May 18th DAS BETT, Frankfurt GERMANY

ハーメルンの民宿を出て昼食を買うべくスーパーへ。いいのがなかった。ケチャラーの、りさちゃんは、これは珍しいと、カレーケチャップを購入。

We left the guest house and went to a supermarket to buy something to eat but couldn’t find. Risa bought a bottle of Curry Ketchup for her souvenir because she have never seen it.

フランクフルト着。ホテルに荷物を置いて会場のDAS BETTへ。6年前にもお世話になった会場。

http://www.shonenknife.net/blog/archives/13654

Arrived at Frankfurt. We dropped our luggage at a hotel and loaded in to the venue DAS BETT. I played here 6 years ago.

お腹が空いてたから、着くなり楽屋のケータリングに置いてもらっているチーズをパクパク食べた。ヨーロッパのチーズはおいしい。

As soon as we arrived, I ate cheese from catering at a dressing room because I was so hungry. European cheese tastes good.

サウンドチェック、グッズコーナー設営の後、夕食は中華の出前。太めの麺の焼きそば。メニューには焼うどんって書いてあった。

わたし、前回も焼きそば食べてたな。

After soundcheck and set the merch, we got Chinese delivery for dinner. My order was Yaki-Udon. I ate fried noodles last time, too.

いただきまーす!焼きうどんでパワーをつけていざ、本番!

Bon appetite! I got power from Yaki-Udon and show time!

Live Photos by Pep

りさちゃんにドラムライザーの上から撮影してもらった。見に来てくださった方々に感謝!ありがとう!!メタル系ファッションの方が多かった。

Risa took this photo from drum riser. Thank you for coming to our show! Danke! I saw many people who were wearing Metal fashion.

エージェントの方と。お世話になりました。

With our agent. Thank you so much!

本日のビールを頂いて布団に入ってポケ森やってすぐ寝た。

I had this beer and played Animal Crossing game in bed and slept quickly.


May 15 Hamburg Germany, MONKEY’S MUSIC CLUB

おはようさん!今日はハンブルグです!

Guten morgen! Head to Hamburg!

ハンブルグのホテル到着後、チキンウィングスを買って食べました。これは、お昼ご飯のアパタイザー。会場に行く前に日本の食料品店に寄る予定なので、そこでお寿司を買う計画を立てておりました‼︎

We checked in the hotel,  I bought some chicken wings. It was my appetizer for lunch. We were going to stop at Japanese market. I had a plan to buy sushi there.

やったー!招き猫発見!日本食料品店!

I can see cat sign! Here is Japanese market!

陽気な店主が作ってくれました。

The master made fresh sushi.

会場に到着です。

Arrived at the venue.

サウンドチェックを済ませ、ラーメン屋さんが徒歩圏内にあるのでそこで食べる事に。20分程待っている間に町を散策。

We finished sound check and went to have dinner. We found a ramen restaurant walk distance. We had to wait 20 minuets, so we took a walk.

食前にアイスクリームを食べるりさちゃん。

Risa ate ice cream before ramen.

ラーメン匠のオーナーと。枝豆、ギョーザ、ゆずジュースをご馳走になりました。ライブにも来て下さいました。ありがとうございます。

We took a picture with the master of the ramen restaurant “Takumi”. He treated us nice. He also came to see our show. Thank you very much!

美味しかった〜!

It was delicious!

ラーメンでエナジーチャージ出来ました!

We charged ‘Ramen power’!!

Thank you Hamburg Rock City!


May 16 Berlin Germany, BI NUU

今朝は朝食が付いていたけどお腹が空いてなかったのでヨーグルトにフルーツのトッピングとオレンジジュースとコーヒー。ベルリンに向かいます。

Today’s hotel had breakfast but I was not hungry. I ate yogurt with fruits, orange juice and coffee. Head to Berlin.

ベルリンのホテルのチェックインに手間取り40分待ちー!トイレ行きたいー!早く部屋に入れて〜!今日は3人部屋。しかも5階なのにエレベーターが無い。重いスーツケースをえっちら運んで疲れましたわ。

It took 40 minuets to check in the hotel. Why!!  I needed to go to toilet! Come on! There’s no elevator. We carried suitcases up to 5th floor. I was exhausted.

会場の上は駅になってて電車が走ってます。でも天井が高くてうるさくは無かったです。

There is train station on the venue. I didn’t hear any noise because the ceiling is high.

会場の機材搬入口。

Loading entrance.

セッティングしてサウンドチェック。

Setting our gears and sound checking.

メンバー3人と、この日ロンドンから来たエージェントのジャックとそのお友達の5人で会場のお向かいにあるアジアレストランで晩ご飯。多かったので幾つか直子に食べてもらいました。

Our agent Jack flew from London today. Jack, his friend and knives went to Asian restaurant for dinner. Portion was big. Naoko helped to eat some sushi.

こちらが会場エントランス。

This is the entrance.

サポートバンドのDiva Heavenの皆んなと。

With support band, Diva Heaven.

今日も盛り上がりました!イギリスやシンガポールからのお客さんもおられました。ありがとうございます!

We rocked the house! Few audiences came from UK and Singapore! Thank you so much!

Thank you Berlin Rock City!