おはようございます!7時半に起きて、スエーデンはクリシャンスタのホテルの朝食。サンドイッチを作ってひとつは食べて、もうひとつは道中弁当に。よう食べるわ。
Good morning! I woke up at 7:30 and had a breakfast at the hotel in Kristianstad, Sweden. I made sandwiches and ate one, and the other for lunch on the road. It seemed I ate a lot.
9時にホテル出発し、ばらく走ってデンマークに入りました。
We left the hotel at 9:00 a.m. and entered Denmark after driving for a while.
フェリーに乗ってドイツへ。45分の船旅。免税店で口紅買ったーー。
45 minute ferry ride to Germany. I bought a lipstick at duty free shop.
デイブは読書。
Dave was reading the book.
2時間のドライブでドイツのハンブルクのお宿に到着。追加したTシャツを積み込んで会場へ。いつもお世話になっているMONKEYS 。5月1日はレイバーデイの祝日だそうです。
After a two-hour drive, we arrived at our hotel in Hamburg, Germany. We loaded up our additional T-shirts and headed to the venue. MONKEYS MUSIC CLUB is always a great place to visit. May 1 is a Labor Day holiday in Germany.
機材をセッティングしてアンプにベースをつないでも音が出ない!何故だーー!
I set up my equipment and hooked up my bass to the amp, but no sound! Why————-?
会場のベースアンプを借りる事が出来ました。
I was able to borrow the venue’s bass amp.
夕食は匠ラーメンのゆず塩とりラーメン。美味しかったです。ごちそうさまでした!
We had dinner at Takumi Ramen. I ate Yuzu Shio Tori-Ramen It was delicious!
ゆずアイスも頂きました!
I had a Yuzu ice cream, too!
いゃ〜、ベースアンプ事件勃発でバタバタして物販の方は準備のお手伝いが出来ませんでした。でも物販をサポートしてくれている方が完全復活したので助かります。
ライブは大盛況。ダブルアンコールでした!
ありがとうハンブルク!
Yikes, I was so flustered by the outbreak of the bass amp incident. So I was unable to help setting up the merch preparations. However, the person who is supporting the sales of goods is now fully recovered, which is a great help.
The live show was a great success. We did a double encore!
Thank you Hamburg!