February 19 and 20 Travel Day from 🇯🇵to🇦🇺

2月19日(月)

いよいよオーストラリア&ニュージーランドツアーが始まりました!大阪組は、関空から出発。

Shonen Knife’s Australia and New Zealand Tour has just started! “The team Osaka” Risa and I departed from Osaka-Kansai Airport.

関空出発ゲートのラーメンとおにぎりのお店の値段見てびっくりした。街中の2倍の値段しています。

I was surprised when I saw the price list at Ramen shop and Onigiri shop because it was so expensive. It’s two times as much of the restaurants in town.

機内食はシーフードパスタ。美味しかった。アイスクリーム付き。機内で見た映画「二つ星の料理人」「バービー」。

The flight meal was seafood pasta. It was good. Ice cream on the side. I watched two movies “Burnt” and “Barbie” in the cabin.

今回はキャセイパシフィックでまずは香港へ。香港到着時は日付が変わって、翌20日。お腹が空いてたので、空港で水とアーモンドクッキーを購入。

We took Cathay Pacific and toward to Hong Kong first. The arrival time was February 20th. I got hungry and bought a bottle of water and almond cookies at the airport.

 

香港からメルボルンへ。出発が1時間遅れました!ソワソワ。機内食は2回。どちらもおいしかったです。チョコアイスクリーム付き。

From Hong Kong to Melbourne. The departure time was delayed an hour. I was worried. Flight meal was served 2 time. Both were good. Chocolate ice cream on the side.

 

メルボルンで乗り換え。でも、悠長に写真取ってる場合じゃなかった!関空で荷物を預ける時に、この荷物はブリスベンまで行きますか?って尋ねたらそうですって言われた。でも本当は最初に入国した都市で荷物をピックアップしなければならなかったのです!バゲージクレーム出てから気がついて事務所に言いにいくも、「次の便の搭乗時間が迫っているので先に搭乗せよ、荷物はメルボルンから最終目的地のブリスベンまで次の便で送られる」と言われたので、急いでブリスベン行きの搭乗口へ。

しゅんとして、搭乗しました。

The second transfer was at Melbourne but we got trouble here! We shouldn’t have time to take a picture! I asked at the check-in counter in Osaka Kansai Airport and got an answer that the luggage fly through Brisbane. But actually we should pick up our luggage at the first airport where we enter in  Australia. I noticed that after we went out from the baggage claim. We went to the baggage office but the person in charge said “Your flight will depart soon! Hurry up to the gate! Your luggage will be delivered in the next flight.” And we went to the gate and took the flight to Brisbane.

 

ブリスベン空港に到着。我らが頼りになるエージェントかつレーベルのポールさんが迎えに来てくれました。訳を話して各所に問い合わせ。ブリスベンの事務所の係員に聞いたら「本人がもう一度メルボルンに戻って受け取りせなあかん!」と怒って言われました。ホンマか!でも、その後、問い合わせの電話番号にかけたら、「夕方の便でブリスベンに送ります」との返答。あー、よかった!荷物は翌日のライブでゴールドコーストに行く時に、空港に寄って引き取ることになりました。ともあれ、ポールさん、りさちゃんと私はブリスベンのホテルへ。

Arrived at Brisbane airport. Our reliable long time agent aka the owner of Valve records came to the airport to pick us up. I talked to him about our luggage and he helped us to sort the luggage. A person at an office of luggage claim said “You should go back to Melbourne and pick them up by yourself!” With a kind of angry face. Is that true? But anyway, I called to the number which I got at Melbourne airport and answered that they will be delivered at night. Oh, dear! We planed to pick them up tomorrow before we drive to Gold Coast. Paul, Risa and I drove to a hotel in Brisbane.

先にロサンゼルスから到着していたあつこと合流し、一休みしてからホテル近所のユニクロへみんなで行き、私はパジャマ用ズボンを買いました。着替えも洗面具も何もかもメルボルンに置いてきてしまったスーツケースに入っていたので。その後、外国系お寿司屋さんで夕食。ああ、ほっこり。チキンカツ定食おいしかった!

We joined with Atsuko who arrived to the hotel earlier  from Los Angeles and after a little break, we went to Uniqlo to buy my trousers for pajama. Because I left everything in Melbourne airport. After that, we had dinner at a foreign style Sushi restaurant. I was happy to eat dinner. The chicken cutlet bento was tasty.

キッチンと洗濯機が付いているホテルをとってもらっているのでとても助かります。到着当日から早速みんなでお洗濯しました。さぁ、明日からライブ!楽しくがんばろう!

It is so helpful that Paul reserved a hotel which has kitchen and laundry. We washed our clothes on the first day. Our shows will start from tomorrow! Let’s have fun and ROCK!