Sep 20 Washington, D.C. CITY WINERY

11時にホテルをチェックアウトして、先ずはギターセンターに行きました。昨日のライブで私のケーブルが怪しいってなって2本新調したー。

We checked out the hotel at 11am and went to a Guitar Center to buy cables. Because one cable was not good shape last night. I bought two cables!

忍者っぽく窓を洗うケニーの図。

Ninja Kenny.

お昼はりさちゃんお気に入り、あ、CJラモーンもお気に入りのクラッカーバレルに行きました。

We went to a Cracker Barrel for lunch. Risa likes this restaurant. Also CJ Ramone likes, too!

ライトミールメニューのニジマスのソテー、サイドを2つ選べるというのにした。ぺろりと食べました。

I chose rainbow trout with two sides from light menu.

会場に到着、そして搬入。

Today’s venue.

会場で晩ご飯を出してもらいました。野菜のリゾット。

The venue served dinner. Vegetables risotto.

ひとりでちょっとだけビリヤードした。

I played billiards by myself.

直子とりさちゃんのドラムヘッドアート。私は完成しなかったので、続きはまた明日。

Naoko and Risa made Drumhead art. I couldn’t finish it. I’ll draw tomorrow.

直子作。

Naoko’s

りさちゃん作。

Risa’s

今日もお子さん連れの家族が来てくれてた。ありがたいです!手拍子にかけ声、決まってました!少年ナイフのワンマンライブでした。ありがとうございます!

I saw some families with their children. Everyone was enjoyed our show. It was Shonen Knife one man live tonight. Thank you for coming to see us!!

Live photo by Kira

面白いラーメンTシャツの方。

Funny T-shirt!

会場のCity Winery オリジナルのスイートワインをお客さんに頂きました。ご馳走さまです。

Our fan gave us a original sweet wine from City Winery. It was tasty! Thank you so much!!

Thank you Washington,DC Rock City!

 


September 20 City Winery, Washington DC

11時にチェックアウトして、リッチモンドのギターセンターへ。各自シールドやドラムスティック等を購入。その後CVSへ行き、ステージ用扇風機を1台購入。3台あったうちの1台が壊れたため。CVSで支払いをする時Kennyが自分のクレジットカードが無い事に気付き、ヒヤリ。さっき行ったギターセンターに忘れていることが判明し、取りに行って事なきを得た。しばらく走って給油。

Checked out the hotel at 11am, we went to Guitar Center in Richmond. Each one bought bass cables or drum sticks. After that, we bought a fan for stage at CVS. Because one fan of the three was broken. Kenny noticed that he left his credit card somewhere when he paid at a cashier. He found that he left it at the Guitar Center and went to get it. Driving more and filled fuel.

窓は、虫が潰れた跡だらけ。Kennyが窓掃除中。

Tons of squashed insects were on the car window. Kenny cleaned up.

しばらく走って、昼食は、Cracker Barrelへ。

Driving more and had lunch at Cracker Barrel.

お店の入り口には雑貨店併設。

Souvenir market was at the entrance.

ハイ、いただきます。

Let’s eat.

ニジマスのソテー。お腹空いてたのであっという間に完食するも、まだお腹空いてた。

I had rainbow trout sauté. I was hungry and ate very quickly but I was still hungry.

あっ、オベリスクや!

Wow, Obelisk!

そして会場到着、裏口からの搬入。食事しながらライブ見るみたいなとこ。日本で言うと、ビルボードライブみたい?!外観は撮影する暇無かった。サウンドチェックして楽屋へ。

Then we arrived at the venue. Loaded in from a back door. This is like “Billboard Live” in Japan which has table and people enjoy a show with dinner. I had no time to take a picture of the building. Sound check and went to a dressing room.

楽屋には蚊取り線香が焚いてあって、日本の夏って感覚がした。蚊がどこかで大量発生しているのか、たくさん飛んでいて、日本から持参のハッカ油で防御するも、少し刺された。大きなポスターが用意されてて、そこにサインした。

Mosquito incense was burnt and I felt like Japanese summer. There were lots of mosquitoes. It may welling up mosquitoes somewhere. I protected by peppermint oil but I had some bites. Big poster was sat and we autographed on it.

楽屋の窓から外を見たら、スクールバスがたーくさん停めてあった。

I saw many school buses from the dressing room window.

ドラムヘッドアートを作成。わたし作。たぬきねこポン太くん。

I drew Drumhead Art. This is Tanuki-neko Ponta-kun.

りさちゃん作。女の子。

This is Risa’s. A girl.

夕食は、会場の厨房から。リゾット風と赤芋の揚げたん。リゾットは麦で炊いてあった。リゾットは、想像と違ったな。

Dinner was from the venue kitchen. “Risotto” and sweet potato on the side. Risotto was different than I imagined. It was made by wheats.

楽屋の隣のスペースにビリヤード台があった。

There was a billiard board at the side room.

そしてライブ。今日はワンマンショー。少し長めの出し物にしたよ。

Show time! It was our one-man show. We played a little longer set.

Live pics by Kira

今日のライブは、家族連れの方々も多く、子供たちが最前列で熱心に見てくれてた。前に来て楽しむのも良し、後ろのテーブルでゆっくり見るのも良し。とても楽しい雰囲気のライブができた。来てくださった方々に感謝します。ありがとう!

I saw some families and children seemed enjoyed our show with dancing. The audience can come forward and dance or staying at the table and enjoy the show. It was a pleasant atmosphere. Thank you so much for coming to our show!

ホテルに帰ってお腹が空いていたので、秘蔵のどん兵衛食べて寝た。

I was hungry after l came back to the hotel and made cup Udon noodles and ate it, then went to bed.