September 28, The Basement, Canberra

とても広いホテルの1人部屋で朝、目覚めたら、何だか喉が痛くて体もだるい。何とか乗り切らねば!喉にいい飲み物を飲もうと、お湯を沸かして、レモンジンジャーティーを作る。そこに日本から持参の黒砂糖を投入。
11時にホテルをチェックアウトして車でキャンベラへ。キャンベラは、オーストラリアの首都で、政府機関が集まっている町です。

When I woke up in a huge hotel single room in the morning, I had sore throat and dulled body. I have to get over! I tried to drink something good for my throat and boiled water then made lemon ginger tea. I put black sugar from my home in it. We checked out the hotel at 11:00 and off to Canberra. It’s a capital city of Australia. There are many government offices there. 

車中にて。かなり怪しい。

In a car. Seemed strange. 
グレッグが機材を積んだ車、ポールが我々3人とインドネシアの2人組 Senyawa を乗せて車を走らせます。途中一回トイレ休憩して、約4時間ぐらいでキャンベラ到着。
ホテルにチェックインしたのち、我々3人は、お腹が空いたので、飲茶のお店を探すもつぶれてて、結局近くのマクドナルドへ。風邪気味だけど食欲はあります。まぁ、大した事は無いという事ですな。

Greg drove a car which loaded equipments and three of us and Indonesian unit Senwaya guys were in a car drove by Paul. We arrived at Canberra after 4 hours including one toilet break. After we checked in the hotel, three of us tried to go to a dim sam restaurant searched by google maps but it was gone. We reached to McDonald’s. I had cold but had appetite. My cold may be not so serious. 


マクドナルドってオージービーフ使ってるんだよね?確か、という事で、アンガスビーフバーガーを注文。

I heard that McDonald’s uses Aussie beef, doesn’t it? So I ordered Angus beef hamburger. 日本円で、830円ぐらい。

そして、部屋に戻って用意をして会場へ。
おしゃれな会場です。

Then we came back to the hotel room and prepared for the sound check and went to the venue. It was a cool venue. 

会場の入り口

Entrance of the venue. 


ナイフのポスター。

Our poster. 

天井にはギターが多数飾ってあります。

Many guitars were decorated on the sealing. 


壁にもギター。

Guitars on the wall, too. 

Stage. 

ロックなピンボールマシンがあった。

There were Rock pinball machines. 

連日のライブで、ストラップピンが緩んでたので、締め直し。

My guitar’s strap pin was loosen by everyda’s show. I tighten it up. 


私たちのサインしたギターをお店に飾って下さるそうです。嬉しい!

Our autographed guitar will be decorated. Thanks!

タウン誌に記事が載っていました。

Our article was in a town paper. 


サウンドチェックした後、また一旦ホテルへ戻り、ライブ準備。および、ニュージーランドからのメールインタビューへの回答作成。

After sound check, we went back to the hotel once again and prepared for the show and answere to an mail interview from New Zealand. 


中途半端な時間にバーガーを食べたので晩ご飯は軽めにあつことサッポロ一番を半分こ。私が風邪気味なので、作ってくれました。そして、会場へ戻ってショータイム!

I ate a hamburger as a very late lunch, I shared a portion of instant noodles with Atsuko. I got cold and Atsuko made it for me. Then we went back to the venue and had a show. 


(写真拝借)

ライブ終了後、フロントアクトのSenwaya2人と。

I took a picture with today’s front act, Senwaya guys. 

今日のフロントアクト、GLITORISのみんなと、SENWAYAのボーカルの人と。Glitorisのみんな、機材を貸してくれてありがとう!

そして、たくさんのお客さんに来ていただき、感謝します。ありがとう!

With another front act, Gritoris and the vocalist from Senwaya. I thank to Glitoris for let me use their equipments. 

So many people came to our show. Thanks a lot!


Sep 27. Sydney @Oxford Art Factory

TV crew picked us up at the hotel and went to a ramen restaurant.

11時半にTVの人にホテルに迎えに来てもらって、まずラーメン屋さんに行きました。

There are beautiful buildings.

町は、古い建物がいっぱいあって素敵です。

Oh, the ramen restaurant was “IPPUDO”!

一風堂だ!

During interview we ate ramen noodles. Tonkotsu ramen is my favorite!

取材も兼ねて一緒に食べました。豚骨ラーメン、美味しかったです。

We walked to see Sydney Opera House.

ここも取材も兼ねてオペラハウスのある所まで行きました。

Sydney Harbor Bridge.

シドニーハーバーブリッジ。男の子達が絵になるねぇ〜。

Opera house.

オペラハウス。

Naoko was thinking to buy Didgeridoo which Aboriginal instrument at the souvenir store.

お土産物屋でアボリジニの楽器のディジュリドゥを買うか悩んでるなおこさん。

Way back to the hotel.

ホテルへの帰り道。

Old buildings.

古い建物。

I bought a straw visor and soy latte.

今日の買い物。麦わらサンバイザーとソイラテ。

Took a rest at the hotel and went to the venue.

2時間弱ホテルで休憩して会場へ。

Stage.

ステージはこんな感じ。

Merch stand.

物販コーナー。

Today’s amplifier.

今日のアンプ。

We went to have dinner after sound check. A fan showed us his artwork. Wow!

サウンドチェックを済ませ、晩ご飯ハンティングに出かけました。ファンの方が絵を描いて下さいました。

We decided to have burger. Japanese restaurant was next the burger restaurant but  it packed.

日本食レストランは混んでいたので、隣のハンバーガー屋さん行きました。美味しかったです。

Front act, GLITORIS

Front act, SENYAWA from Indonesia.

We rocked the house!

盛り上がりました!ロックしたよ!

(写真拝借)

Thank you Sydney Rock City!


オーストラリア&ニュージーランドツアー 9月26、27日!

 

こんにちは、りさです。

Hi, I’m Risa.

26日は移動日でした!

It was Flight day on September 26th.

パースにあるローフードのお店に行きました。

ビーガン&グルテンフリーのメニューがいっぱい!

これはグルテンフリーの野菜ピザです。

We went to low food restaurant.

I ate vegetable pizza and

麺が野菜の生パスタ。

Low pasta

何が入ってるかよくわからないサラダ。

Salad

濃厚なイエローカレー。ライスの代わりにキヌアです。

yellow curry!! YUM!!!

 

ご飯のあと、パースから飛行機で4時間ほどかけてシドニーへ。

We went to Sydney by plane.

 

27日はシドニーでライブでした。

It was Sydney on September 27th.

朝はシドニーの一風堂でTVの取材を受けました。

We take TV interview from ippudo ramen restaurant.

赤丸ラーメンを頼みました。体に染みる美味しさ!!

I had akamaru ramen. So good!!

イエーイ!

We are happy!!

TV取材の後、皆でオペラハウスを見に行きました!

After interview, we went to Sydney Opera House!

良い景色!

Beautiful!!

会場を撮るなおこさんを撮るあつこさんを撮る。

Oxford Art Factory

今日は何だか難しいドラムセットでした。

Sound check!

物販とポールさん。

Sale of goods.

ファンの人が素敵なイラストを見せてくれました!

Nice illustration! Thank you!

ディナーはチーズバーガーとポテトフライ。

体に染み渡る油。

今日は特にお腹がすいてたのでぺろりと完食しました。

I ate cheese burger and french fries for dinner.

Front act!

お客さんが皆ニコニコしてて素敵なライブでした!

ありがとうシドニー!!

Show was great!!!

Thank you Sydney Rock City!!!

 

またね!

See you!