October 4, Strummer’s, Fresno, CA

長ーい水上道路を通ってサンフランシスコからフレズノへ。

Driving through a long drive way on the ocean, from San Francisco to Fresno.

バイバイ、サンフランシスコまたね。

Good bye, San Francisco. See you again.

このような所を通って行きました。

We drove along here.

昼食は、フレズノ近くでメキシカン。

We had Mexican around Fresno for lunch.

右、フィッシュタコ。左、ミニサイズチキンタコ。二つも食べちゃった!

Left: Chicken Taco (Pollo)

Right: Fish Taco (Pescard)

フレズノのホテルに荷物を置いてから、会場のStrummer’s到着。

We dropped our luggage off at hotel in Fresno and loaded in the venue, Strummer’s.

サウンドチェックを済ませて、

Finished soundcheck,

グッズにサインを入れました。

we autographed on the goods.

前回、去年の楽屋は、駐車場に置かれたコンテナだったけど今回は綺麗なお部屋。飾ってある絵もおしゃれです。

The dressing room last time was a container at the parking but it was a beautiful room this time. There were cool drawings on the wall.

会場の食券ももらっていたけど、メニューが昼食と被ってしまうので、女性陣は、去年も行った中華系日本料理店へ行くことにしました。

レトロなシアター前を通って行った。

We were served meal tickets of the venue but the menu was close to our lunch, the band and Miyoko went to a Chinese-Japanese restaurant which we went there last time.

Walking through a retro theater.

http://www.shonenknife.net/blog/archives/25544

ここ。Here.

えび入り焼き飯持ち帰りで注文して、椅子に座って待っていたら突然暗くなった!

I ordered shrimp fried rice to go and was waiting at a table, the restaurant got black out!

誰かお客さんの誕生日のサプライズやろーってあつこが言ってたけど、どうやら停電したらしい。こりゃヤバイな、でもだれも何も言ってこないし、しばらく様子を見ることに。

Atsuko said that it must be a surprise someone’s birthday but it seemed really black out. I was a little frustrated but no one explained. We decided to stay a while.

そしたら、なんと!暗闇の中、私たちの持ち帰りのご飯が運ばれて来た!

海老入り焼飯を頼んだのは、日本料理店とは言いつつ中華系なら、中華のメニューの方がおいしいという確率が高いから。その通り、楽屋で食べたらおいしかったです。でも、分量が多い。日本の4人前ってとこでしょうか。

After a while, what a miracle! Our dinner were served in the darkness.

I ordered why shrimp fried rice is Chinese-Japanese restaurant usually serve good Chinese better than Japanese menu. As I imagined, it was tasty when I ate it at the dressing room. It was very big portion. The portion is for 4 people in Japan.

楽屋でこのツアー最後のドラムヘッドアート作成。今回のテーマは、似顔絵。

I drew the last drum head art for this tour in the dressing room. The theme is portrait.

写真撮ってそれ見て描いた。

I took a picture and saw it when I drew.

搬入時、表の写真を撮る時間がなかったので、夕食後撮影。

I had no time to take a picture of the entrance when we loaded in. I took it after dinner.

看板も作ってくれています。

The signboard.

お客さんが来られています。

People are coming.

駐車場にあるソテツは、夜見るとおどろおどろしい。

Cycad at the parking looked scary when it’s dark outside.

Live pics by Miyoko

ライブは大いに盛り上がり、みなさん楽しんで下さっておられた様子、ありがとうございます!

We had very good time with cheerful friendly audience. Thanks a lot!

可愛い絵をお客さんに頂きました。実際もこんなに可愛かったらいいなぁ。

また別の方にチョコレートも頂いたり。ありがとうございます。

Cute drawing from our fan. I wish I were cute like this.

We also got chocolate from other fan. Thank you everyone!

ライブの後、会場でもらったミールチケットで美代子さんと、りさちゃんが、それぞれにtater totsを頼んだら分量が多かったので、一箱もらって、ホテルに持ち帰って食べました。カロリーなんぼやろ。

Miyoko and Risa ordered tater tots at the venue after show using meal tickets. They were big portions. Atsuko and I got one of them and ate in the hotel room. I don’t want to count calories.


Sep 29 Portland, OR @ Dante’s

おはよう!

Good morning!

ホテルの朝食を部屋に持ち帰り、オレンジジュースとマフィンを半分食べました。

I brought back breakfast. I drank orange juice and ate muffin.

部屋でゆっくり休んで、お昼は昨日の残りを食べて4時半にホテルを出発しました。

I relaxed at the hotel room. I ate yesterday’s leftovers for lunch. Left the hotel at 4pm.

会場に着いて搬入。

Arrived at the venue and did load-in.

こちら会場の入り口。

Entrance of the venue.

向かいには有名なVOODOOドーナツがあります。

There is Voodoo donuts shop across the street.

ジョンとジェイク、頼りになるクルーです。頑張ってくれています。

Our reliable crew, John and Jake. They work hard!

ステージ。

Stage.

バー。

Bar.

会場で大きなピザを出してもらいました。

The venue served big pizza!

なるべく小さい一切れを選んで食べました。だって大きいもん。

I tried to get a small slice pizza.

I draw a picture on a cymbal!

楽屋で私はシンバルアートを描きました!

これは直子作のドラムヘッドアート。

Naoko’s drumhead art.

Thelma and The Sleaze

大阪出身のレイコさん率いるIchi Bichi。

The vocalist Reiko is from Osaka,too! Ichi Bichi.

セッティングを確認しているりさちゃん。モニターに写ってる!

Risa was on TV monitor! She was checking her drum setting.

準備オーケー!

We are ready to Rock!

Live photo by Miyoko.

土曜日の夜だし、会場は満員御礼!熱い夜になりました!

It was Saturday night. The venue was packed. We Rocked the house!

Thank you Portland Rock City!

ホテルに戻ってみよこさんにもらったドーナツを寝る前に食べちゃった!

Went back to the hotel, l ate donut which Miyoko gave me just before bed!

怖そうなチョコレートもファンの方に頂きました!

I got scary looking chocolate from a fan!


Sep 28 Travel day, Sacramento, CA →Portland, OR

朝10時半にホテルを出て、サクラメントの空港まで送ってもらいました。

We left the hotel at 10:30 am. Our crew took us to the airport.

直子と私は空路で、りさちゃんとクルーは陸路でオレゴン州のポートランドに向かいました。

Naoko and I chose airplane. Risa and crews drove to Portland.

デカイうさぎ!

Big rabbit!

鳥と鳥かごのデザインがあちらこちらにありました。

There are art of birds and bird cage.

搭乗を待っている間に直子特製ツナサンドを食べました。

I ate tuna sandwich which Naoko made while waiting for boarding.

かわいい飛行機で行きます!

Small airplane!

もうすぐ着陸!

Ready for landing!

約1時間半の快適な空の旅でした。

空港からLYFT(タクシー)を呼んでホテルにチェックイン。

It was a nice flight.

We called Lyft and went to the hotel.

ホテルから少し歩いてモールに行ったけど、お店も少なく寂しい所だった。

We walked to a mall, but there are few stores.

ターゲットがあったから寄ってみたらハロウィンの仮装グッズがいっぱいあった。それ以外はアメリカに住んでいる私には、さほど目新しさを感じ無いけど直子は楽しそうだったな。

We visited a Target. They sell lots Halloween clothes. There is nothing new for me except Halloween goods because I’m living in USA. Naoko looked fun.

帰りにパンダエクスプレスでチャーハンの上ににハニーセサミチキンがのったボウルを買って部屋で食べました。

9時過ぎにみんなが無事到着、お疲れさまでした。

I bought dinner at Panda Express. I chose honey sesame chicken with fried rice this time.

Risa and our crew arrived at the hotel a little past 9 pm.  Thank you for the long drive!