June 23, 2017 Sled Island, Calgary CANADA Day#2

第2日目、Sled Island フェスティバルのライブ 会場は#1 Legion

昨夜は10時半ごろ就寝、朝7時ごろにいったん目覚めるもまだ早いということで二度寝して起きたら9時ごろでした。よく寝た。わたしはいつも時差ボケになるのがいやだから、昼間眠くても我慢して起きてて、夜になったら寝るようにしています。おかげですこぶる調子いいです。

お昼前、お腹が空いていたので、フェスティバルのミールチケットでサンドイッチをもらいにパブへ行きました。

I went to bed around 10:30 pm last night and woke up around 7:00 am this morning but it was still early and I slept again until 9:00 am. I slept very well. I always try to keep awake in day time until night and I go to bed at night because I don’t want to have jet lag. I got well conditioned.

I was hungry before noon, I went to a pub to get a sandwich with a meal ticket from the festival.

卵、ベーコン、トマトのサンドイッチを持ち帰りで。おいしかったです。

I got egg, bacon, tomato sandwich to go. It was good.

午後3時半、フォトセッションをするため、ホテルのロビーに全員集合。ケニーとジェイクも合流、3週間ぶりの再会です。そして徒歩で、ここ、国立ミュージックセンターへ行きました。撮影場所は館内の階段の踊り場やロビーなど。とても立派な施設です。

All of us met at the hotel lobby for a photo session at 3:30 pm. Kenny and Jake joined. It was our North American party’s reunion after 3 weeks. We walked to Studio Bell which is a National Music centre. The places of photo shooting were the landing and the lobby. This building was so beautiful.

渡り廊下

a connecting corridor

写真家のセバスチャンさんと記念撮影。

We took a picture with the photographer Sebastian.

近くでナイフの看板発見。いいね。

I found a big Knife sign at the neighbor.

いったんホテルに戻って機材を持って、車で会場の#1 Legionへ。徒歩で行っても5分ほどです。機材があるので車ですが。

We went back to the hotel and took our equipments and off to the venue #1 Legion by car. It was five minutes walk from the hotel but we took a car ride because of our guitars and equipments.

そして、サウンドチェック。

ここは、カナダ軍の退役軍人の為の社交場だそうです。先月のアメリカツアーで行った米国のテキサス州ガルベストンもそういう施設でした。でも、今回の会場はかなり広くて本格的です。キャパシティーは500人。

May 16, VFW Hall, Galveston TX

Then we did sound check.

This venue is a social place for Veterans of Canadian Armed Forces. We played at a similar venue on May 16 at Galveston TX, USA last month but this venue #1 Legion is huge. Capacity is 500 people.

 

ゴージャスです。

Gorgeous.

エンブレム

Emblems

この時計すごい。

Big wooden clock!

会場エントランスに噴水

A fountain at the entrance

グッズコーナー

Shonen Knife good table

会場では、シルクスクリーンのポスターが売られていました。

Silk screen posters were on sale at the venue.

今回、われわれは、カナダ限定Tシャツを作りました。カナダだからやっぱり赤でしょ。

We made the limited Canadian version T-shirts. This is red the Canadian color.

サウンドチェックを終えて、夕食を食べるべく外へ。会場の向かいはトラム「C Train」のセンターストリート駅です。

We finished soundcheck and went out for dinner. The other side of the venue is Centre Street station of C Train.

このような車両。

Train

みんなで中華街まで歩いてDragon Chinese Restaurantというお店に行きました。6人分で99カナダドル(税、チップ別)というコースを頼みました。

All of us walked to the China town and went to Dragon Chinese Restaurant for dinner. We ordered a course menu which was CA$99.- aside from tax and tip for 6 people.

まず最初はスープ。わたしはワンタンスープを選択。ミンチがかっちり詰まったワンタンが3個入っていました。

First one was soup. I chose Won Ton soup. There were three Won Tons which have a lot of minced pork in soup.

次は、春巻き。一人一本ずつ。わたしは後からたくさんおかずが来ると予測して、春巻きは食べなかった場合は持ち帰りにしようと温存しときました。ワンタンスープと春巻きだけで完結しそうなボリューム。

Next one was spring roll. One each for one person. I was foreseeing that a lot of food would come, I kept my spring roll until the end. If I wouldn’t eat it, I can take it to go. I might be contented with Won Ton Soup and a Spring Roll.

メインのメニューの中から一人一品ずつ選びます。たまたま6人全員違うものを頼みました。それにしても、一皿が大きい!!一皿で6人分かと最初思いました。

We chose one entree each from the menu. Unexpectedly, everyone ordered different entree. The portion was so big!! I thought that one plate was for 6 people.

これは、あつこがオーダーしたエビとセロリの炒め物。

This is stir-fry shrimp and celery which Atsuko ordered.

他の誰かがオーダーした牛肉とブロッコリーのオイスター炒め。ブロッコリーたくさん食べた。

Stir-fry Beef and Broccoli with oyster sauce which other person ordered. I ate a lot of broccoli.


わたしは、焼きそばをオーダー。中国独特の香辛料の味がしました。そして、コースにはさらに焼き飯が付いてきます。全皿揃うと圧巻!!

I ordered Chow Mein. It tasted of Chinese spice. Fried Rice were served which included the course. So much food!!


みよこさん撮影

photo: taken by Miyoko

食べた後の食べても食べても減らなくて、みんなかなり食べたと思うけど、これだけ残りました。それぞれに容器をもらって持ち帰り分を詰めました。わたしは春巻きも忘れずに入れました。

We ate and ate but the portions were so big. There were lots of leftovers. Someone got a box and put food from the leftovers. I put my Spring Roll without forgetting.

ホテルにいったん戻って、休憩。きれいなホテルです。

We went back to the hotel and had a rest. Fancy hotel.

ホテルのロビー。きれい。

Hotel lobby was beautiful.

カルガリーでは夜の9時でもまだ外は明るかったです。この写真は、夜の10時半ごろ。

It was still bright outside at 9 pm in Calgary. This photo was taken around 10:30 pm.

ホテルで身支度をして会場へ戻ったら1つ前のバンドが演奏中。この時点で、既にこれぐらいたくさんのお客さんが来られていました。やったー!

We prepared for the show at our hotel rooms and walked back to the venue. When we arrived, a front band was playing. The venue was already crowded. Yeah!

pic by Miyoko

pic by Miyoko

そして私たちの出番!金曜深夜、12時半からのライブだというのに会場いっぱいにお客さんが集まってくれました。みんなにこにこ楽しんでくださったようすです。カルガリー、熱い!!!ありがとう!!!また来たいです。カナダツアーしたい!スレッドアイランド最高のフェスティバルです!

Then our show time! The show from 12:30 of Friday midnight was packed. The audience looked happy with our show. Thank you so much! Calgary was hot! I’d like to come back again and have a Canadian Tour some day! Sled Island is the best!

ライブの後、楽屋にて。

After show at the dressing room.

カナダのビールをいただきました。おいしい。

I drank Canadian beer. Good.

ライブ終了後、ホテルのロビーで記念撮影。ケニーとジェイクとはここで解散です。彼らは夕方の便で米国のジョージアへ、他4名は朝の便で大阪、ロサンゼルス、バッファローへそれぞれ帰ります。お疲れさまでした!

After show, we took a picture at the hotel lobby. Kenny and Jake will flight back to Georgia, US, tomorrow afternoon. Other 4 person will take early flight. Everybody did a great job!