APRIL 7, Petit Bain, Paris France

4月7日(金) Petit Bain、フランスのパリ
ベルギー、ブリュッセルの宿を10時に出て徒歩にて昨日の会場Botaniqueへ。昨夜は会場周辺の治安上、機材は車に積み込まず、会場に預けていた為、まずは積み込み。と、会場前に停めていた我々の車を見たら、何と!ガラスが割られているやないか!ひどい!
We checked out the hotel in Brussels at 10am and walked to the venue last night Botanique. We left our equipment in the venue because the security around the venue was not so good. Arrived at the venue and walked to our van parked in front of the venue. Oh, no! Our van’s window was smashed by someone! Terrible!



会場のガードマンの方に近くの警察署まで連れて行ってもらった。ガラス割られたぐらいでは警察は来てくれない。警察で聞いたら車を警察署まで持って来い、との事で、また車を取りに行った。結局被害証明を書いてもらい、会場へ戻って機材の積み込み。会場で待機していたあつこさんとりさちゃんが入口の方まで機材を運んでくれていた。
A security guy at the venue took our tour manager Kenkichi and me to a police station in the neighbors. Police officer said that we need to take the van to the police station because the police usually don’t come only smashed the car window. We went back to the venue to took the van. Anyway, we got a certification of crime damage and went back to the venue and loaded our equipment. Atsuko and Risa who were waiting at the venue have already carry some equipment to the entrance.



この辺り、ガラスが割られた車や窓をよく見かけると思っていたが、まさか自分達の車がやられるとは!アメリカツアーの時は、外から見て何もない状態にするよういつも気をつけていたのだけど、今回は甘かったのか。
ガードマンの方が窓を応急処置してくれた!すごい!ありがとう。メルシー。
I saw some smashed windows around here after I arrived but I couldn’t imagined that our van damaged! We always be careful when we are touring in the US and keep our van empty but are we naive this time?
The security guy did first aid treatment for the car window. Wow, so kind. Merci!

結局2時間以上のロスタイムを経て這々の体でパリへ。途中、補修してもらった窓のビニールが外れそうになり、パーキングエリアにて再度補修。会場に到着したのは開場時間の1時間前だった。こちら、前回4年前にもお世話になった所。セーヌ川に係留している船が会場。
We lost 2 hours for the accident and got very tired but drove to Paris. On the way, the first aid window was almost blow away on the highway and repaired again at a parking. We arrived at the venue one hour before the door open time. This is the venue which we played 4 years ago. It’s in a boat in the La Seine.



そそくさと搬入、セッティング、ラインチェックを済ませる。
We loaded in, did setting and line check quickly.



朝からほとんど何も食べていなかったので、そそくさと夕食を食べに会場併設のカフェへ。
I haven’t eaten almost nothing and rushed to the venue restaurant.




ベジそば、なる物をオーダー。味付けは日本のお蕎麦とは全く違います〜。
I ordered “vege soba”. It’s Japanese soba noodles but the taste of soup but the flavor was very different.



この日はサポートバンド有り。ここんとこずっとワンマンショーだったので、久々に機材の入れ替えをしないといけない。
さていよいよ出番。ヨーロッパ大陸最終日!お客さんがたーくさん来てくれました!皆さん曲をよく聴いてくださっているようで、一緒に歌ったり踊ったり。会場全体が家族のような感覚がしました。ありがとう。メルシー。
There was an opening act. We’ve been playing as one-man show in these many shows but we had to change the equipment on that day.
Then show time! It was the last show of the continental European tour! Many people came to the show! They seems that have already known our songs. They sang along us and danced. I felt like our audience are a big family of ours. Thanks a lot! Merci!



あつこさんと私は長蛇の列が出来たグッズコーナーがひと段落した頃に、機材のバラシ、搬出をがんばってくれたりさちゃんが合流。3人でお客さんにサインなどしました。
車に乗り込みインドアの駐車場に車を置きに行った。ここはバスターミナルの一角で、駐車料が120ユーロほど。高っ!車高が高いので停められる場所が限られてくる。こんなに車高、高くなくてええのになぁ。ホンマに。
Many people came to our merch table. When we mostly finished, Risa joined us. She had to cleaned up the stage. Three of us did autograph session.
We got into the van and drove to an indoor parking for security. Here is in a big bus terminal and the parking fee was around EUR 120. Wow, expensive! Our van’s height is high and can be parked at a high sealing parking or outdoor. I wish our van’s height is a bit more lower.




宿泊の荷物を持って車から降りて、タクシー拾ってホテルまで行った。タクシー代は50ユーロ。クタクタになってホテルに着いたら夜中の12時過ぎ。そこからフロントの人が段取り悪いのと、予約を取ってくれた人が我々の予約名をやまのなおこ、なかたにみちえ、にしうらまな、の3名にしていたみたいで余計に混乱。予約が入っていないので4人部屋しかないとかふざけた事言ってくる。でも別の人が出てきて、結局シングルルーム4部屋という事に。部屋空いてるんやったらもっとサクサクと案内せなあかんやろ。ロビーで1時間待たされて結局夜中の1時半ごろ入室。ああ、しんどかった。でもライブが盛り上がってよかった〜。
We took our suitcases from the van and walked to take a taxi. Taxi cost EUR 50 to a hotel. We were very exhausted and arrived at the hotel around midnight. A guy at the reception was wired. He couldn’t arrange our rooms. Reservation names were different, too. The names were Naoko Yamano, Michie Nakatani and Mana Nishiura. What’s happened? The guy said they had only a room for 4 people. What? Are you kidding? Other guy appeared to the reception and finally we got 4 single rooms. We had to wait an hour at the hotel lobby and got into the room at 1:30am. So tired. Very tired. But anyway, I was happy the show went well.