June 1st THIS IS NOT A LOVE SONG, Nimes FRANCE

車中で朝食会場からのカップケーキ。

I had a muffin in the van from the hotel breakfast.

After 8 hours drive, we arrived at the venue in Nimes, France. It was a music festival called “This is not a love song”.

8時間移動のあと、会場着。今日はフランスのニームで行われるThis is not a love song と銘打った音楽フェスへの出演。

お花のオブジェが所々に飾ってある。おしゃれ!

There were flowers object at somewhere. So cool!

到着して、ラインチェックして、いざステージ。この日は、誘導してくれる人がきっちり仕切ってくれて、段取りがすっと行った。

We line checked right after arriving and show time came. We were very busy as usual but a stage manager instructed us everything and there was no problem.

Photos and video by Pep

ライブ会場はぎっしりのお客さん。ほんま、有難い!めちゃめちゃ盛り上がった!

Around our stage was packed by so many audience and the show went well by cheerful, kind audience. Merci! Thanks a lot!

ライブの後のグッズコーナーはお客さんがどっと押し寄せて、てんてこ舞いのカオス状態。用意していたTシャツが無くなって、りさちゃんに急遽車に取りに行ってもらったり。

ライブのスケッチをしてくれた人が居た。上手!

Many people rushed to our merch stand after show. Thanks a lot! We had to refill the stock. Risa dashed to our van and took some more T-shirts in a suitcase.

A person showed his sketch of our show. Nice!

てんてこ舞いのあつことりさちゃんを、グッズコーナーに残して、わたしは、会場内のラジオブースでインタビューしに行った。ディレクターさんと記念撮影。

Atsuko and Risa stayed at the merch stand and I went to a radio booth at the venue and got an interview. Took a photo with the director.

What a good weather. I saw a kite.

いいお天気!タコが飛んでた。

そのあと、もう一つラジオの収録をして、今日の業務終了。ケータリング会場へゴー。お腹もぺこぺこ。サラダが美味しかった。

I got one more radio interview and finished today’s task. We went to the catering room. I was very hungry. Salad was good.

I shared some wine with Atsuko at our hotel room. This is a half size bottle for your information!

ホテルの部屋に帰ってワインをあつこと分けた。これは、ハーフボトルです。念のため。笑


May 29 Turin Italy, BLAH BLAH

チャオ!またまたカルフールマーケットへ。だってお寿司を売ってるもん!

Ciao! We stopped at a Carrefour market again. Because they sell sushi!

今日の道中弁当はこれ。

Today’s choice.

しばらく走ってトイヘ休憩。

Drove for a while. Toilet break.

りさちゃはお供にアヒルさんを購入。

Risa bought her new friend, a stuffed duck.

会場に到着!街中だ!

We arrived at the venue. It’s in the center of town!

サウンドチェックを終えて一旦宿舎に。今日もバンドアパート。エレベーターの無い5階だよー。7時に会場で晩ご飯を出してくれるので、戻ってご馳走になりました。バフェスタイル。美味しかったです。

We finished sound check and went to the band apartment. It was on the fifth floor without elevator! Oh, no! We went back to the venue and had dinner. It was buffet style. It was delicious!

通りのディスプレイ。靴がおしゃれ!

Cool design of shoes! The display was on the street.

 

あつこのフォトダイアリー!(会場近辺)

Atsuko’s photo diary! (Near the venue)

食後散歩して会場に戻ったら後ろのスクリーンがカッコよくなってた。

I took a walk after dinner. When I went back to the venue, there was cool back screen!

タウンガイドに写真載ってた。ありがとう!

Shonen Knife was on a town paper. Thanks!

Thank you Turin Rock City!

会場から1分のバンドアパートに帰ったら、りさちゃんがメガネを会場に忘れた事に気づき、2人で走って取りに行きました。聞いてみたら会場のスタッフが保管してくれていたので一件落着。近くて良かった!階段のエクササイズ!

We went back to the band apartment after the show. It took one minute by walk from the venue. Risa noticed that she left her glasses at the venue. Risa and I went back to the venue. They kept it! She was so lucky! Thank you! I did steps exercise!

Thank you Italy! See you again!