From Risa

ALIVE! in the USA その4

 

Hi, I’m Risa.

Welcome to my foods blog! 🙂

It was Pittsburgh on September 4th.

こんにちは、りさです。

食べたものブログも4回目を迎えました。

9月4日はピッツバーグでライブでした。

Pittsburgh Steelers!

アイシールド21を読んでから、ピッツバーグ・スティーラーズのにわかファンです(笑)

I had turkey and cheddar sandwich for lunch from Starbucks.

Atsuko-san bought me this sandwich!

お昼ご飯はスタバのサンドイッチでした。

あつこさんが買ってくれました〜!!

Before the show, I ate chicken fried rice.

It is big!!

ライブの前にチャーハンを食べました。

大量だったので半分残して、ライブの後に残りの分を食べました。

 

It was Columbus on September 5th.

This is my breakfast.

5日はコロンバスでライブでした。写真は朝食です。

I had Filet-O-Fish meal and chicken nuggets for lunch!

It was second time to come to MacDonald for this tour.

ランチはマクドナルドでフィレオフィッシュセットを食べました。

めちゃめちゃお腹がすいていたのでナゲットも追加。

Thanks Jake!

ドラムのサウンドチェックをしてくれているジェイクです。

 

It was Chicago on September 6th.

This is my breakfast. Yellow!!!

6日はシカゴでライブでした。

朝ごはんにポテトがあると嬉しい……。

I ate potato chips in the car.

移動中お腹がすいたので、ポテチを食べました。

I ate pork rice for lunch from Vietnamese restaurant.

ランチはベトナムレストランのポークライスを食べました。

大根と人参の酢の物(?)が完全におばあちゃんちの味……!

I ate sushi for dinner!

晩御飯はお寿司でした!! 美味しかった〜!!

 

See you!

またね!


ALIVE! in the USA その3

Hi, I’m Risa.

It was Baltimore on September 1st.

こんにちは、りさです。

9月1日はボルチモアでライブ!

I had pad thai for dinner from Chinese restaurant.

It’s so spisy!

ディナーは会場の近所の中華料理屋さんのパッタイでした。

スパイシーでした。

I ate the fruit after the show.

ライブの後はフルーツをたべました。スイカが美味しかったです。

I bought a lip balm of  Burt’s Bees! 🙂

バーツビーズのリップを買いました〜!

Next day was day off.

This is my breakfast.

ボルチモアの次の日はオフでした。

写真は朝ごはんです。手前の貝ひもみたいな物はベーコンです。

I went to Panda Express for lunch.

I like Panda Express!

お昼はモールのフードコートのパンダエクスプレスで食べました。

I was given Castella by Miyoko-san from hotel.

I was tired that I went to bed early.

ホテルに到着した後、みよこさんからカステラをいただきました!

すごく美味しかったです!

この日はなんとなく疲れていたので晩御飯は食べずにそのまま就寝。

It was Washington D.C. on September 3rd.

I ate takoyaki for breakfast.

9月3日はワシントンDCでライブの日です。

朝ごはんはみよこさんにいただいたタコ焼きでした!

I had hamburger for lunch from MacDonald.

お昼は今ツアー初マクドナルドで。

何故かとても綺麗なマクドナルドでした。(笑)

I ate BBQ Chicken hamburger for dinner from BLACK CAT.

It was Tasty!!

夜ご飯は会場のブラックキャットのバーベキューチキンバーガーでした。

写真を撮り忘れていたので、代わりに楽屋の前の天井に吊ってあったブラックキャット(?)をアップします。

See you!

またね!


ALIVE! in the USA その2

 

 

Hi, I’m Risa!

I am getting fat bacause I eat a lot of delicious foods.

こんにちは、りさです。

美味しいものをたくさん食べたので太ってきました。

元から太ってますけど……

 

I was given this food by Naoko-san and Miyoko-san.

なおこさんとみよこさんにお菓子を頂きました!

甘いのとしょっぱいの!

 

We went to Wegmans from Ithaka.

I ate sushi and coconut shrimp for dinner.

イサカのウェグマンズでお寿司をとココナッツシュリンプを買って食べました。

ココナッツシュリンプはエビフライと間違えて買ったので、食べて甘くてびっくりしました。

Next day, we got up early.

But l  had breakfast from hotel.

次の日は早朝出発でしたが、早起きしてホテルの朝食を食べに行きました。

I ate poke-don for lunch.

This is spisy!! And so big!!!

お昼ご飯はサーモンとアボカドのポケ丼でした。

何故か天かすが大量に入っていました。ソースは一味入りマヨネーズみたいな味がしました。

I had poke for dinner from Brooklyn Bowl.

I feel Taste of Japan. So Tasty!!

ディナーは会場のBrooklyn Bowlで食べました。

マグロとアボカドのポケでしたが、琉球丼みたいな味でとても美味しかったです!

(琉球丼は大分の郷土料理です)

I ate breakfast just now.

そして先程、朝ごはんを食べてきました。

今日もたくさん美味しい食べ物に出会えますように!

 

See you!!

またね!!

 


ALIVE! in the USA その1

 

 

Hi, I’m Risa.

Alive in the USA tour started!

こんにちは、りさです!

アメリカツアーが始まりました!

 

I got new gel nails!

I dyed my hair pink!

ツアーに向けてネイルとヘアカラーしました。

 

気合十分です。

 

I ate a lot of delicious food everyday!

アメリカに来て食べたものを紹介します。

In-flight meal. Pork and rice.

機内食その1。豚肉の生姜焼き?

 

 

In-flight meal. Sandwich and KitKat.

その2。サンドイッチとキットカット。

 

In-flight meal. French toast and ham.

その3、フレンチトーストとハム。

 

I had big beef hamburger in Buffalo.

アメリカ初ごはん、バッファローでおっきなハンバーガー。

I had Omelette for breakfast.

ホテルの朝ごはんはオムレツ。目の前で焼いてくれます。

ほうれん草とチーズ入りをオーダーしました。

I ate big pizza for lunch! Tasty!

ランチはアメリカンサイズのピザでした!

Next day, I ate Omelette for breakfast!

次の日の朝ごはんもオムレツでした。

ほうれん草とトマトとチーズ入りをオーダーしました。

 

I had fruits for lunch.

ランチはイチゴとメロンにしました。

朝ごはんをたくさん食べたのであまり食べられませんでした。

After show, I ate cheese stake in Philadelphia!

Taste of Philly!!

フィラデルフィアのライブの後、名物のチーズステーキを食べました!

ご馳走してくれたお姉さんありがとう……!!

 

 

 

おまけ

I was givin KitKat by Miyoko-san!

みよこさんから和苺キットカットいただきました!

大切にとってあります。

 

 

See you!

食べものブログでした! またね!

 

 


Alive in the UK ツアーその1

 

こんにちは、りさです!

始まりましたイギリスツアー!

ブログ頑張って書きます!(笑)

しかしながら、ツアーについての詳しい内容は

なおこさんやあつこさんが面白く且つわかり易く

ブログにアップしてると思うので、

私は自分のことや印象に残った出来事を

ピックアップしてブログにまとめたいと思います!

 

Hi, I’m Risa.

Alive in the UK tour have started!

This is diary with illustrations.

まずはイギリスでの基本装備について書きます。

髪の毛は暗い色にして、前髪を短くしました。

目の色は髪色に合わせて茶色のカラコンをしています。

コンタクトレンズをしてない時は、メガネをかけています。

This is what I normally wear.

持ってきた衣類一覧です。(衣装を除く)

ほとんどユニクロですね。

イギリスはとても寒いですが、

ヒートテックと、あったかい上着1枚でなんとかなります。

あったかい上着は2年前のイギリスツアーで着ていたものと同じです。

This is all the clothes that I have.

ツアーマスターのなおこさんと、オリジナルメンバーのあつこさん。

なおこさんは赤色マトリョーシカTシャツ、

あつこさんは黄色マトリョーシカTシャツを着ています。

(マトリョーシカTシャツ……今回のツアーTシャツ)

Naoko-san has red T-shirt.

Atsuko-san has yellow T-shirt.

 

次回はご飯について書きたいと思います。

またね!

See you!