November 1 PRINCE BANDROOM, Melbourne Australia

朝起きて、またまた中華ベーカリーで買ったくるみ餡のお菓子を食べて、PaulとBenが車で迎えに来てくれて、7時にホテル出発。空港で荷物のチェックインカウンターには長蛇の列。荷物を運ぶベルトコンベヤーが故障している。空港で合流の映像担当のKenがVirgin Airのプライオリティーを持っているので、みんなでかたまって、プライオリティーの列に並んだ。それでもチェックインに1時間かかった。

Got up in the morning and ate walnut pastry from the Chinese bakery. Paul and Ben came to our hotel at 7am and drove us to the airport. There were very long lines in front of the baggage drop. Belt conveyor for carrying bags were broken. We joined with Ken who came to the airport by himself and waited at the priority line because he holds it of Virgin Air. Even priority, it took an hour to check in.

7泊過ごしたブリスベンからメルボルンへ、2時間半の飛行時間は、居眠りしたり、iPadでゲームしたりであっという間に着いた。Baggage Claimで大量の荷物をカートに積んでいく。

We left Brisbane where we stayed 7 nights and went to Melbourne. I took a nap and played iPad game during 2.5 hours flight and I felt it was very short. We load our luggage at the baggage claim.

メルボルンは、この日は異常に暑い。

It was very warm in Melbourne.

荷物を全部受け取らないうちにベルトコンベアが止まってしまった。航空会社が混乱してての積み忘れ?!積み漏れ?!わたしの衣装やエフェクターペダルや、アンプヘッドが入ったスーツケースも出て来なかった!もし届かなかった場合は何を着て演奏するか、曲はどうするか、頭がグルグル。他にも荷物が到着してなかった人が沢山居た。

Before we took everything, the belt conveyor stopped. The airline company forgot or left many pieces of baggage because of the confusion at the check in desks. My suitcase which contains my stage costumes, effect pedals and amp head didn’t arrive! If I can’t get it until the show tonight, how can I do? I felt dizzy when I was thinking of it. Many other bags for other people weren’t arrived.

結局、後の便で運ばれることになり、PaulとKenが空港で待機することに。その間、ゴールドコーストから到着のGregと、シドニーから到着のPete、そしてブリスベンからのBenと我々は合流してレンタカーでホテルへ。我々以外のみんなはサウンドチェックする為会場へ直行。

After all, our bags would be transported by the next flight, Paul and Ken would wait at the airport. We joined Greg from Gold Coast and Pete from Sydney at the airport and took a rent-a-car to a hotel. After we dropped off at the hotel, others went to the venue directly for sound check.

空港からホテルへは30分ぐらい。

It took around 30 minutes from the airport to the hotel.

グニャグニャに見えるビル。

There was a looking crooked building.

おっ!オーストラリアナショナルテニスセンターが見える!4年前、ツアーの合間に錦織圭対ダビド・フェレーの試合見に来たんや、ここに。

Wow! I can see Australia National Tennis Centre! I came here to see Kei Nishikori vs David Ferrer’s match 4 years ago before our show.

https://www.shonenknife.net/blog/archives/18003

ホテルに荷物を置いて、遅めのランチを3人で近所のアジア料理店で食べた。2年前もあつことりさちゃんはここで食べたのよね。わたしは風邪ひいて部屋で待ってて、パッタイを持ち帰りしてもらったんや。時間的に営業してるレストランが少ないので必然的にここになるんだよねー。

We dropped off our luggage at the hotel room and went to an Asian restaurant for late lunch. Atsuko and Risa came here 2 years ago. I got cold at that time and waited in the room and they brought Pad Thai for me. Many other restaurants were closing during afternoon. This is one of the only restaurant around here which open afternoon. We came here necessarily.

今回は焼き飯食べた。香ばしくておいしかった!ちょっと喉渇くけど。

I ate fried rice. It was aromatic and yummy. A bit much salt and get thirsty, though.

ホテルへの帰り、これも一昨年見たAC/DC通りを通った。絵が変わってた。

On the way back to the hotel, there was AC/DC street where we came 2 years ago. The graffiti was changed.

スーパーに寄って豆乳買って部屋で休憩。朝早かったし、空港で並んだり荷物運びしたりで疲れていたので、各自昼寝して体力回復を図った。夕方6時ごろPaulから、荷物が届いたと言う連絡を受けほっとする。

Dropped at a supermarket, I bought a bottle of soy milk and took a rest in the room. I was tired because should get up early, had to carry luggage and wait in a long line. I got a news from Paul around 6pm that our bags were arrived. I was relieved.

8:45にBenの運転でPeteと我々は会場へ。

We depart the hotel at 8:45pm by Ben’s drive with Pete and went to the venue.

大きな看板に書いてくれてる。

Big signboard. I saw our name, too.

面白いペインティングの通路を通って楽屋へ。

Getting through unique painting corridor, I went to the dressing room.

別の入り口のところには、ステッカーか何かが大量に貼られてアート化した扉があった。

At the other entrance, tons of stickers on the door. It became an art?!

楽屋で、わたしのスーツケースと対面。よかった!衣装着て、機材出して、ステージのセッティング。あっという間に本番。お客さんのリアクションすこぶる良く、大盛り上がり!楽しくライブできた!皆さんありがとう!

I found my suitcase in the dressing room. Great! I changed into the costume, set up equipment and our show time came quickly. The reaction from audience was terrific and they seemed having a good time. Thank you so much!

ビールを1本いただきつつRegurgitatorのライブを拝見。会場内の熱気と湿気がすごい。エアコン強めて欲しかった。

Having a can of beer, I enjoyed watching Regurgitator’s show. It was so hot and humid. We need mor air conditioning.

全ての出し物が終了し、同じメンツで車に乗り、ホテルに帰ってシャワー浴びて即就寝。メルボルンでは5泊します。

All program were finished and came back to the hotel the same member of when we came. Took a shower and went to bed quickly. We will stay in Melbourne 5 nights.