10月25日(土)Tractor Tavern 2回公演 シアトル WA
Saturday, October 25th Tractor Tavern – 2 shows in one day, Seattle WA
1日2回公演のため、入り時間も早いので、朝8時半にポートランドを出発。車内で朝食会場でもらってきた白ご飯でおにぎりをこしらえて車内で食べました。ホテルの人がきっと「今日は白ご飯の減りが早いなぁ」と思っているはず。
Since there were two performances a day, we had to get in early, so we left Portland at 8:30am. We made rice balls with the white rice we had gotten at the breakfast venue and ate them on the train. The hotel staff must have thought, “The white rice is disappearing quickly today.”

3時間ちょっとでシアトルの町へ。
Arrived at Seattle after 3 hours and a bit drive.

今日はご飯を食べに行く時間が無いと思ったので、会場近くの韓国系スーパー、Hマートに寄ってもらいました。
I thought it will be no time to go out for meal and dropped at a Korean supermarket H mart.

春巻きとキンパを買い、会場入り。こちら、90年代から何度も出していただいている会場です。
I bought spring rolls and kimbap and loaded in. This is the venue which we played many times from 1990’s.

2回公演、どちらもSOLD OUT!!ありがとうございます!!!!!
Both shows were SOLD OUT!! Thank you so much!!

少し時間があったので、近所を散策。
We had a bit spare time. I walked around the venue.




会場に戻り、第1部「大阪ラモーンズ」セットの準備。
Went back to the venue, we prepared for Osaka Ramones set.


5時半スタート。大盛り上がり!
The first show started at 5:30. So excited and cheerful audience.


私手作りのGABBA GABBA HEY看板も登場!Anthonyに出てもらいました。大阪ラモーンズが30分、少年ナイフのオリジナルが30分のセットです。
My hand made GABBA GABBA HEY placard was on stage! Anthony held it. The show consist of 30min Osaka Ramones and 30min Shonen Knife original set.

第1部終了ののち、休憩。大変寒かったです。楽屋に暖房が無くて体が冷えて、上着をたくさん被って縮こまっていました。第2部の時間が近づいてきて、ようやく体が温まってきて衣装に着替えました。そして第2部。こちらはいつものように70分セット。大盛り上がりで終了。たくさんのご来場ありがとうございました!
After the first set finished, we had a bit rest. It was so cold. There was no heating air conditioner at the dressing room. I had to curl up in a pile of layers. As the time for the second part approached, I finally warmed up and changed into the costumes. Then came the second set. It was a 70-minute set. It as always. People were so excited. Thank you to everyone who came to shows!
ライブ終了後、ホテルにチェックインして忙しい一日が無事終了しました。喉がどうもなかったのが良かったです!
After show, we checked in the hotel and finished the busy day. I was good that my throat was staying healthy.
あつこさんが第2部のライブ終了後、ステージ横の階段の穴にはまって転んで足を負傷。足首が腫れました。アイシングをすぐにしていました。
Additional: After the second set, Atsuko fell into a hole in the stairs next to the stage and injured her leg. Her ankle became swollen. She immediately applied ice to it.
