July 7, 712 Day Party Tokyo @FEVER

2018年のナイフDAY PARTYはアンコールでする曲を公募して決めようと、ツイッターとフェイスブックでリクエストを募りました。

結果はバラバラにばらけ95曲もの応募がありました。ほとんどレアな曲、すごいわ〜。

We were asking requests for the song of encore on Twitter and Facebook.

People voted rare songs. There were 95 different songs. Wow!

さて、ライブ前日の6日に東京に向かいました。この日は豪雨で一部の高速道路が通行止めになってました。様子を見て午後3時頃の出発となりました。京都に入ってすぐ高速が通行止めで下道を走る事に。

We drove to Tokyo a day before the show. But it was heavy rain. Some parts of highway were closed. We waited and saw how it goes. And we left Osaka 3 pm. The highway was closed at Kyoto. We had to drive local roads.

鴨川の水が増し、いつもとは違ってました。

It increased the water of Kamo river. It looked different from the usual.

結局、渋滞や通行止めで5時間程京都の町から出られずでした。途中、トイレ休憩も兼ねてマクドナルドでエビフィレオセットをテイクアウトして車内で食べました。

It was super traffic jam in Kyoto. We were stuck 5 hours in Kyoto! We stopped at a McDonald’s and ate inside the car.

約13時間かけて東京の宿にたどり着き、午前4時に就寝。長かったー、疲れたー。

We arrived at Tokyo after13 hours drive. I went to bed around 4 am. It was long drive. I got tired.

 

*西日本で発生した豪雨で被害にあわれた方々に謹んでお見舞い申し上げます。

My thoughts are with those who are affected by the heavy rains.

 

翌日はコンビニで買ったおにぎりを食べて、会場に向かいました。

The next day, I ate rice ball and went to the venue.

直子は当日新幹線にて上京し、会場で合流。

Naoko arrived at Tokyo by bullet train same day as the live show.

新代田FEVER の楽屋にて。コンビニのおうどん食べて、Go!

I had Udon noodles from convenient store in the green room at Shindaita FEVER.               Ready to Rock!

久しぶりの東京ライブ、楽しかったです!  日本各地から、はたまた海外からお越し頂きありがとうございました!また東京に帰って来たいと思いました〜!!

Show was successful. Fans came to see us from all over Japan and also from overseas! Thank you so much! I want to come back soon!!

ライブ後、りさちゃんと二人でプチ打ち上げ。直子さんは翌日早朝のラジオ出演があるので、お宿で食事。

Risa and I went to a restaurant after the show.   Naoko was invited to be on a radio show in the early morning. She stayed the room.

 

おまけ。ライブの翌日。

Extras.  Next day.

富士山!

Mt Fuji.

サービスエリアでアジの開き定食を頂きました。魚〜

I ate a horse mackerel meal at the track stop. Fish! 🐟

デザートはイチゴとバニラのソフトクリーム。

Strawberry flavored soft serve ice cream for dessert.

無事帰宅、ありがとうございました。次のライブは名古屋です!

We made home safely. Thank you! The next show is in Nagoya!