このような食材。パン、ハバーティチーズ、ターキーハム、ほうれん草など。ワインの小瓶もね。

I bought these at the supermarket. Bread, havarti cheese, turkey ham and spinach. Small bottles of wine, too.


そしてサンドイッチを作ってお昼ご飯としました。そしていざ、会場へ出動!

I made sandwich for my lunch. Then off to the venue.


遊園地を尻目に

Getting through an amusement park,


会場到着。ここは海外戦線退役軍人の為の施設だそうです。

Arrived at the venue. VFW, Veterans of Foreign Wars.


映画、スパイナルタップの一場面を思い起こさせます。

It reminds me of one scene of This is Spinal Tap movie.


会場の隣の部屋が食堂兼バーになっています。

A room next to the venue is a dining bar.


夕食を出していただきました。わたしのはチーズバーガー。

We had dinner there. I ordered Cheese Burger.

pic by Miyoko 
pic by Miyoko

ライブはまるでパーティーのような雰囲気で、和気あいあい。わたしのおしゃべりによく笑っていただきました。今回のツアーは、若いお客さんが多く、小さい頃から我々の音楽を聞いていたと言ってくださって嬉しい限りです。ガルベストン、また来たいです。

Our show went peacefully like a party. Many audience were smiling to my talking. There are so many young people and they talked to me that they were listening to Shonen Knife from their childhood. I’m honored about it. I hope to come back to Galveston again.


May 14, Spanish Moon, Baton Rouge LA

11時にチェックアウトして、ミシシッピ川沿いに移動。

Checked out at 11:00 and drove along Mississippi River. 


いいお天気です。

It was a fine weather. 


この日は移動が1時間半だけ。時間に余裕があったので、大きなアウトレットモールに寄りました。

We needed just an hour and a half drive for this day and had time. Thendropped at a big outlet mall. 


まずはお昼ごはん。このツアー2回目のChipotle Mexican Grill。今回はキッズメニューを頼みました。チキン、レタス、チーズ。チーズ好きなので、アメリカに来てからほぼ毎日チーズ食べてます。

For the first, I had lunch. I came to Chipotle Mexican Grill for the second time for this tour. I ordered kids menu which includes Chicken, lettuce and cheese. I love cheese and eat it most of everyday. 

モールの通路にカワイイ遊具がたくさんありました。きのこのお家に入りたい!

I saw many cute kid’s rides along the side walk. I want to enter into this mushroom house!

消防車

Fire engine

ルイジアナにイタリアのピノキオが!

Pinocchio from Italy in Louisiana!

ルイジアナにロンドンのパディントンベアーが!

Paddington Bear from London in Louisiana!


あおむし。

Green caterpillar 


横から見たら体細っ。絵本のキャラみたいね。

Looking from the side. So thin body. It seems that it is a children book’s character. 


ホテルに到着。遠くファミレスのShoney’sが見えます。「少年ナイフメンバーたち」、みたいな響きの名前です。

Arrived at the hotel. There was Shoney’s over there. ‘Shoney’s’ sounds like ‘members of Shonen Knife ‘. 


ホテルの部屋に入ったら何かの気配を感じる。

I felt something when I entered into the hotel room. 


なんやこれ、タオルで作ったウサギさんか〜。まぁ、何と言いましょうか。面白いけど。

 Woo, it was a rabbit made by towel. How I say? Fun?!


ホテルから会場へ向かう道は事故渋滞で、少し多めに時間がかかりました。

We had bad traffic from the hotel to the venue because of a car accident. It took a little long. 


橋を渡った。

We crossed the bridge. 


会場に到着。2009年にもここでライブしています。

Arrived at the venue. We’ve ever played here in 2009, too. 


アメリカは壁アート多い。

I often see mural in the U.S. 

ステージ

Stage

サウンドチェックの後、

After sound check,


グーグルマップで調べて中華の持ち帰り屋さんに夕食の仕入れ。クルー全員とメンバーとで車で行きました。

I checked google maps and went to a Chinese place by car with all crew and members. 


わたしのオーダーはHappy Family という、牛肉、焼豚、鶏肉、エビ、カニカマなどと野菜を炒めてブラウンソースを絡めたもの。分量がめちゃめちゃ多い。日本の4人前ぐらい。我々女子4名違うものをオーダーしたのでそれぞれをお相伴にあずかりました。

My order was ‘Happy ‘Family ‘ which was stir fried beef, pork tender, shrimps, crab cake and vegetables with brown sauce. The portion was big. It looks for four people in Japan. We four women ordered different menu and exchanged. 

オープニングアクトのDummy Dumpster素っ頓狂な歌い方というか、叫び方で、一曲が短いです。

The Opening band Dummy Dumpster. They played short songs with howling voice. 


さて、我々の出番。ここの楽屋はオバケが居てるらしいけど、そんなん信じないわたしには怖くも何ともない!?それとも写真に何か写ってる?注:わたし以外にです。笑

Then our show time had came. I’ve heard that there is a ghost here at this dressing room but I felt nothing because I don’t believe it. Or are there something in this photo other than me?!


Pic by Miyoko 

ライブはまたまた大成功!お客さんたちは、一緒に歌ってくれたり、ノリノリで踊ってくれました。

Our show went very well. The audience sang along us and were dancing. 

Pic by Miyoko 

沢山のご来場ありがとうございました。

Thank you for coming!


ライブ後、1993年Nirvana とのツアーポスターを持参された方が居られて、サインしました。

A fan brought 1993 Nirvana tour poster by Kozic after show . I autographed in it. 

最後にこの日のオープニングアクトのDummy Dumpsterの皆さんと記念撮影。おつかれさま!

At the end of the day, we took a picture with today’s opening act Dummy Dumpster. Thanks a lot!


RAMEN ADVENTURE 5月11日バーミングハム、5月12日ホットスプリングス!!

 

Hi, I’m Risa.

こんにちは、りさです!

It was Birmingham on May 11st.

5月11日はバーミングハムでライブでした!

I ate pancake for lunch.

この日のランチはパンケーキセットでした!

 

THE SYNDICATE LOUNGE

The stage

So cool!

March table

 

After the sound check, we went to Hot Diggy Dogs!

サウンドチェックの後、皆でHot Diggy Dogsへ行きました!

Thursday spatial! “The SHONEN KNIFE”!

木曜日のスペシャルメニュー……その名も「少年ナイフ」!

I order to the Shonen knife! (No jalapenos)

It’s so great!

こちらがTHE SHONEN KNIFE! ザリガニと焼きそばの入ったホットドッグです。

辛いのは苦手なのでハラペーニョは抜いてもらいました。

 

We wrote autograph.

皆で描いたドラムヘッドです。

線画はどちらもなおこさんが担当しました!

 

Show was great! Thank you Birmingham Rock City!!!

バーミングハム盛り上がりました!ありがとう(^o^)/

 

 

It was Hot Springs on May 12rd.

次の日はホットスプリングスでライブでした。

I ate ice cream from Baskin-Robbins.

サーティワンで青いアイスクリームを購入!(ブルーラズベリー)

We went to hotel, I got gift!

ホテルの部屋にプレゼントが用意されていました……!

Hot Springs cookie!

ホットスプリングスクッキーだ!

 

LOW KEY ARTS

Nice drowning

Jake

チューニング中のジェイク

The green room! So cute!

ここは楽屋です。かわいい〜!

 

After the sound check, we had radio interview.

サウンドチェックの後、ラジオインタビューがありました。

We went to OSAKA restaurant.

インタビューが終わった後に、OSAKAというジャパニーズレストランに行きました。

We ate Sushi and Yakisoba. I’m so happy!!

お寿司と焼きそばを食べました! 最高〜!!

 

Show was great! Thank you Hot Springs Rock City!

ホットスプリングス盛り上がりました〜! 女の子がいっぱい見に来てくれました!

 

See you!

またね!!