Oct 1 Chicago, IL. SUBTERRANEAN

おはようさん!いつも移動中のバンの中でスマホでブログ書いてます。眠い時はせっかく書いたのにいつのまにか消してたりするので寝る事にしてます。眠い日が続くとブログがたまっちゃうのよね〜。

Good morning! I usually write blog in the van. If I’m sleepy it takes time to write. Because I sometimes erase sentence by accident. If I’m sleepy, my blog is piling up.

「シカゴのミツワで昼ごはんを食べる」という計画を立てて、朝10時にホテルを出発。

We had a plan to have lunch at Mitsuwa market! So we left the hotel at 10am.

おうどん食べた!レンコンの天ぷらは美味しいな。

I had Udon noodles! I like lotus root tempura.

ホテルにチェックインして会場へ。シカゴの町!

We checked in the hotel and went to the venue. Downtown of Chicago!

去年も来た会場。

We played this venue last year.

前回のブログです。

Last year’s blog.

Sep 6 Chicago, IL @Subterranean

ステージは2階。物販は3階。

The venue is second floor. Merch table was third floor!

バーの上のスクリーンにナイフの写真!

Shonen Knife signs on the bar counter.

会場近くの日本食レストランにて晩ご飯。サーモンテリヤキ頼んだら出てきたのはこれ!

Naoko , Risa and I went to a Japanese restaurant near the venue. I ordered salmon teriyaki meal.

会場一角の横を高架の電車が走ってる。

There is elevated railway near the venue.

ショーの始まり!

It’s show time!

大いに盛り上がりました!上の階もお客さんがいっぱいでした。ありがとうございます!

The crowd was very cheerful! Many people came to see us. We Rocked the house!! Thank you so much!

Live photo by Kira

Thank you Chicago Rock City!


October 1 Subterranean, Chicago IL

朝、おとといの晩に作ったタラコ炊き込みご飯のおにぎりを電子レンジで温めて食す。昨日のケータリングのサラダをお弁当箱に詰めて、朝10時に出発。

I reheat a Tarako-rice ball which I made the day before yesterday’s night with a microwave and eat it in the morning. I put salad from yesterday’s catering in my lunch box and we left the hotel at 10am.

途中のガソリンスタンドにて。ルート66は、シカゴとカリフォルニアのサンタモニカを結ぶ古くに作られた道路。

At a convenience store of a gas station. Route 66 is an old road between Chicago IL and Santa Monica CA.

こんな所を通って、シカゴへ。車中でサラダともう1個のタラコおにぎりを食べた。サラダのバルサミコ酢ドレッシングがとても美味しかった。

Passing through this place, we drove to Chicago. I ate salad and another Tarako-rice ball in our van. Balsamic dressing for the salad was so tasty.

シカゴにある日本のスーパーマーケットMitsuwa Market Placeへ寄り、昼食。紀伊国屋書店も入っている。

We dropped at a Japanese supermarket “Mitsuwa Market Place” and had lunch. A Japanese book store Kinokuniya is in the mall.

去年来た時は、山頭火ラーメン食べた。今年は麦まる。I ate Santouka-Ramen last year. I had Mugimaru Udon noodles this year.

http://www.shonenknife.net/blog/archives/31187

温玉ぶっかけうどん。注文する時に「ハタカ」って言われて、二回聞き返してやっと「hot or cold」って言うてはると判明。cold を頼んだけどhotでも良かったかなぁ。とにかく玉子好きなので、食べられて良かった。

Mine was Ontama-Bukkake-Udon. I was asked “Hattaka?” When I ordered. I could not get the meaning. I asked twice and I understood he said “Hot or Cold?”. I ordered cold but I should order hot. Anyway I could eat an egg which my fave.

スーパーの食品コーナーで、みたらし団子売ってた。一粒が大きい。

Mitarashi-Dango was sold at the supermarket. I think these are bigger than Japanese size.

日本のパン屋さんヒッポ。

Japanese bakery Hippo.

パンダパン、ちょっと「たぬきねこ、ぽんたくん」ぽい?!

I think “Panda bread” looks like “Tanuki-neko Ponta-kun”.

買った物。菓子パン好き。

I bought these. I love Japanese pastry.

ホテルに荷物を置いて、会場へ。シカゴの町はいつも道路が混んでいる。

We dropped our luggage at a hotel and went to the venue. Traffic jam is always happening in Chicago.

会場着。去年もここで演奏した。

Arrived at the venue. We played here last year, too.

http://www.shonenknife.net/blog/archives/31088

会場前。隣に駅。

In front of the venue. There is a station next to the venue.

わわわわわ!会場は2階だった!去年来たのに忘れてたわ。搬入大変!

Oh, no! The venue is at the 2nd floor! I forgot about that I came here last year, tough. It was hard to load in.

グッズコーナー、楽屋、バーは3階にある。

Merch table, dressing room and bar are on the 3rd floor.

3階のバルコニーからステージを見た所。

The view from the 3rd floor to the stage.

3階の楽屋から、ステージへ行くには不安定な螺旋階段を下りる。十三時代のファンダンゴと名古屋のUPSETを足して2で割ったぐらいの危険度?!

We need to use this spiral staircase which bars were a little broken from the dressing room to the stage. It looks like just between that of Juso Fandango and Nagoya Club UPSET.

会場の出し物の予定表。

Schedule of the venue.

サウンドチェックの後、メンバー3人で去年も来たと思われる、アジア系お寿司屋さんへ。お味噌汁が最初に出される。

3 members of the band went to an Asian Sushi restaurant which we went there last year after soundcheck. Miso soup was served the first.

サーモン照り焼きを注文。2切れぐらいにして、あとは付け合わせにしてぇなぁ。

I ordered Salmon Teriyaki. 2 pieces of salmon are enough for me. Instead of that, I wish I could have some small portion of other kind of food on the side.

余った分は持ち帰り。

I took the leftover to go.

出番まで時間があるので会場の近くのドラッグストア、Walgreensを散策。立派な造りの建物。

We had time until show time and went to a drug store Walgreens near by. The building was beautiful.

Walgreensの窓から会場が見える。

I can see the venue through Walgreens’ window.

会場前の街並み。

そして、楽屋へ戻り、ブログを書いた。そうこうしてるうちにライブの時間。

The town around the venue.

I went back to the dressing room and wrote my blog. Then show time.

Live pics by Kira

今日も詰め詰めのお客さんが、めちゃくちゃノリノリで見てくださった。ありがとう!アンコールでは特大のショウネンナイフコールが起きてた!

The show was packed with many audience. They were energetic and so friendly. Thank you so much! Big “Shonen Knife” call was happened after show for the encore.

ライブ後、今日2番目に出演のBev Rage & The Drinksのメンバーとあつこさんを記念撮影した。彼はナイフファンだそうで、ステージで、ナイフグッズの野球帽を遊園地の乗り物で飛ばしてしまい、係員さんと探したエピソードをおしゃべりしてくれていたそう。おつかれさま!

明日はミネアポリス!ツアーも大詰め、ライブはあと3本。

After show, I took a picture of Atsuko and a member of the 2nd band Bev Rage & The Drinks. He said on stage that he is a fan of Shonen Knife and when he went to an amusement park, he lost his Shonen Knife cap on a roller coaster and he looked for it with a clerk at the park. Thank you!

Minneapolis tomorrow! We only have three more shows for this tour.