Oct 31 Radio interview and Day off in Brisbane

Happy Halloween!

風邪薬が効いたのか、体調はかなり回復。

I took a cold medicine before bed. Now I feel better.

午前11時半にポールさんが迎えに来てくれて、ラジオ局に行きました。

We went to the radio station with Paul at 11:30am.

ABC (Australian Broadcasting Corporation)

インタビューは無事終了!

We finished radio interview!

天気がいいので歩いて帰る事にしました。

It was nice weather, so I walked back to the hotel.

橋を渡って川の対岸のシティへ。

Over the bridge, there is the city.

オブジェがあちらこちらにある。

There are many objects in the city.

日本語で書いてある!

I can see Japanese on the sign board.

お腹が減ったので、モールのフードコートでランチ。チキンカツカレーを食べました。

I was getting hungry. I ate Japanese chicken katsu curry at the mall.

デザートは抹茶の回転焼きとカフェオレ。

Japanese sweets and cafe latte for dessert.

ダイソー発見!だいたい2.80ドル。ちなみにアメリカは1.50ドル+税。

I found DAISO! They sell goods almost $2.80-. $1.50+tax in US.

電話インタビューの為ホテルに戻った直子と別れ、さらに歩いた。

Naoko went back to the hotel, because she had to do a phone interview. I took a walk more.

ト・カ・ゲ!いっぱいいる!

Lizards!

大きい!

Big one!

橋の下を通り過ぎ〜、すごい崖。

I passed under the bridge. Cliff!

川の上に出来た歩道、Brisbane Riverwalkを歩いた。しんどくなって途中で引き返した。

I walked Brisbane Riverwalk. I got tired, so I turned back halfway.

エレベーターにのって崖の上へ。

I went up to the cliff in an elevator.

高所恐怖症じゃないと思ってたけど足が震えた!

I thought I was not afraid of heights. But my legs were trembling!

いっぱい歩いた1日でした。

I walked a lot today.


October 31 Off Day/Radio Interview, Brisbane Australia

朝起きてバナナ一本食べて、Paulが迎えに来てくれて、ラジオ局に出動。

I got up in the morning and ate a banana. Then Paul drove to our hotel to pick us up and went to a radio station.

オーストラリアの国営放送ABCへ。

It was Australian national radio station, ABC.

インタビュー無事終了!

Finished our interview safely.

局の前には観覧車があった。

There was a Ferris Wheel.

りさちゃんはホテルに帰るとの事で、Paulにホテルまで送ってもらってた。わたしとあつこは街あるき。良いお天気。川べり。

Risa wanted to go back the hotel. Paul drove her there. Atsuko and I went out for walking in town. It was a good weather. Side of the river.

この辺りで1988年に万博が開かれたそう。その時の建物かな?!確か。

World Expo 88 was held around here. This must be a pavilion of it.

川の水は泥の色してる。

The river water was muddy.

橋を渡って一昨日行った中心街へ。

Across the bridge, we went to the centre of the city where we went the day before yesterday .

街ではオブジェよく見かける。

You can see many objects in town.

こちらにも。Here, too.

中心街の、クイーンズストリート。

Queen’s street, the centre of the town.

一昨日と同じくモールのフードコートへ。

We went to the food court where we went the day before yesterday.

春巻きのバーミチェリを食べた。安定のおいしさ。

I bought Spring roll vermicelli. It’s always delicious.

デザートは回転焼きと、カプチーノ。オーストラリアは、どこで飲んでもコーヒーがおいしい。回転焼きは日本の夜店の回転焼きみたいな味だった。

I had cuppuchino and red bean hot cake for desert. Coffee in Australia is good everywhere. Red bean hot cake tasted like at a night stall.

その後、中華系のパン屋さんへ行き、菓子パン購入。だいたいそこそこ何でもおいしい。

We went to a Chinese bakery and bought some pastries. They sell good bread.

アメリカのお店、ターゲットもあるよ。

American super store Target was there.

またまたオブジェ。

Object again.

部屋に帰って、ギターの弦を張り替えて、

Went back to the hotel, changed strings,

ピザの残りといつぞやのケータリングから持ち帰ったりんごを食べておやすみなさい。

ate the leftover pizza and an apple from catering at somewhere and went to bed.