ALIVE! in the USA その5

 

Hi, I’m Risa.

Welcome to my foods blog

It was Audiotree session on September 7th.

こんにちは、りさです。

5回目の食べ物ブログです

9月7日はAudiotreeのセッションがありました!

After the session, we went to Mitsuwa market.

I ate miso ramen!!

Audiotreeのセッションの後、ミツワという日本のスーパーに行きました。

お腹がすいていたので、味噌焼豚ラーメンを食べました。

And I ate maccha soft cream

デザートに抹茶ソフトも食べました。

I bought face masks and lip packs from Mitsuwa.

フェイスパックを買いました。

 

It was Urbana on September 8th.

I love Burt’s bees!!!

次の日はアーバナ!!

I ate a hotdog for lunch.

なんだかジャンクなホットドッグを食べました。

We had beef stake bento for dinner with 5,6,7,8’s!!!

晩御飯は、同じイベントに出演する5,6,7,8’sの皆さんと一緒に、ビーフステーキ弁当(?)を食べました

This is cute beers!

かわいいイラストのビール発見!

 

Next day, I had breakfast-wrap for breakfast from hotel.

次の日の朝ごはんはブレックファストラップでした。

中身はスクランブルエッグとソーセージとチーズで、正直に言うとあんまり美味しくなかったです。

After sound check, we went to Thai food restaurant.

I had fried chicken rice and chicken broth soup.

サウンドチェックの後、タイ料理屋さんに行きました。

ライスの上にフライドチキンの解したやつが乗ってる感じのご飯を食べました。

After the show, We went to Japanese and Chinese restaurant.

I ate rainbow roll combo.

JAPAN HOUSE 祭のイベントが終わったあと、私が寿司を食べたいとワガママを言ったので、近所の日本料理店っぽい中華料理店に連れてきてもらいました。

 

Next day was day off.

I had big size potato chips!

次の日はお休み! 朝から大きなポテチの袋をあけました。

I ate teriyaki chicken bento for lunch.

Perfect taste! But I feel there is a subtle difference in taste.

お昼ご飯は照り焼きチキン弁当でした。

すごく美味しかったけど、日本の照り焼きチキンとはちょっと違った味付けでした。

I bought milk.

This is my dinner!

1リットル弱の牛乳を購入。

お昼は食べすぎたので、牛乳を晩御飯代わりにしました。

 

 

See you!

またね!


September 10 A Day Off

今日待ちに待った休みっ!朝ごはん盛り付けてみました。ベジブリトーの中の卵がとろりとしてておいしかった!フルーツも大好き。

It’s a day off! I was waiting for a long time. I tried to arrange hotel breakfast. Scrambled egg in burrito was soft and yum. I love fruits, too.

車は一路、インディアナポリスへ。

途中、ガソリンスタンドコンビニ、サークルKへ。

We toward to Indianapolis. Dropped at Circle K which is gas station convenience shop.

日本のサークルKとは品揃え全然違うけど。

They sell totally different items than Japanese Circle K, though.

インディアナポリスのホテルに入った後、ジョンの運転で近隣のショッピングモールへ。ジェイクは一旦この町にある自宅へ帰りはりました。

We checked in the hotel at Indianapolis and went to a shopping mall by John’s driving. Jake went back home in this town.

バイクに乗っていちびってます。

Taking a kids bike ride at the mall.

お腹が空いていたのでまずはフードコートへ急行。

We got hungry and rushed to the food court.

りさちゃん、特大お弁当ゲット。

Risa got a big bento box.

わたしは、移動中の車内で、昨日のケータリングサンドイッチを一つ食べたので、ここでは、マンゴースムージーだけにしようと思ってたら、みなさんがおかずくれはりました。いろいろ食べられて良かったです。

ジョンとは3時間後にまた迎えに来てもらう約束をして、メンバーと美代子さんの女子4名は、お買い物。ありがとう、ジョン。

I had a sandwich from yesterday’s catering in our van. I bought a cup of Mango smoothie for my light lunch. But everyone gave me some food. I could eat various things. That’s good.

We asked John to come back here 3 hours later. Miyoko and all members of Shonen Knife went shopping. Thank you John!

あつことわたしは、スポーツ用具店へ。

Atsuko and I went to a sport’s store.

釣具もたくさんありました。

There were many fishing tools.

おもちゃ屋さんで。なんや、怖いキャラですな。

At a toy store. A little scary, isn’t it?

あん摩椅子は、2分1ドル。もうちょっと長くしたかった。

Massage chair cost 1 dollar for 2 min. I wanted to do it more.

わたしのだーい好きな、りんごナッツチョコ売ってる!カロリーがすごく高いだろうから買うのを断念。もし買ったら一本すぐ食べちゃうからね。

Wow! My favorite apple caramel nuts are sold! I gave up buying it because of high calorie. Once I buy it, I will eat everything.

なんとも言えないドレスも売られていた〜。

Hmm… These dresses might not suits me.

3時間後、ジョンに迎えに来てもらってトレイダージョーズに寄ってもらった。

After 3 hours, John picked us up and went to Trader Joe’s.

ハロウィンだね。

Halloween.

テトラパック入りのおみそ汁売ってるわ。

Tetra Pack miso soup was on sale.

トレイダージョーズて買ったもの。先だってお客さんにもらって以来、お気に入りのドライマンゴーと、野菜パック。

I bought these at Trader Joe’s. Dried Mango which became my favorite after I got it from our fan and a pack of baby leaves.

ホテルに帰って電子レンジで、たらこスパゲッティ作って食べました。

Went back to the hotel room and made Tarako fish roe spaghetti.

一緒に野菜や、チーズも食べたよ。

I ate vegetables and cheese, too.

ギターの弦は、ブリッジをGRAPHTECにしてからほとんど切れたことは無いのですが、定期交換という事で、今日は弦を張り替えてのおやすみなさい。

I have mostly never break guitar strings after I changed the bridge into GRAPHTEC. But it was the day of change strings and I did it and went to bed.

デイジーロックギターです。

Daisy Rock Guitar