November 16 METROPOLIS, Fremantle Australia

朝10時にPaulとホテルのロビー待ち合わせて、徒歩で15分ほどのカフェへ。オーガニック系とのこと。

Meeting at 10 am at the hotel lobby, we went to a cafe by 15 minutes walk have breakfast with Paul. I heard that it’s an organic cafe.

食べたものは、ポーチドエッグ2個とパン2切れ、そしてコーヒー。

I ate two poached eggs, two slices of bread and a cup of coffee.

Paulは、このツアー中いつもとても忙しく、ゆっくり話す時間がなかったけど、最後にちょっとだけゆっくり話することが出来て良かった。

Paul has been so busy during this tour and there was no time to talk with him but it was good for me to have time to talk with him.

カフェの敷地内で、道の駅みたいに野菜売ってた。

Vegetables from farm were sold at the cafe.

あつことりさちゃんは、いったんホテルに帰り、わたしはそのまま街を散策した。日本のアニメグッズのお店。

Atsuko and Riss went back to the hotel room. I walked to town after breakfast.

Japanese anime shop.

ロンドンコートというモール。

This is London Court.

ヨーロッパ調。European style.

オーストラリアの美容、理容店はガラス張りが多いと思う。なんでかな。

I think barbers and beauty salons usually have big windows in Australia. Why?!

ここも。This one, too.

もう、クリスマス準備か。早いね。こちらのクリスマスは真夏です。

Wow, Christmas tree was already decorated. Time flies. Christmas here is in summer.

オーストラリアではスーパーマーケットでお酒は扱うことができないので、スーパーマーケットとセットで酒屋さんがある。BWSは、いつもWoolworthのとなりにある。BWSって、Beer, Wine, Spiritsなんだけど、Beer, Wine, Sake(酒)でもええんちゃう?

Supermarkets in Australia can’t sell alcohol. That’s why liquor stores are always at next to supermarkets. BWS is at next to Woolworth. BWS means Beer, Wine, Spirits but I hope it is Beer, Wine, Sake.

Hokkaidoという日系のタルトのお店でコーヒーパン買って半分食べて3時半にホテル出発。

I bought a coffee pastry at a Japanese tart shop Hokkaido and ate half of it. Then we left the hotel at 3:30.

PaulとGregと車に乗って約30分の海辺の町、Fremantleへ。ここはAC/DCの初代ボーカリストBon Scottの出身地。彼のお墓に連れて行ってもらった。

We had 30 minutes drive to Fremantle which is a seaside town with Paul and Greg. This is a hometown of AC/DC’s original vocalist Bon Scott. We were taken to his cemetery.

3月1日のAC/DCイベントが無事成功しますように〜。

Praying for the success of our performance at AC/DC’s Highway to Hell event on 1st of March.

https://www.perthfestival.com.au/event/highway-to-hell

暑くてまぶしくて乾燥してて風が強かった。

It was hot, shiny, dry and windy.

その後会場入り。

Then we loaded into the venue.

会場の裏手の自転車置き場。面白い。

Artistic bicycle parking at the back of the venue.

ポスター。Poster.

荷物を会場において、あつこと2人、夕食へ。今日は、イタリアン。ちなみにりさちゃんは、会場近くのお店を見に行くとの事。

We left our equipment at the venue. Atsuko and I went to eat dinner Stan Italian restaurant. Risa went to shoppers around the venue.

パンとスープがセットでついてくる。

Bread and soup were included.

スパゲティーボロネーゼを食べた。

I ate Spaghetti Bolognese.

会場近くの町の様子。

Around the venue.

食後、海の近くまで歩いて行った。

I walked to around the harbour.

ボートの駐車場。

Parking of boats.

海の水は透き通っているね。

Clear water at the sea.

For Sale?いくらだろ。

Fore Sale? How much?

夕焼けきれい。

Beautiful sunset.

水辺は落ち着く。

I could get relaxed at the ocean.

4年前にも来た、Bon Scott像。

I came to see the statue of Bon Scott 4 years ago.

横から見たところ。

From the side.

会場へ戻って一緒にツアーした3バンドで記念撮影。Regurgitator, THE FAUVES、そしてShonen Knife。

後列左から from left、Phlip (THE FAUVES), Andrew (THE FAUVES), Quan (Regurgitator), Timothy (THE FAUVES), Adam (THE FAUVES), Peter (Regurgitator), Ben (Regurgitator).

We took a picture together with the 3 bands who toured with after I came back to the venue.

Perth FestivalのイAC/DC トリビュートベントのオーガナイザーもお越しくださった。ありがとうございます。

The organizer of AC/DC event at Perth Festival came to see us. Thank you!

そして、私たちのライブ、この日は30分セットを快調にぶっ飛ばして終了。みんなと別れを惜しんで帰路へ。帰りは、パースのエージェントAndrewに車でホテルまで送ってもらった。ありがとう。

We played 30 minutes set with full power. We said goodbye to everyone and went back to the hotel by the agent Andrew’s driving. Thanks a lot for taking us to the hotel.

これにて、1か月間、オーストラリア18本、ニュージーランド3本の合計22本のライブが無事終了。見に来てくださったお客さま、Paulさんはじめ、ツアーに関わってくれたスタッフのみなさん、Regurgitator と、THE FAUVES その他バンドの皆さん、ありがとうございました!

Our one month tour, 18 shows in Australia and 3 shows in New Zealand totally 22 shows, was finished safely. I thank to people who came to see us, Paul and our agents, staffs, Regurgitator, THE FAUVES and bands who played with us.

今年は春からヨーロッパ1ヵ月あまり、イギリス2週間、夏はアメリカ、カナダツアー約7週間、オセアニア1ヵ月、トータルすると4か月も海外ツアーに出かけていたことになる。こんなに海外に出ていた年は初めて。

It was my first time to go overseas so long this year. One month European tour in spring, two weeks in the UK, in the US and Canada for 7 weeks in summer and this Oceania tour for one month. Totally I was out of Japan for 4 months this year.

このあとは、Space Adventureの東京と大阪のライブが12月にあります。是非お越しくださいませ!

http://www.shonenknife.net/live.html

We have 2 shows in Japan calls “Space Adventure” tour. Please check out schedule and let’s rock together!