April 28 Hebden Bridge. Trades Club

Drive to Hebden Bridge.

ヘブデンブリッジまで移動です。

羊がいっぱい!

Lots sheeps!

途中、パブでランチをしました。

We had lunch at pub.

サラダを食べました。

I had beets salad.

ホテルにチェックインした後、会場に到着。

After checked in the hotel, we arrived at the venue.

わー、階段!でも今日はジャックさんもいるし、サウンドマン、プロモーターが手伝ってくれました!

Oh no! Stairs again! Jack was with us today. The sound man and promoter helped us. Thank you!!!

会場の様子。

Inside the venue.

会場の隣の建物の中が楽屋です。裏の運河にて。

The dressing room was in the building next to the venue. Beside the canal.

晩ご飯は会場のキッチンでナシゴレンを注文。

I ordered nasi goreng at a kitchen in the venue.

Photo by Jack
Photo by Jack

ステージから笑顔がいっぱい見えました!踊って歌って盛り上がり、とても楽しかったです。ありがとう!

I could see lots smiles from the stage! Thank you for dancing and singing with us. I had a great time!

お夜食食べてお休みなさい。これ、結構いけました。

Went back to the hotel and ate ramen! This was good. Good night!


3 May Stereo, Glasgow

こんな所を通って、アバディーンからグラスゴーへ。

Driving through these places, we came to Glasgow from Aberdeen.

会場到着!

Arrived at the venue!

今日の会場は地下。

Today’s venue is downstairs.

だけど機材用エレベーターがあります。上で荷物を積んで、

But there was a lift for luggage.We loaded at upstairs,

下の階で受け取るシステム。

And take them at downstairs.

会場内。

Inside of the venue.

我々のポスター。

Our poster.

サウンドチェックをして、グッズコーナーを設営。品切れ続出。

Sound check and setting merch table. Many items were gone.

その後、上の階のバーにて夕食。

Then we had dinner at the bar on upstairs.

まずコーヒー。アメリカーノ。ブラックコーヒーで、アメリカーノって言うけどアメリカンより濃いめです。苦味があっておいしい。

First, coffee.It’s Americano. It’s thicker than usual American coffee. Bitter and tasty.

パン粉アスパラ何とかって言うメニュー。アスパラガスにパン粉付けて揚げたん。パン粉は、Pankoとして、英国で普通名詞になっています。

This is Panko Asparagus. Panko is originally Japanese word. It’s ground bread.

野菜ピザ。

Vegetable pizza.

マルゲリータ。

Margarita.

その辺を3人でシェア。このお店はベジタリアンのお店なので、お肉系はありません。

We shared these. Here is a vegetarian bar. There is no meat.

食後ほんの少し近隣を散歩。鉄道の駅が近くにありました。グラスゴー中央駅。

I walked around a little after dinner. There was a station close to the venue. Glasgow Central Station.

駅の門。立派。

Gorgeous gate.

この中二階の感じ、阪急の梅田駅思い出した。

This mezzanine reminds me of Umeda station of Hankyu railways in Osaka.

駅を見学して会場へ戻りました。

I saw around the station and went back to the venue.

さて、いよいよツアーファイナルのライブが始まります。ライブ直前の一枚。

It’s our final show of ‘Alive! In the UK Tour 2018’. Took a photo just before the show.

お客さんもたくさん来てくれています。客席フロアの横の方から撮影。

Many people were coming to our show. I took a photo from the side of the floor.

ライブは、大盛況のうちに無事終了。遠くから見に来て下さったお客さんも多数おられました。この日のライブはKolarsと一緒。このツアーで、何度かサポートバンドとして登場してもらいました。とてもかわいくてフレンドリーでいい人たちです。みんなで記念撮影。私ら、小っちゃ!

Our tour final show went very well!! I saw many people who came far away cities. We took a photo with Kolars who supported our shows several times of this tour. They are so nice to us and cool guys. We are so short!

そして我々3人で記念撮影!!

Took a photo of three us!!

ライブを見に来て下さったみなさん、ジャックさん、ペップさん、ユキさん、各地のプロモーターのみなさん、会場のみなさん、そして、世界各地から応援して下さったみなさん、ありがとうございました!!

英国のみなさん、またお会いしましょう。

We thank to our audience of this tour, Jack, Pep, Yuki, all promoters, people at venues and all Shonen Knife fans who supported us!!

See you in the UK again!!