Latin America Tour 2025 Travel Days from Sao Paolo to Osaka
2025年12月15日(月)から18日(木)サンパウロから大阪へ移動
サンパウロのホテルで、ツアー最後の豪華朝食を食べました。
I had the last gorgeous breakfast at the hotel of this tour in Sao Paolo.

そして、大きなバンが迎えに来てくれて空港へ行きました。空港のお土産物屋さん。
The big van came to the hotel to pick us up and drove to the airport. This is a souvenir shop in the airport.

ブラジルは黄色と緑がテーマカラー。国旗の色。
Theme colors of Brazil are yellow and green. Colors of National flag.

空港でポンデケージョを買って食べました。
I bought a piece of Pão de queijo at the airport and ate it.

ステージマネージャー兼ツアーマネージャーのロビンはサンパウロで観光するため、もう1泊してからカナダに帰ります。エージェントのアランは我々と一緒に空港へきて、メキシコシティ行きの飛行機に乗ります。彼とはここでお別れ。大変、大変お世話になりました。すごく気づかいができる人です。ありがとう!また、いつか!
Our stage manager/tour manager Robin will stay one more night in Sao Paolo for sight seeing. He will be back to Canada tomorrow. Our agent Alan came to the airport with us and will take a flight to Mexico City. We had to say goodbye to him here. Thank you for your support. He is a kind, considerate person. See you soon!

パナマの航空会社、コパエアラインズに搭乗しました。機内食。
We took COPA AIR which is a Panama airline. This is flight meal.

パナマ経由。飛行機を乗り換えます。
Transferred at Panama airport.

パナマからロサンゼルスの機内食。
Flight meal from Panama to Los Angeles.

15日の夜遅くに、やっとロサンゼルス到着し、そこで1泊。
We arrived at LAX, Los Angeles International Airport late at night after long flights. We stayed in L.A. US.
12月16日(火)ロサンゼルスでモールへ行きました。
Tuesday, December 16
We went to a shopping mall in Los Angeles.

モール内のくら寿司でメンバー3人でお昼ご飯。
Three of us had a lunch at KURA Sushi in the mall.

その日、16日の夜にふたたびロサンゼルス国際空港へ。
アシアナ航空に搭乗しました。ロサンゼルスから韓国のインチョンまでに出た機内食1回目。
We went back to LAX at night on 16th again and took ASIANA Airlines. This is the first flight meal from LA to Incheon, Korea.

2回目。
The second one.

インチョンで乗り換えて、関空行きに乗りました。朝ご飯の機内食はこちら。
Transferred the flight at Incheon and took a flight to KIX, Osaka-Kansai airport in Japan. Flight meal for breakfast is this one.

鉄道で無事帰宅しました。
We took a train to be back home safely.
地球の裏側、ラテンアメリカ諸国は、初めての訪問でした。人々が明るくて親切で、ライブも盛り上がりました。英語が通じないところが楽しかったです。お店の人と言語のアプリ使ってやりとりして通じたので嬉しかったです。ライムミントジュースはとてもおいしかったです。コーヒー豆をたくさんお土産に買って帰りました。豆の挽き方が細かく、ドリップに時間がかかるけど深みがある味わいでした。ラテンアメリカ諸国は、また機会があれば行きたいです。みなさんありがとう!次は国内ツアーのナイフデーです。ぜひお越しください!
http://www.shonenknife.net/live.html
It was my first visit to Latin American countries, on the other side of earth. People there were cheerful and friendly and we could have a great time at each shows with great audience. I enjoyed the situation that English wasn’t spoken there. Using a language app, I was able to communicate with people. When we understand each other, I was very happy. The lime mint juice was delicious. I bout many bags of ground coffee beans as souvenirs. The beans were finely ground and it took a bit time to brew but the they had a deep flavor. I love to visit Latin American countries again if I had the chance. Thank you everyone!
Our next shows are ‘712 Day Party 2026’ Japan tour. Please come to see us!