Naoko のすべての投稿

April 25, The Brudnell Social, Leeds UK

昨夜は9時ごろ就寝。
途中何度か目が覚めて、ブログ書いたりして、朝は9時ごろ起床。今日からの8連続ライブをもって人生最長の2ヶ月と1週間に及ぶツアーもフィナーレを迎える。

12時にホテルを出て、約1時間半でLeedsへ到着。楽器屋さんへ行きシンバルを探すも希望の物が見つからず、断念。その後、ハンバーガーをテイクアウト。
Went to bed around 9pm last night. I woke up several times at night and left the bed at 9am. The final stage of this longest tour in my life starts today with 8 shows in a row. Left the hotel at noon and after one hour and a half drive, we arrived Leeds. We went to a music instruments store first and looked for a cymbal but we couldn’t find a good one. Then we went to a hamburger shop to get our lunch for take away.



会場に着いてから、会場テラスのテーブルに座って食べた。とーってもおいしかった!
After we arrived at the venue, we ate hamburgers at a table at a terrace. It was very tasty.



こちらの会場は何度かお世話になってます。円形の客席がハイソな感じ。お掃除も行き届いていて清潔。
We played here several times. The round shaped floor is gorgeous. It is cleaned and comfortable.



こちら、ステージ。
This is stage.



いつものタスクをこなして、時間があるからとホテルに一旦チェックイン。ホテルの部屋で先に衣装に着替えようとしてたら、ツアマネKenkichi さんから電話。会場でインタビューがあるのを忘れてた!との事。そう言えばノートに予定書いてたなぁ。大急ぎで身支度してKenkichi さんと2人で車で会場へ戻った。程なくインタビュアーの方々が来られ、インタビュー開始。小一時間かかったけど、とても楽しい内容になったと思う。インタビュアーのご一行と記念撮影。
We finished everyday’s task and had a few hours until the door open. All of us went to a hotel and checked in. When I got relaxed and tried to change into stage costume, the tour manager Kenkichi made a phone call to me. He forgot that I had an interview. We needed to drive back to the venue quickly. I also missed my schedule. We were waiting at the dressing room and the interviewers came here. We started interview and it took almost an hour but the interview was very fun. I took a picture with them.



その後楽屋のポットでお湯を沸かし、ロンドンのスーパーで買ったカップ麺を食べた。なかなかイケるねぇ。想像よりおいしかった。
I boiled water using a pot at the dressing room and ate a cup noodles which I bought in London. It was delicious than I imagined.



あつこさんとりさちゃんがKenkichi さんの迎えでホテルから会場に戻って来た。あつこさんが、私が描きかけていたドラムヘッドアートに着色し、完成。なかなかいい作品が出来た。
Atsuko and Risa came back from the hotel to the venue by Kenkichi’s driving. Atsuko colored the drum head art which I was drawing. I think it became a beautiful drum head art.



そしてライブの時間!
And show time!!!



たくさんのお客さんと、どどーんと盛り上がって幕。
With many many cheerful friendly audience, we had very good time on stage and finished the show safely.



終演後グッズコーナーへ。お客さんがメンバーそれぞれに自分の顔を描いてって行って、顔以外が描かれた木片を持ってこられた。顔描いて完成したものがコレ。ライブに来て下さった方々に感謝します!ありがとう!
After show Atsuko and I went to our merch table. Risa had to clear up the stage first and joined us after that. A lady brought a wood chip. She drew a picture without face and asked us to drew faces by ourselves. This is the finished one. I thank to everyone who came to our show. Thank you! Arigato!


April 24, A Day Off at Kingston Upon Hull UK

4月24日(月) キングストンアポンハルにて休日。

朝から一つZOOM インタビューをこなして、りさちゃんはスーパーへ、あつこさんと私は水族館へ行った。
We did a zoom interview in the morning. After that, Risa went to a super market, Atsuko and I went to an aquarium.



水族館の名前はThe Deep。
The name of the aquarium is The Deep.




まずは腹ごしらえに水族館のカフェで昼ごはん。シェフのカレーと言うメニューを頼んだ。カレーと言うよりトマトスープみたいだった。
We were hungry and went to a cafe in the aquarium first. I had Chef’s Curry. It was rather tomato soup than curry.



食後、アイスキャンディーを買った。うまうま。
I bought an ice candy after lunch. Yum, yum.




水族館内部。
Inside of the aquarium.



魚の数と水槽の数は海遊館と比べると少なめかな。小さな子供連れがたくさん来館してた。年間パスの値段と一日券の値段が同じだった。
Compared with “Kaiyukan” a big aquarium in Osaka, they have a fewer kinds of fish. There were lots of little kids with their families. The price of the entrance tickets for one day and one year was the same.



お土産コーナーにて。
At the souvenir shop.



その後歩いて近隣のモールへ。空き店舗がたくさん。ちょっと寂しい。
Then we walked to a shopping mall nearby. There were many vacant stores. A bit sad.



おもちゃ屋さん行って
We went to a toy shop,



ゲーセン行って
Arcade games,



選んだ景品。
I picked up this prize.



カフェ行って
A cafe,



駅前にある近所の別のモール行って、大型スーパーのテスコ行って。戴冠式商戦盛ん。
And went to another mall at the station. We went to a big TESCO.

Lots of Coronation goods.



中華食べ放題の,お店の詰め放題パック買って、詰め込む。
Bought a takeaway box at a all you can eat Chinese restaurant and packed in it.



ホテルの部屋へ持ち帰り、早い晩御飯食べてバタンキュー。昨夜は5時まで寝られなかったからね。だけど、23時過ぎに目が覚めたのでこのブログ書いています。ほな、寝ます〜。
Brought back to the hotel and ate it. I went to bed early at night. Because I couldn’t sleep until 5am last night. But I awoke a bit after 23:00 and I’m writing this blog. I need to go to sleep.


April 23, TheNew Adelphi Club, Kingston Upon Hull UK

4月23日(日)英国キングストン・アポン・ハルのThe New Adelphi Club

12時チェックアウト、出発。途中のカフェでトイレ借りてコーヒーケーキ買った。あつこさんはスコーン買っててどちらもめちゃおいしかった。おいしかったので早く食べちゃって写真無し。その後、サービスエリアにて豚まん買った。
Checked out at 12 o’clock and left. I borrowed a toilet at a cafe on the way and bought a coffee cake. Atsuko bought scones and both were very delicious. I ate it quickly and there was no picture. After that, I bought a pork bun in the driver’s cafe.



2時59分に、スマホの緊急警報のテストアラームが鳴った。
Emergency alert of my smartphone was started ringing at 2:59pm by test.



キングストンアポンハル到着。先にホテルにチェックイン。ホテルの防犯モニターの画像を写真に撮った。変な顔や。
Arrived at Kingston upon Hull. Checked in a hotel first. I took a picture of a monitor. Weird faces.



会場入り。コーヒーを出してもらった。ありがとう。
Loaded in the venue. Coffee was served. Thanks!



こちらの会場は、2018年にも来てて、その時は雨降って搬入に難儀した。
We played here in 2018. It was raining and hard to load in.



更に!こちらの会場、今回のツアーで最もパンクな会場!
And this is the most punk venue in this tour.



黒板に可愛い字!
Cute handwriting.



いつものタスク。グッズコーナー設営。
Did everyday’s task. Sat up merch table.



そそくさと晩御飯食べに近所のステーキハウスへ。あつこさんとりさちゃんとは、デカいステーキ。
We rushed to eat dinner to a steakhouse in the neighbourhood. Atsuko and Risa had big steaks.



私はリゾット。おいしかった!!!
I had Risotto. So good!!



そしてライブ!大盛況!!!ありがとう!
Then our show was started. It was great with great audience. Thanks a lot!



終わった後は、いつものように床はビールの海でべったべた。みんなおつかれさんでした!来て下さった方々に感謝します!!!
The floor got sticky by beer after show as usual. Everyone did a good job. I thank to our audience!


April 22, Brickyard, Carlisle UK

4月22日(土)Brickyard 英国のカーライル

宿を12時にチェックアウト。英国の宿は、12時まで部屋に居れる所が助かる。日本は大体10時、アメリカは大体11時だから。途中、モールでフィッシュケーキ食べた。フィッシュケーキと言う割に魚成分1%で言うなればマッシュポテトの天ぷらみたいなものだった。空腹につき完食。
Checked out the hotel at noon and drove to Carlisle from New Castle. Check out time of hotels in the UK are usually 12:00. It’s helpful. Usual check out time in Japan 10:00 and in the US 11:00. I had “fish cake” at a mall on the way to Carlisle. It said “fish cake” but contains only 1% fish and 99% mashed potato. I was hungry and ate all.



約2時間後カーライルの会場着。写真は夕方撮ったので、景色はちょっと暗くなってる。
2 hours later we arrived the venue. I took the venue photo at night.



ポスター貼ってくれてる。終演後、お客さんが会場の人にもらってたみたいでたくさんサインしたよ。私も一枚欲しかったな〜。
Our poster on the wall. I autographed on theses posters after show. The audience got posters from the venue. I wanted one…



いつものタスクをこなす。グッズコーナーがきちんと設置してあって棚が便利だった。
We did daily task as usual. Merch booth was excellent and we could our stock on the shelf.



ステージにはスクリーンがあって、ここの会場のイベントの宣伝が流れてた。昨今はトリビュートバンドのライブが各地で多いみたい。
A screen was on the wall of the stage and event information was advertised. Tribute bands shows seems popular and often held in the UK.



小雨の中、大急ぎで晩御飯を食べに行く。英国では防水ジャケットと靴は必須。目当てのお店に行ってみたら予約で一杯との事。そこから7分歩いてアジア料理屋さんへ。途中の風景を駆け足で写真撮った。
We rushed to eat dinner in light rain. Waterproof jacket and shoes are required in the UK. Went to a restaurant which we found but it was full for reservations. Walked 7 min more and entered into Asian fusion restaurant. I took a pictures quickly on the way.



ペットショップ。ナイフポスターを探せ。
Look for Shonen Knife poster at a pet shop.



RAMEN なるものに挑戦してみた。さぁ、どんなお料理が出てくるのか?!ジャーン!よく茹で(ふにゃ)のパッタイの麺にフォーのスープ、揚げ出し豆腐がトッピング見たいな創作料理。揚げ豆腐おいしかった!お料理持ってくるの小一時間かかったけどね。
I tried RAMEN. What kind of Ramen at an Asian fusion restaurant? It was a dish like noodles in Pho soup and topped deep fried Tofu. Deep fried Tofu was very good. It took mostly an hour to serve, though.



食後そそくさと会場へ戻り、ライブの準備。この日はサポートバンドが急な出演キャンセルだったのでワンマンショー。風邪でもひいたのかな。ともあれ、ワンマンショーは、楽器のセッティングを動かさなくていいので大変助かります。すぐ本番。
After dinner we went back to the venue and prepared for the show. The support band canceled to play. Do any member got cold?! Anyway it was our one-man show. It was easy to play because we don’t need to change the stage setting before our show. And show time!



バックスクリーンに画像が写せるとの事、ライブ直前に言われてもさー、ってなったけどツアマネのKenkichi さんが画像を引いて来てくれて、無事投影。ライブはまたまた盛り上がった!沢山のお客さんに来てもらい感謝します!ありがとう!ホテルに帰りバタンキュー。
I got an information that we can project any logo or something on the screen just before the show but our tour manager Kenkichi-San found our logo and made it on screen. There were many audience and we could have a good time with them. Than you very much for coming! Went back to the hotel and slept quickly.


April 21, Cluny, New Castle UK

4月21日(金) 英国ニューカッスルのCluny
エディンバラのめちゃくちゃ古いドアの建て付けが歪んだ宿を11時に出発。海沿いを走って、酪農地帯を通って、
We left the very old distorted door hotel in Edinburgh at 11am. Driving through the sea and ranch,



2時ごろニューカッスルの会場着。会場の写真撮るのを失念。2019年にも来たのでその時のブログに会場の写真有り。
Arrived at the venue in New Castle. I forgot to take a picture of it. I had a data from our tour 2019 at the same venue.
https://www.shonenknife.net/blog/archives/36467



2時間ほど時間があるので、会場内のパブで昼ごはんを食べた。焼いたトルティーヤ生地の上に載せたサラダ。ランチドレッシングを所望。日本のスーパーで売っているベビーリーフのパック5個分ぐらいあったけど、とても美味しくて完食。
We had spare time and ate late lunch at a pub in the venue. I had salad on a tortilla with ranch dressing. It was a big portion which quantity is the same with 5 packs of baby leaf salad in Japan. It was delicious and I ate it all.



いつものタスクをこなす。サウンドチェックの図。
We did everyday’s task. Pictures from soundcheck.



この日のサポートバンドは、BMX Bandits。1992年に英国ツアーを一緒に回った。今は中心メンバーのDouglasが新しいメンバーと活動している。彼らのサウンドチェックの様子。
Today’s support is BMX Bandits. We toured UK together i 1992. Now the founder of the band Douglass is playing with new members. This picture is their soundcheck.



晩御飯は再び会場のパブで注文。今度は揚げ物。全部おいしい。特に海老フライは尻尾までカリッと揚がってた。
I ordered dinner at the venue pub again. Deep fried dishes, this time. Everything was tasty. Especially prawns were so good. I could eat prawn tails.



りさちゃんは、キッズメニューのアイスクリーム2個食べてた。容器がかわいい。
Risa had two oof Kid’s ice cream. The cups were cute.


ライブの前にグッズコーナーの店番をしたら、目がまわる忙しさ!お買い求めの皆さまありがとうございます!
We took care of merch table before the show. It was very busy. Thank you for purchasing our goods!



BMX Bandits のステージ。懐かしの曲も聴けてよかった。
BMX Bandits start playing. It was good to listen to their old songs.



そして本番。今日もチケットはSOLD OUT! ありがとう!来て下さった方々に感謝します!
And our turn. It was SOLD OUT show again. Thank you for coming to our show!



片付け終えて、BMX Bandits のみんな、そしてお世話になったプロモーターの方と記念撮影。
We clear up everything and took pictures with BMX Bandits and our promoter who took care of us.



Douglasとあつこさんと私で同窓会記念撮影。Douglas、お元気で変わらず演奏続けてて何よりです。またの機会に!
Douglas, Atsuko and I took a reunion photo. I was happy that he continue to play music in a good health. See you again sometime!