October 2, RRR radio session, Melbourne

10月2日(月) メルボルンのラジオ局、トリプルRでラジオセッション

オーストラリアツアー最終日は、昨日のメルボルンのライブ。そして、本日はメルボルン最大のコミュニティラジオ 3 RRR(トリプルアール) で、ラジオセッションをするので、昼頃ホテルを出発。

Our Australian tour final was yesterday’s Melbourne show. Today, we have a radio session at the biggest community radio 3 RRR. We left the hotel around noon.

こちら、3RRR。

This is 3 RRR.

倉庫みたいな感じ。

Like a warehouse.

中は体育館みたいな感じ。きれいです。

It looks like a gymnasium. Beautiful.

控え室にて。

At a green room.

サウンドチェックを済ませて、

Finished sound check,

まだ風邪が続いていたので、私は控え室で待機。あつことりさちゃんにサンドイッチを買ってきてもらいました。おいしいのに、ゆっくり食べる時間が無くて残念!

I had still cold and waited at a green room. I asked Atsuko and Risa to buy my sandwich. It was tasty but I didn’t have enough time to eat.

ライブの前に私1人でラジオインタビューを受けました。DJは、Joe。私のインタビューの直前の選曲で、Extruders の曲をオンエアしてはりました。私が紹介してExtruders を知って好きになったのだそうです。うれしいね。

I had an interview from DJ Joe before the show. He on aired Extruders song. He said that he got to know them because I introduced them and he became a fan of them. I was happy to hear that.

Live pics by Paul.

ラジオの視聴者で観覧を申し込んだ人と、昨日のライブ会場からの先着20名様が見に来てはりました。普通のライブハウスには、なかなか来られない、小さい子供連れの方も何組かおられました。30分のセット、大変盛り上がりました。

Radio listeners who applied for the ticket of this show and first 20 people who wanted to have tickets of this show came to see us. Some were parents and kids. Little kids usually can’t enter in a venue but items a good opportunity to see is. We played 30 min. set and every audience seemed have fun.

ライブの後は、サイン会。かわいい子供ちゃん達がたくさん来てくれました!

We had autographed session after show. There were many cute kids.

一旦部屋に帰り、休憩および荷物の整理をしてから、ポール、グレッグと我々全員で晩ご飯を食べに行きました。ファンシーなイタリアン。

We came back to the hotel and had rest and packed our bag. Then Paul, Greg and all of us went to have a dinner to a fancy Italian restaurant.

ポールもグレッグもおつかれさまでした。そして、ありがとう!

Thank you Paul, thank you Greg! It was a good Australian tour.

食後にグレッグが近くのAC/DC通りを見せてくれました。AC/D は、オーストラリアでは国民的スターなんだね。

Greg showed us AC/D lane close to the restaurant to me. I confirmed that AC/D is a national star in Australia.

モーターヘッドボウイとか。

Motorhead Bowie.

明日は移動日。おやすみなさい。

It’ll be a travel day tomorrow. Good night.