August 30 El Corazon, Seattle WA

朝起きて、ホテルの部屋で昨日買ったパンとコーヒーを沸かして飲んだ。パンの中身は、ミルクって書いてあったけどホワイトチョコだった。おいしかった。

Got up in the morning and I had bread from yesterday and a cup of coffee. The bread was sold as “milk bread” but it was rather white chocolate than milk but yum.

3時15分にりさちゃんとクルーがホテルに到着。長いドライブお疲れ様!3時半に会場へ向かう。シアトルの街中へ。

Risa and crew arrived at the hotel on 3:15pm. Thank you for long drive. We depart the hotel at 3:30pm and went to the venue. This is the town of Seattle.

会場到着。初めて演奏する会場。

Arrived at the venue. It is the first time to play here.

機材搬入して、ステージのセッティング。

Load in and setting the stage.

こちらはバー。Bar here.

サウンドチェック。Soundcheck.

YAMAHA THR100H アンプヘッド活躍中。

YAMAHA THR100H amphead is working well.

サウンドチェックの後にビデオインタビューを受けた。インタビュアーの方と。

We had an video interview after soundcheck. Took a picture with the interviewer.

Risa drew Drumhead Art at our dressing room.

りさちゃんがドラムヘッドアートを楽屋にて作成。

その後、会場から徒歩数分のところにあるnana’s green teaへ。日本の抹茶スイーツとお食事のお店。大阪でもたまに、ここのパフェ食べます。

Then we walked to “nana’s green tea” which is a Japanese green tea sweets and dishes. I sometimes eat this cafe’s green tea parfait.

わー、パフェ食べたい。けど、ツアー中なので自粛。

I want to eat parfait but won’t eat during the tour for my health.

鶏そぼろ丼を持ち帰りにしてもらった。半分食べて半分持ち帰り。おいしかった!久々たまご食べた。たまご大好き。

I had Torisoboro-Don which is seasoned ground chicken bowl to go. I ate half and took with me the leftover. It was yummy! I ate an egg after a week or so. I love eggs.

楽屋に帰ってドラムヘッドアート作成。

Went back to the dressing room and made Drumhead Art.

わたしの作。Mine.

Risa’s. りさちゃんの。

あつこの。みんなそれぞれ個性が出るね。Atsuko ‘s. Everyone has their own character.

ライブの準備完了!

Ready to Rock!

Live pic by Kenny.

ライブは、大盛況。見に来てくれたお客さんに感謝します!

Our show went very well with cheerful, friendly audience. Thank you for coming to our show!

今日のサポートバンドとして演奏してくれた、Ichi Bichi のReikoさんと。

With Reiko from today’s support band Ichi Bichi.

ライブの後、Ikina Sushi という、シアトルのお寿司屋さんの方から、差し入れして頂いた!メンバーみんな腹ペコだったので、パクパク頂きました。とっても美味しかった!ご馳走さま!グッズコーナー担当きらちゃんとも分け分けした。

We got beautiful sushi from Ikina Sushi in Seattle after show. All of the members were hungry after show, we ate them a lot. They were delicious! We shared them with our merch lady Kira, too.

お客さんから、Zeldaの冒険のバッジもろた。こちらでも人気なのかな。

We got pin badges of Zelda. It might be popular here.

ありがとう!シアトル!明日はポートランド!

Thanks Seattle! Portland tomorrow!