Oct 24 Canberra Australia. THE BASEMENT

8時15分にホバートのホテルを出発!現地のプロモーターさんが空港まで送ってくれました。

We left the hotel in Hobart at 8:15am. The local promoter gave us a ride to the airport.

ホバートからシドニーへ。

We flew to Sydney first.

プロペラ機に乗換えてキャンベラへ。グレッグとピーターも一緒の飛行機でした。

We changed the airplane and flew to Canberra. Sound man, Greg and the drummer from Regurgitator, Peter took same flight.

ホテルに送ってもらい、グレッグおすすめレストランに行きました。

We checked in the hotel and went to the restaurant Greg suggested.

バターチキンカレー。とても美味しかったです。

I had butter chicken curry and rice. It was so good!

部屋で待機して、6時に会場に向かいました。

We stayed at the hotel until 6pm. And we went the venue.

バーの中にエルビス?

Elvis is inside the bar?

The Fauves がお客さんを盛り上げてくれて〜。

The Fauves warmed up the crowd.

我々の出番前にセットして、自分たちでラインチェック。準備オーケー!

We set equipments and checked line cables.  Ready to Rock!!

ショーの後、会場のメニューから頼んでいたフィッシュ&チップスを食べました。ステージが終わると同時に出してもらったので熱々で美味しかったです。

I ordered fish and chips from the menu in the venue. They served meal when we finished our stage, so it was warm and delicious!

コーンチップスとチリソースにワカモレも食べました。

I had corn chips, chili sauce and guacamole.

リガージテーター、盛り上がってます!

Regurgitator! They are cool!

夜の会場の入り口。

The entrance of the venue.

明日は朝の出発が早いので、タクシーでホテルに戻りました。

We have to wake up early, so we went back to the hotel by taxi.

Thank you Canberra Rock City!


October 24 THE BASEMENT, Canberra Australia

朝ご飯は昨日買った菓子パンとケータリングからの豆乳を入れたインスタントトーヒー。8時15分にホテル出発。エリアプロモーターのNicが空港まで送ってくれた。

I had a pastry which I bought yesterday and soy latte of instant coffee. Soy milk was from catering. Area promoter NIC took us to the airport.

ホバートからシドニーを経由。

From Hobart to Canberra via Sydney

シドニーからキャンベラへはプロペラ機。

From Sydney to Canberra, aircraft was a propeller airplane.

シドニーの空港で買った生春巻きを機内で食べた。おいしい!

I ate Vietnamese spring rolls from the airport shop in the airplane. Yum!

シドニーから同じ飛行機に乗ってきていたサウンドマンのGregとRegurgitatorのドラムのPeteと一台のレンタカーでホテルへ。途中、水辺を通った。我々はホテルで降ろしてもらい、車は会場へ。

We joined with the sound man Greg and the drummer of the Regurgitator Pete at the Canberra airport who took the same flight from Sydney and rent a car to the hotel. Driving through the waterfront, we dropped off at the hotel and the car went to the venue.

Paul達がオススメのインドカレー屋さんへ行き遅めのランチ。

Atsuko, Risa and I went to an Indian restaurant which Paul recommended and had late lunch.

バターチキンカレー。おいしい!わたし食べ過ぎ!?

I ate butter chicken curry and rice. Yummy! Am I eating too much?!

その後部屋で休憩して、6時にPaulが迎えにきてくれて会場へ。ここは、2年前にもお世話になった会場。

Then we took a rest in the hotel room and went to the venue by Paul’s driving. This venue was a place which we played 2 years ago.

http://www.shonenknife.net/blog/archives/27152

会場内。Inside of the venue.

天井にギターがたくさん。

There are many guitars on the sealing.

ロックなピンボーマシンがたくさん。

There are many rock pinball machines.

The Beatles

KISS

AC/DC

会場の写真を撮っていたら、今日のグッズコーナー担当で、一昨年のライブでサポートしてくれたGlitorisのみなさんがやってきた。久しぶりの再会を喜びあう。

When I was taking photos of the venue, members from Glitoris came in. They would do merch ladies tonight and they supported our show 2 years ago. All of us were happy to see again each other.

そして間も無く、THE FAUVESの出番。

Then the show time of THE FAUVES.

その次、我々の出番。わーわーわー、と、盛り上がってライブ無事終了!ナイフTシャツを着て来てくださった方も多かった。ありがとう!

And our turn. Everyone excited and the show went well. I saw many people who were wearing Shonen Knife T-shirts. Thanks a lot!

ライブ終了時刻に合わせて晩ご飯を持ってきてくれた。わたしはフィッシュ&チップス。熱々で美味しかった!

Dinner was served right after our show was finished. I had fish & chips. It was hot and delicious!

りさちゃんは、特大ホットドッグを頼んでた。

Risa ordered a big hot dog.

そして、Regurgitatorの出番。

Then Regurgitator’s turn.

たくさんお客さん来られました。

There were many audience there.

タクシー呼んでもらって一足お先にホテルに帰った。タクシー待ち中に、会場プロモーターの方と記念撮影。お世話になりました!

We took a photo with the promoter at the venue when we were waiting for a taxi. Thanks for everything!


Oct 23 Day off in Hobart, Tasmania Australia No. 3

おはよう!休日3日目!

Good morning!

今日は無料で楽しめるタスマニア博物・美術館に行った。

Naoko and I visited Tasmanian Museum and Art Gallery. Admission is free!

タスマニアンデビル。可愛いけど…かわこわ。

Tasmanian devil. Cute but scary.

あ!私、ファービー持ってたわ!喋るんやった、懐かし〜

I used to have this toy, Furby. He talked!

その後、タスマニア王立植物園に歩いて行った。こちらも入場無料。あ〜いい天気。

It was nice weather! We walked to Royal Tasmanian Botanical Gardens. Admission is free, too.

いい眺め。

Nice view!

着いたーー!

Arrived!

我が家にあるのと同じ植物やん!↑

I have these succulents in my garden!

日本庭園目指してます。

Walked to Japanese garden.

綺麗で癒されました。

It was beautiful. I enjoyed!

お腹が空いたのでカジュアルな小籠包のお店で遅めのランチ。焼き飯も食べた。

We had lunch at casual style dim sum restaurant.

お疲れさま〜。帰ってお風呂に入って部屋で晩ごはんを食べました。ミニチキンラーメンと、アボカド&フルーツサラダ。

We walked a lot! Went back to the hotel and I took a bath. I ate small instant ramen and made fruits salad.

明日はキャンベラ。

We go to Canberra tomorrow.