May 13th Chelsea, Vienna AUSTRIA

ホテルで朝ごはん食べて、

Having breakfast at the hotel,

車でひた走り、

Driving and driving,

車内で、ジャムドーナツを食べて、

eating a jam donut,

ウィーンのホテル到着。自販機にリッターチョコ入ってる。

Arrived at a in Vienna. Ritter sports in a vender.

ウィーンの町のこういうところを通って、会場のチェルシーへ。ここでライブをするのは、確か3度目。

2011

http://www.shonenknife.net/blog/archives/7941

2013

http://www.shonenknife.net/blog/archives/13742

Driving through these areas, we arrived at Chelsea. It’s my third time to play here.

This is the back door.

こちら裏口。

前回同様、ポスターにはなぜか私1人が。

I was the only person in this poster like last time.

ケータリング、きれいに並べてくれてる。ピーマンや!

Beautiful catering. Peppers are colourful.

グッズコーナー設営。

Sat up merch stand.

会場は、鉄道の高架下。内部は橋脚によって3つの部屋に分かれてて、一番奥の部屋がステージ、2番目がDJとグッズコーナー、3番目がバー。

The venue is under a railway. The space is divided into three rooms by pillars. The inner room has a stage. The second room has DJ booth and merch stand. The third one is the bar.

サウンドチェックの図。

Soundcheck.

その後、夕食はオーストリア料理を食べようという事になり、マップで探したお店へ。

I searched a restaurant via a map and went to an Austrian restaurant.

ペップ兄貴が頼んだユッケ的なお料理。肉女子りさちゃんが勧められて試食するところ。

Pep ordered a rare beef dish. He offered to Risa to try. Risa loves meat.

メンバー3名はシュニッツェルを注文。おいしかった!レモンをかけて食べる。ウスターソースとかかけても合いそう。

Three of us ordered Schnitzels. Eating with lemon juice. Worcester sauce might be go well, too.

いざ、ステージへ!

Going up to the stage!

Live photos and videos: Taken by Pep

Photo by Risa

見に来て下さったみなさん、に感謝!明るくて楽しくて親切なお客さんがたくさん。日本語でこんにちはと挨拶してくれる人が多かった。

Dance! Thank you for coming! Great friendly audience. Many people said hello in Japanese “Konnichiwa”.

初日から5日連続のライブが無事終了。乾杯!明日は移動日。

The first 5 shows of this tour in 5 days in a row were finished safely. Cheers! Travel day tomorrow.


May 10 Schorndorf Germany, CLUB MANUFAKTUR

おはようさん!ホテルの素敵なレストランで朝食を頂きました。

Good morning! I had breakfast at nice place in the hotel.

おしゃれ!

Wonderful!

昨夜の会場に行って預けていた機材を積み込み、出発です。

We went to the venue in Düsseldorf to pick up   our equipments. And head to Schorndorf!

ショルンドルフの会場。

The venue in Schorndorf.

広い会場!ステージも広い‼︎

Big venue and big stage!

サウンドチェックを済ませ、会場併設のレストランで晩ご飯。ドイツ風トルコ料理を頂きました。

They served dinner at the restaurant.  German style Turkish meal.

ケータリングも充実していて、晩ご飯の後にまた食べました。

Great hospitality. I had snacks after dinner.

アジア麺。

Asian style noodles.

なおこが廊下に私の絵があるで、と教えてくれました。なんでやねん!    似てる。

Naoko told me, there is my drawing on the wall. Let’s see…She is right.

少年ナイフのワンマンライブ、大盛況!ありがとう!

Thank you Schorndorf Rock City!


May 9 Düsseldorf Germany, PITCHER

おはようさん!トラックの絵がヨーロッパぽい?

Good morning! I felt European taste of the drawing.

途中大型スーパーに立ち寄って食堂で昼食を食べました。

We stopped at bid grocery store. And we had lunch at the cafeteria.

リサちゃんと私はマカロニチーズを買って食べました。表記がベルギー語しかないので困った!

Risa and I ate macaroni and cheese. There’s no English writing, so it was little confusing.

トレーのカート。持てない人の為の心遣い、いいね。

I think this idea is wonderful!

クラフトワークの町、デュッセルドルフへGO!

Head to Düsseldorf! City of KRAFTWERK!

会場に到着!

Arrived at the venue!

5月のスケジュール。

Calendar of May.

サウンドチェックをしてお向かいのベトナム料理屋さんで夕食。

We had dinner at the Vietnamese restaurant in front of the venue after sound check.

写真を見て注文しました。

I ordered these.

ライブ前にパチリ!

Ready to Rock!

お客さんがいっぱい見に来てくれました。

Thank you for coming to see Shonen Knife!

少年ナイフのワンマンライブ、大成功!ありがとうございます!

Thank you Düsseldorf Rock City!