April 17 Reading, Sub 89

長らくお世話になったロンドンのホテルをチェックアウトして、今日はレディングに行きます。

We checked out the hotel in London where we stayed for a while. Going to Reading today.

ホテル近くのスーパーでサーモン寿司を買って、店先にテーブルがあるのでそこで食べました。

I bought salmon sushi rolls at the super market near the hotel. There are some tables in front of the store and I ate there.

これは野菜寿司。

This is vegetable sushi.

おにぎりは持って行くのに買いました。

I also bought a rice ball for later.

約1時間のドライブで会場に到着です。

We arrived at the venue after an hour drive.

フロントアクトのThe Keep Catsがサウンドチェック中。メンバーは15歳だって。若い!

The opening band, The Keep Cats were sound checking. They are 15 years old. So young!

晩ご飯は隣の中華料理店に行きました。肉食女子のりさちゃん。

We had dinner at Chinese restaurant next to the venue.  Risa is a meat lover.

草食男子のジャックさん。

Here is a veggie lover, Mr. Jack.

で、私はチキン焼きそば。写真を撮り忘れて食べちゃいました。

Oh! I forgot to take a picture! I ate chicken chow mein noodles.

楽屋でみんなで記念撮影!

Knives, Pep and Jack!

ホテルに戻って、お疲れさま。

We Rocked tonight!  Cheers!!


25 April Plug 2, Sheffield

昼頃、近所まで郵便を出しに行って、その後集合出発。

I put mails to a post in the neighbourhood around noon and we gathered and left the hotel.

シェフィールドの会場到着。

Arrived at the venue in Sheffield.

中の様子。

Inside of the venue.

サウンドチェック、グッズコーナーの設営を済ませて夕飯へ。

After sound check and setting merch table, we went to eat dinner.

その前に会場前にある、中華食品店へにて、カップ麺とおかき購入。カップ麺、製造メーカーは、日清食品有限公司との事、どんな味がするんだろう。

Before the dinner, I bought a cup noodles and rice cakes at a Chinese market. It’s made by Nisshin which is a Japanese food company. How does it taste?

中華系アジア料理店へ。

And we went to a Chinese Asian restaurant.

マレーシアカレーを頼んだペップさん、ビビンバを頼んだりさちゃん。私は主に甘酢チキン。あつこは主に牛肉焼きそば。少しずつ分けて食べました。

Pep had Malaysian curry, Risa ordered Korean Bibimbap, I mainly had sweet and sour chicken and Atsuko mainly ate fried beef noodles. We shared some.

会場に戻って、シンバルアート作成。

We came back to the venue and drew pictures on a cymbal. It’s Cymbal Art!

出来上がりの図。なかなか気に入ってます。

Finished! I love this!

そして出番!たくさんのお客さんが待ち構えてくれています。ありがとう!

Then show time! Many audience were waiting! Thanks a lot!

ライブの後は、グッズコーナーにてサイン会!いつもてんやわんやの忙しさ!ロックンロールTシャツ、人気です。

After show, we did autograph session at our merch table. It always so busy! Rock’n’roll T-Shirts are so popular.

祭りの後はプラカップが散乱!いやぁ〜、ホンマご機嫌です。ありがとうございました!

After party, there are many plastic cups on the floor! So fun! Thank you everyone!