March 6, Artworks, Waiheke Island New Zealand

3月6日(水)Artworks, Waiheke NZ

昨夜は8時半に就寝。途中3回ぐらい目が覚めたけど、起きたのが朝9時過ぎだったので合計すると12時間ぐらい寝ていた。「ライブの時間が迫っているのに体が固まって衣装に着替えられない」という夢を見ました。起きたら体がカチカチでした。お尻を虫に刺されました。

その後ブログを書いて午後1時にザンさんが迎えに来て海の近くのジャングルへ散歩に連れてもらいました。防水の靴を履いてなかったので、恐る恐る浜辺を歩いていましたが、片足濡れちゃった。

I went to bed around 8:30 yesterday night. I awoke 3 times but got up from the bed was 9:30. Thus I totally 12 hours were sleeping. I had a dream like this ” The show time is soon coming but I can’t change into stage costume. My body is stiffing!”. When I woke up, my body was very stiff and I got an insect bite on my hip.

Then I wrote my blog. Xan came to our b & b to pick us up and we went to bush beside the ocean for walking. I was walking slowly but my foot got wet because I wasn’t wore waterproof shoes.

海を見てからジャングルへ。遠くに島が見えます。オークランドの街並みも見えました。

We saw the ocean and walked into bush. I could see islands and down town Auckland far away.

ジャングル探検。

Jungle cruise!

日本では見られない珍しい木々。

I can’t see this kind of trees in Japan.

木の下にて。Under the trees.

のら鶏が集まっている場所。Too many stray roosters.

鶏を捨てるのはいけませんっ!Do not leave roosters here!

小一時間歩いて車に乗り込み、フェリー乗り場近くのカフェに行き、昼ごはんを食べました。この辺りはお店が並んでいます。今夜の会場も近くです。

We walked an hour and drove to a cafe close to the ferry terminal. There are shops around here. Our venue tonight is close to here.

マッシュルームチーズサンド、半分食べて半分持ち帰りにしました。ザンさんは先に会場へ行き、私たちは後から徒歩で会場に行きました。

I had mushroom cheese sandwiches. I ate a half and took away the rest. Xan drove to the venue first and we walked to the venue later.

車で一旦民泊に帰り、荷物を持ってきて会場へ行き、サウンドチェック。

We drove back to the b & b and took our bags. Then went back to the venue and did soundcheck.

開場入り口。The entrance of the venue.

サウンドチェックの後、会場の隣のインド料理店で夕食を食べました。おいしかった!

After soundcheck, we had dinner at an Indian restaurant beside the venue. It was delicious!

また会場に戻り、弦を貼り替えました。

We went back to the venue and I changed the strings.

サポートのTeen Wolfの出番が終わり、我々の出番。お客さんたくさんきてくださってびっくりしました!ライブはとても盛り上がり、ライブ終了後、グッズコーナーはTシャツは売り切れ!びっくりです。見に来てくださったみなさま、ありがとう!!

Today’s support, Teen Wolf finished their performance and our turn came. I was surprised that so many people came to the show! Many audience were excited and cheerful during our show. Our T-shirts were sold out after show. So surprised! Thank you everyone who came to our show!

会場は演劇なども行われる地元のシアターです。

The venue is a local theater.

Teen Wolfのみなさん、サウンドマンの方と記念撮影。

We took a photo with Teen Wolf and the soundman.

楽屋にて。At the dressing room.

お客さんに差し入れてもらったパブロバを皆んなでいただきました。甘さ控えめでおいしかった!民泊まで送ってもらい、就寝。

We ate pavlova from our fan after show. It was delicious as not too sweet! Drove back to the b & b and went to bed.

ケータリングのビール。おいしかった。

Beer from catering were delicious.