ALIVE! in the USA その2

 

 

Hi, I’m Risa!

I am getting fat bacause I eat a lot of delicious foods.

こんにちは、りさです。

美味しいものをたくさん食べたので太ってきました。

元から太ってますけど……

 

I was given this food by Naoko-san and Miyoko-san.

なおこさんとみよこさんにお菓子を頂きました!

甘いのとしょっぱいの!

 

We went to Wegmans from Ithaka.

I ate sushi and coconut shrimp for dinner.

イサカのウェグマンズでお寿司をとココナッツシュリンプを買って食べました。

ココナッツシュリンプはエビフライと間違えて買ったので、食べて甘くてびっくりしました。

Next day, we got up early.

But l  had breakfast from hotel.

次の日は早朝出発でしたが、早起きしてホテルの朝食を食べに行きました。

I ate poke-don for lunch.

This is spisy!! And so big!!!

お昼ご飯はサーモンとアボカドのポケ丼でした。

何故か天かすが大量に入っていました。ソースは一味入りマヨネーズみたいな味がしました。

I had poke for dinner from Brooklyn Bowl.

I feel Taste of Japan. So Tasty!!

ディナーは会場のBrooklyn Bowlで食べました。

マグロとアボカドのポケでしたが、琉球丼みたいな味でとても美味しかったです!

(琉球丼は大分の郷土料理です)

I ate breakfast just now.

そして先程、朝ごはんを食べてきました。

今日もたくさん美味しい食べ物に出会えますように!

 

See you!!

またね!!

 


Aug 31. Brooklyn, NY @Brooklyn Bowl

蜘蛛が一晩でいい仕事しました。見えるかな?

A spider made his house. Perfect spiderweb!

朝7時にホテル出発!早!

We left the hotel at 7am! Early!

途中、モールの中にあるフードコートでお昼ご飯。チキン豚骨ラーメンをたべました。

We stopped at a food court in a mall for lunch. I ate Tonkotsu ramen with chicken.

直子とステージ周りをしてくれているジェイク。”めちゃおいしー”はジェイクがよく言うのです。

Naoko and stage manager Jake.

マンハッタンが見えてきたー!

I see Manhattan!

ネット動画のライブ中継をしました。

We played three songs for internet live.

マンハッタンには古い建物がいっぱいあります。

There are many old buildings in Manhattan.

タクシー待ち〜。

Waiting for taxi.

ブルックリンにある、会場に到着!

We arrived at the venue!

フロントアクトのThe U.S. Americans.

The opening act, The U.S. Americans.

飾り付けがバッチリの物販。

Nice setting of merch.

会場のレストランで食事をしました。私とジェイクはナマズのフライのタコス!

We had dinner at the venue. Jake and I had catfish tacos!

楽屋でドラムヘッドアート。頑張って2枚ずつ描きました。上2作はりさちゃん。パンダと人魚。

Time to drumhead art! We draw two each. Risa draw pandas and mermaid.

直子の。

Naoko’s

私の。

And mine.

Photo by Jake

いっぱいのお客さんが来てくれました。ありがとう!

Thank you for coming to see our show!

お疲れさまでーす。

Cheers!

ニュージャージーのホテルへ。おやすみなさい。

Good night!

Thank you Brooklyn Rock City!


August 31 Brooklyn Bowl, Brooklyn NY

深夜2時に寝て目が覚めたのは朝の6時。ホテルの部屋のコーヒーマシーンで、コーヒーを作って、昨日Wegman’sで買っておいたコーヒードーナツと共に頂きました。おいしかった。7時に出発。

I went to bed at 2 am and got up at 6 am. I made a cup of coffee with a coffee maker at hotel room and had a coffee donut from Wegman’s. Yum! We left the hotel at 7 am.

外は雨。

It was raining outside.

ここのサービスエリア、一昨日も来たぞ。

この中のダンキンドーナツでカプチーノ買いました。Johnが先に飲み物買っててそれに1ドル割引券ついてて、私がもらったので〜。カプチーノおいしかった。

We stopped at a truck stop where we stooped the day before yesterday.

I bought a cup of cappuccino at Dunkin’ Donuts at LOVE’S using 1 dollar discount coupon from John. Yum. He got the coupon when he bought drink.

そこからまだも少し行ったところにあるモールへ行き、昼食。私は車内でおにぎり食べたし、カプチーノでお腹がふくれていたので何も食べなかった。みんなはフードコートで、ラーメンやらポケ丼を食べてはった。

We drove a little more and had lunch at food court at a mall. I wasn’t hungry and ate nothing there because I ate onigiri rice ball in the van and cappuccino. Other than I had ramen or poke.

我らが頼りになるツアークルー、ジェイクとジョン。(写真、左から)

Nice guys!Jake and John (from left to right of this picture)

そこから車でまた走って、マンハッタンが見えてきた。

We drove more and could see Manhattan.

これから、動画サイトのスタジオPaste Studio NYCでアコースティックライヴします。

スタジオのビルに到着。

Arrived at a building where there’s a studio for a video site, Paste Studio NYC. We played acoustic live there.

マンハッタンで、機材の積み下ろしは大変なのだ。

It was hard to unload in Manhattan.

こんな感じで撮影しました。

Paste Studio NYC live

スタジオが入っているビルのロビー。年代物の建物って感じ。

Lobby of the building where there is the studio. This building looks old.

セッション無事終了後、こんな所を通って、マンハッタンからブルックリンへ。

Driving through these places, we went to Brooklyn from Manhattan.

会場のBrooklyn Bowl到着。

Arrived at today’s venue, Brooklyn Bowl.

中はボーリング場とライブのステージ、それから、食事もできるバーがあります。

There are bowling alleys, live stage and a bar.

こちら、ステージ側。綺麗な会場です。

Here is the side of stage. Beautiful venue.

楽屋の中の窓。おしゃれ。向かいのビルの屋上ガーデンが見えます。

Quite window at the dressing room. I could see the roof park on the opposite side.

会場の物販ブース。美代子さん、おつかれさまです!

Merch booth. Thanks Miyoko!

今回のツアー一押しは、カズーとサイン入り絵葉書セット。

All You can eatの曲の途中で、あつこがカズーを吹くので、みんなで一緒に吹きましょう!

I recommend cute Kazoo and autographed card set.

Let’s play Kazoo at our “All You can eat” song during our show!

夕食は、会場のバーで出してもらいました。私は、イカフライとオーガニックサラダ。おいしかった。

イカのソースはガーリックマヨでした。

Dinner was served at the bar. I ordered Fried Calamari and Organic Salad. They were good. Garlic mayo for Calamari sauce.

ライブまでの時間にお絵描き。これは、私の作品。タイトルは、「大阪ロックシティ」。

We drew pictures on drum head. This is mine. The title is “Osaka Rock City”.

あつこ作

Drawn by Atsuko

りさちゃん作。

By Risa

こちらも、りさちゃん。

This is by Risa, too.

あつこ作。

By Atsuko

私の作品。タイトルは、歯磨き。

By myself. The title is “Brush your teeth”.

そして、もうすぐライブ。お客さん続々。たくさん来てくださってありがとうございます!

Show time soon. Big crowds. Thank you for coming to the show!

Picture by Miyoko

どどどど〜!ライブだど〜!

ライブ後、フロントアクトのThe U. S. Americansと記念撮影。

After show, we took a picture with The U. S. Americans who supported us.

そして、会場のバーで、ビールを。

I had beer at the bar.

ライブの後は、会場がクラブになっていました。DJ卓からラップが流れています。ドンドコドンドコドンドコドンドコ。ブルックリンの夜も更けて。

ホテルに帰ってからお米一合炊いて、おにぎり作りました。

The venue started “club” after show and rap music was playing from DJ booth. Night in Brooklyn advanced.

After went back to the hotel, Atsuko and I made steamed rice with microwave and made rice balls.