September 19, Arrival day of Brisbane

9月19日(火) ブリスベンへの到着日

関空からシンガポール航空で、まずはシンガポールへ。フライトアテンダントの制服がステキです。写真撮ってないけど。機内は空いてたので、4人席に1人で座っていました。こんな事滅多にない。ラッキー!

機内食は赤魚の西京焼きがメイン。パンとご飯が同時に供給されるのは、機内食ではよくあるよね。西京焼き美味しかったです。

From Osaka Kansai to Singapore by Singapore Airlines. The uniforms of flight attendants are beautiful. No photo, though. It wasn’t so crowded in the aircraft, I was the only person who was sitting in the same  row of the center 4 seats. It was a rare chance. So lucky!

The flight meal was miso seasoned red fish. It was tasty. Bread and steamed rice served together is unusual for our daily meal in Japan but it’s often happening on board. 

シンガポールのチャンギ空港。

Changi airport in Singapore. 

ターミナル間のトラム。

Tram between terminals. 


何の広告かな?

そして、シンガポールからブリスベン行きの飛行機に乗り換え。

What is this advertisement for?

Then we transferred to the aircraft to Brisbane, Australia. 

シンガポールからブリスベン、1回目の機内食。たまご麺。

The first flight meal from Singapore to Brisbane. Egg noodles. 


2回目の機内食。これでもピザです。

The second meal. This is “Pizza”.

ブリスベン空港到着!

Arrived at Brisbane airport. 


入国審査は機械化が進んでいて、自動改札みたいな感じ。パスポートをスキャン。りさちゃんは、改札通れたけど、私は何故か係窓口に行ってくださいやと。でも、難なく入国審査を通過。

The passport control got improved. It was like a automatic ticket gate for railways. I scanned my passport. Risa could get through the gate but I had to go to an assistance but I could got through the passport control quickly. 

空港のバゲッジクレームで、スーツケースは出てきたものの、ギターが出てこない!!カウンターへ聞きに行くと、どうやらチャンギ空港で積み忘れのようで、ロストバゲッジに。びっくり!!!今晩か明日の朝にまでにはホテルに配達します、との事。心配を抱えつつ、とりあえず空港で、両替して、プリペイドSIMカード買って、りさちゃんと2人でタクシーで約20分かけて、ホテルへ行きました。

Risa and I went to baggage claim to pick our suitcases. We got them except my guitar. I went to an assistance counter and got an information that my guitar got to be a lost baggage. They said that it would be delivered until tomorrow morning. I was so surprised and disappointed. But anyway I exchanged some money and bought prepaid SIM card at the airport and went to a hotel by a taxi. It took around 20 minutes. 

ホテルであつこと合流後、夕食は、徒歩で中華街へ。

After we joined with Atsuko at the hotel and went to China Town to have a dinner. 


チャイナタウンやけど、タイ料理店に入って、ブリスベンのビール、フォーエックスを注文しました。

The area was China Town but we went to a Thai restaurant and I ordered Brisbane’s XXXX beer. 


無事の到着を祝して。

Cheers for our safety arrival. 


チキンサテ、焼き飯、パッタイを3人で分け分け。

We shared chicken satay, friend rice and pad Thai. 


おいしいわ〜〜。

Yum!!!



美しいブリスベンの夜景を見つつ、ホテルに帰って就寝。ギター明日届きますように!

Seeing beautiful night view of Brisbane, we went back to the hotel and slept. I hope my guitar will arrive tomorrow. 


Sep 17-19 Travel to Australia

Hi everyone! 皆さまこんにちは!

I left house at 8pm to LAX airport. Los Angeles to Brisbane. Using a direct flight. Love it!

ロサンゼルスから直行便でブリズベンへ。1時間遅れで出発だけど乗り継ぎの心配がないので安心です。

The in-flight meals were pasta for dinner and English breakfast.

機内食はトマトソースのペンネと朝食のスクランブルエッグ。

I watched movie “Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales. It was fun movie.

機内で映画、パイレーツオブカリビアン最後の海賊を見ました。面白かった。

It took more than 13 hours flight. Arrived at Brisbane safely! I left house on Sunday   night and arrived on Tuseday morning!

13時間強のフライトで無事にブリズベンに到着! 家を出たのが日曜日の晩で着いたのが火曜日の朝!

Mr. Paul who is a record label owner and  tour manager picked me up at the airport even eary in the morning. It was 20 years since I met him.

到着時刻が早朝にもかかわらず、レコードレーベルのオーナーでツアーマネージャーのポールさんが迎えに来てくれました。20年振りの再会です。

I walked around the city until checking in time.

ホテルのチェックインまで時間があったので街を散策に出かけました。

Brisbane is a beautiful city!

ブリズベンは素敵な街です。

Wild tree!

すごい木!

There are Botnic gardens.

植物園があったので、入ってみました。

I was getting hungry so l had pancakes and earl grey tea.

少しお腹も減ったので、パンケーキとアールグレイティーを頂きました。

The restaurant was a church befor. Cool!

昔は教会だったところが、レストランになっています。

Walking…

街をぶらぶら。

I got tired with lots walking. I went back to the hotel and took a bath.

いっぱい歩いて疲れたのでホテルに戻ってバスタイム。

Naoko and Risa arrived safely. We went to go out for dinner. Thai food and beer! Cheers!

直子とりさちゃんも無事到着して、みんなで晩御飯。タイ料理とビールでカンパーイ!

Saw the night view! Good night!

夜景も見て、おやすみなさい。


オーストラリア&ニュージーランドツアー 9月20日!!

 

こんにちは、りさです。

Hi, I’m Risa.

 

今日はとても良い天気でした。

写真はホテルのテニスコートです。

It was nice weather today.

Here is the tennis court of the hotel

お昼から楽器屋さんのスタジオでリハーサルをしました。

タムタムとクラッシュシンバルが一つずつしかありませんでした。

We did rehearsal from noon today.

ホテルの近所のパン屋さんで、ハワイアンピザを買いました。

サラミやチーズと一緒にパイナップルが入っています。

I ate Hawaiian pizza for lunch.

 

 

リハーサルの後、撮影がありました。

撮影が終わった後、カメラマンの方と一緒に記念写真を撮りました!

After rehearsal, We did a photo session.

He is a photographer.

 

おしゃれなウォールアートを発見。

Nice drowning!

今日のディナーはギョウザとポークカツカレーでした!

カツカレーは量が多くてびっくりしました。(もちろん完食しました。)

とっても美味しかったです!

I had Pork gyoza and Chicken katsu curry for dinner from Japanese food restaurant.

Tasty! And I’m so full!!

ディナーの後、リガージテーターのライブを見に行きました。

The Velvet Undergroundのカバーを演奏していました。

I went to regurgitator live concert tonight.

So cool!

 

明日からいよいよライブが始まります!

See you!

 


オーストラリア&ニュージーランドツアー 9月18、19日!!

 

こんにちは、りさです。

Hi, I’m Risa.

楽しみにしていたオーストラリア&ニュージーランドツアーが始まりました!

Australia and New Zealand tour will start from today!

I’m so happy!!

 

9月18日の深夜に関空から出発、19日の早朝にシンガポールの空港へ。

そこから飛行機を乗り継いで、19日のお昼過ぎにオーストラリアのブリスベンに到着!

Naoko-san and I transit in Singapore.  And we arrived safely in Brisbane safely today.

機内食はどれも美味しかったです。まず初めに食べたのはメインが西京焼きのセットでした。

It is in-flight meals. This is Kyoto-style grilled fish.

次はオムレツとソーセージ。

This is Omelette.

最後はシーフードカレーでした。辛かったです……。

This is fish curry.  Spisy!

 

人生初オーストラリア! イエーイ!!

Hello! Australia!! Nice to meet you!!

先に到着していたあつこさんとホテルで合流。

オーストラリアに来たけど、近所の中華街で晩御飯探しをしました。

We joined Atsuko-san in the hotel.

本日のディナーはタイ料理でした!

とっても美味しかったです!

We had Thai food for dinner. Tasty!

夜は夜景がとっても綺麗でした!

The night view is beautiful!

 

See you!

またね!


September 18, Departure Day

Ready! Set!! Go!!! オーストラリア&ニュージーランドツアーのはじまりはじまり〜。

9月18日(月) 敬老の日、我々のフライトは夜遅い便。家を出るまで時間にゆとりがあったので、ツアーに備えて顔のパックをする事にしました。

シャワーを浴びて、パックを顔に貼り付けてたら、顔がやたらチリチリと熱い。この熱さがきっとお肌にいいんだわ〜って思って時間長めにパックして剥がしてみたら、熱いのを通り越してキョーレツに顔が痛い!そして鏡を見てみたら、「ギャー!」びっくり!パックを貼っていた部分だけが、真っ赤っか。そして何より痛い!

慌てて冷凍庫へ保冷剤を取りに行き、いくつかタオルに巻いて顔を冷やしました。「あー、皮膚科に行こうにも祝日でお休みやし、どうしよう?これはもう終わったー!」と、絶望的になりつつ顔を冷やし続けていたら、何とか顔の赤味が引いてきて痛さもあまり感じなくなりました。お化粧品かぶれなんて今まで経験した事がないんだけど。

教訓: 出発前にいつもと変わった事したらあかん。

顔の痛みも落ち着いて、何とか空港へたどり着きました。

It’s a departure day for Ready! Set!! Go!! Australia and New Zealand tour. 

Departure time of our flight is late at night. I had spare time at home until Igo out and I decided to do cosmetic face pack. 

I took a shower and put one piece of pack on my face. After a few minutes later I felt some stimulation on my face. I thought this hot stimulation must be good for my skin and kept the pack longer. Then I pealed it and had very sore face. I saw a mirror and so surprised!!! My face skin where under the pack turned very red!!! So sore!

I rushed to a freezer to take refrigerants and wrapped with towels. I make my face cool down with them for a while. I wanted to go to a doctor’s office but it was a national holiday. I almost scream in despair. But I kept my face cool down, got a little better. I’ve never had such a horrible rash from cosmetics. 

I learned that I shouldn’t do unusual things before the tour. 

My face calmed down and arrived at the airport. 

りさちゃんと関空で記念撮影。まもなく搭乗。行ってきます!

Took a picture with Risa at Osaka Kansai airport. 

出発ゲートにて。

At a departure gate. 


少年ナイフのメンバーによるブログ。世界中を飛び回る少年ナイフのワールドツアー日記など、内容盛りだくさん!

Return to Top ▲Return to Top ▲