From Atsuko

May 27th Los Angeles @Bootleg Theater

It’s Ramen Adventure tour final today!

今日はラーメンアドベンチャーツアーの最終日!

Driving to Los Angeles!

ロサンゼルスへ向かいます!

Wow!  The gas station sells Japanese snacks!

ここのガソリンスタンドのお店、日本のお菓子を売ってはります!

We must have lunch at IN-N-OUT!

これは食べなきゃ!のIN-N-OUTでランチ .

Theses four people ate burgers. I don’t know where Miyoko and Naoko went.

この4人で食べました。🍔  みよこさんとなおこは何処へ行ったのやら〜?

Today’s venue, Bootleg Theatre. We played here last year.

去年もライブさせてもらった会場、ブートレッグシアター。

These wood sets were here when we walked in for sound check.  They were gone later.

サウンドチェックの時は演劇で使ったセットがまだ残っていました。本番の時は無くなってました。

We got lots gifts from Top Ramen and Cup Noodles! Thank you so much!

トップラーメンとカップヌードルからたくさんのプレゼントを頂きました!きゃー嬉しい!

yo-yo!

Nice design!

大胆なデザイン!

I found venue’s calendar with our picture from last year on it!  Can you find us?

会場内に去年撮影した写真が載ったカレンダーを発見!探してみてね。

This is the photo booth. We took a picture again.

これがフォトブース。今回も写真を撮りました。

It was difficult to take a picture with three people.

3人の顔が入るように撮るのは難しいです。

I can only see Risa’s half face. We tried to take a picture again.

りさちゃんの顔が半分しか入ってないので撮り直し〜〜

Our poster.

少年ナイフのポスター。

Our merch goods were getting less.

物販の商品も種類が少なくなってますね〜。

With our reliable crew, Jake(left) and Kenny. They did great job.

頼もしいクルーのジェイク(左)とケニー。 いい仕事してくれました。

With Miyoko from Good Charamel Records. She worked hard. She is a super woman!

グッドカラメルのオーナーであり、何でもやっちゃうスーパーウーマンのみよこさんと。

With whole crew.

今回のクルー全員で。

Our show was great success! It was Saturday night and so many people came to see us. It was packed! Thank you so much!

ショーは大成功!とても盛り上がりました!土曜の夜と言うこともあってか、かなりの人が見に来てくれました。満員御礼状態でした。ありがとう!

Photo by Miyoko

We Rocked the house!

Thank you Los Angeles Rock City!

We had finished “Ramen Adventure tour USA 2017”. Every show was great success!

Thanks to Robby and Miyoko from Good Charamel Records, our crew Kenny and Jake, all the ramen restaurants and other restaurants we went to! Thanks to Risa and Naoko.

I want to say thank you for everyone who came to see our shows!! Now l have good memories! Thank you very much!

See you next time!!

この日を持ちましてラーメンアドベンチャーUSA 2017は全行程の終了となります。お陰様でツアーは大成功!

グッドカラメルのロビーさん、みよこさん、クルーのケニーとジェイク、協力頂いたラーメン屋さん、レストランの皆さま、ありがとうございました!そしてりさちゃん、なおこさん、最後までがんばったよね、ありがとう!

何より、見に来てくれた皆さん、応援して下さった皆さんに感謝です。素敵な思い出がまた増えました。本当にありがとうございました!

また会いましょう!


May 26th Fresno, CA @Strummer’s

Say goodbye to Las Vegas!  Going to Fresno!

ラスベガスに別れを告げて、いざフレズノへ!

When Shonen Knife came to Las Vegas for the first show in 2007, we stayed at Stratosphere. At the time our show was cancelled caused by the venue’s matter. There are fear attractions at the top of the tower. Now I can’t believe it but I rode one of the attractions with drummer Etsuko.

2007年、アメリカツアーで初めてラスベガスに来たけどショーは会場の都合でキャンセルになったのでした。その時泊まったストラトスフィアー。タワーのてっぺんに滅茶苦茶怖いアトラクションがあって、ドラムのえっちゃんと乗ったな〜。今は怖くて絶対乗れません!

Drive a while, we can see this view. Geological formation!

少し走るとこんな景色。地層が見える!

We stopped for lunch break. Ladies went to a Panda Express. I wanted to eat fish. So I went to a Del Taco. I ordered fish tacos.

途中、ランチに立ち寄りました。女性陣はパンダエクスプレスに行ったけど、私はひとりデルタコへ。魚が食べたかったのでフィッシュタコを注文。

Back to drive. It’s long drive day today.

またまたドライブ。今日は長距離です。

I think I can’t see this kind of view in Japan.

日本には無い景色やね。

Finally we arrived at the venue after 8 hours drive.

やっとこさ約8時間のドライブで会場に到着。

This is the stage.

こちら、ステージ。

Bar

 

We walked around the venue searching for the restaurant.

晩ご飯ハンティングに出かけました。会場の近辺。

We had dinner at Japanese restaurant! I ate salmon teriyaki and tempura bento box. Lots food! California roll, too! Of course I couldn’t eat everything. I brought leftovers to the hotel and ate after the show. Oh well l ate everything.

日本食レストランで晩ご飯!サーモン照り焼き弁当。天ぷらどーん!ごはんにカリフォルニアロール。もちろん全部は食べられないので持ち帰って、ホテルで食べたりしてます。結局全部食べてるやん!

With opening act, SPACE HOOKER. He played bass and performed by himself.

フロントアクトのSPACE HOOKERと。1人でベースを弾きながらパフォーマンス。

Our show was great success! It was a tough day. But your smiles gave me energy! Thank you very much. I had a fun time with you!

ショーは大成功! なかなかに忙しく慌ただしい1日でした。でもみんなの笑顔を見るとそんなの忘れちゃいます!楽しいひと時をありがとう!

Photo by Miyoko

Thank you Fresno Rock City!


May 25th Las Vegas, NV @Beauty Bar

Good morning! Going to Las Vegas!

おはよー!今日はラスベガスですよ!

Here is cactus!

ここにもサボテン

Wiping the front glass. Thank you, Kenny and Jake.

フロントガラスをきれいに拭いてくれてます。安全第一。ケニーとジェイク、ありがとう!

We took lunch break.

こちらでランチ休憩。

There was no store around the Mexican diner.

お店(カウンターで頼むタイプ)の周りは何もありません。

I had beef and pork tacos. Good!

ビーフタコとポークタコを食べました。小さいサイズでちょうどいいし、美味しかった!

Huge! What a view!

絶景!

Lake Mead. It’s man made lake. Wow!

ミード湖。人工の湖だそうです。びっくり!

Finally, Las Vegas!

つ、遂にベガス!

We went to ‘JINYA RAMEN’. I had Tonkotsu ramen.

先ず、JINYA RAMENにて豚骨ラーメンを頂きました!

I ate premium Tonkotsu white. I like thin noodles.

プレミアム豚骨ホワイト。細麺がたまりません。

With chef.

シェフの方と一緒に。

Ramen was delicious! Thank you so much!

ラーメン、美味しかったです!ありがとうございました!

We arrived at the venue. It’s not a hair salon.

会場に到着。美容院では決してありません。

Outside stage.

ステージは屋外です。

Arts everywhere.

あっちゃこっちゃにアート。

What’s this?

何だ、これ?

Naoko drew the picture on the table. We painted color.

テーブルになおこが絵を描いて、みんなで色を付けました。

Merch.

物販コーナー

We walked Fremont street of Downtown Las Vegas after sound check. I’m excited every time here.

サウンドチェックの後、会場からすぐ近くのダウンタウンのフリーモントと言うのメイン通りに行ってみました。何度来てもワクワクします。

A sexy lady behind Miyoko!

みよこさんの背後にセクシーな女性!

Mr. Robby!

お、ロビーさん!

Lighting show!  People were flying!

光のショーを見てたら人が宙を泳いでる⁉︎

Casino!

カジノ!

We checked a souvenir shop.

お土産屋さんにも寄ってみたよ。

Front act

少年ナイフの長い歴史において、ラスベガスでライブをするのは初めてです。遂に来たよ、ベガス!わーい!見に来て下さった皆さまありがとう!また来たいです。

It was the first time to play in Las Vegas! Finally we could come to Vegas! Yeah!! Thank you for coming to see Shonen Knife! See you again!

Photo by Miyoko

I played casino after the show. I lost thirty dollars. But it’s OK!  I enjoyed it.

ショーの後、30分程カジノで遊びました。30ドル負けたけど、そんなの関係無い!楽しませてもらいました!

Thank you Las Vegas Rock City!


May 24th Tempe, Arizona @Yucca Tap Room

Good morning! Colorful cereal for breakfast.

カラフルなシリアル食べて、おはようございます!

It’s two hours driving today.

今日は約2時間のドライブ、やったー!

Many cactuses!

サボテンがいっぱい生えてる!

We stopped at the Guitar Center to buy which we needed. Naoko bought a guitar case.

ギターセンターに寄って必要な物を調達。なおこはギターケースを購入。

We were hungry. We chose food which we didn’t eat yet. We decided to have  Mediterranean food. I ate falafel plate.

お腹が減ってきた〜。という事でまだ食べてない食べ物をチョイスしました。お昼は中東料理。ファラフェルと言うひよこ豆のコロッケとサラダ、ハマスとヨーグルトソース添えを食べました。

We went to the mall near the hotel. Because we had to wait until check in time.

ホテルの近くまで来たけどチェックインの時間まで待たなくてはならず、モールに行きました。

Inside the mall.

モール内。

We checked in the hotel. I took picture with cactus at the hotel.

ホテルにチェックイン。ホテルの敷地内にあるサボテンと。

I was trying to be like cactus.

サボテンになってみた。(^。^)

We arrived at the venue!

今日の会場に到着!

Yucca Tap Room.

ヤッカタップルーム。

Stage

Bar

Before sound check, Naoko drew on the drumhead and the guitar case.

サウンドチェック前に、なおこが最後のドラムヘッドとギターケースに絵を描きました。

Risa and I painted colors.

りさちゃんと私が文字と色塗りのお手伝いをしました。

Guitar case.

Walked around the venue, we found pizza restaurant. I had meatball sandwich for dinner.

ディナーは会場の近くを散策。ピザ屋さんを見つけて、ミートボールサンドイッチを食べました。

Inside of pizza restaurant.

ピザ屋さん内部。

The second front act was playing “Twist Barbie”

2番目のオープニングバンドが”ツイストバービー”を演奏してはりました。

Ready to rock!

準備オーケー!

Audiences were looks happy and groovy! I enjoyed very much! Thank you!

ノリのいいお客さんがいっぱいで楽しかったです。ありがとう!テンピ!

Photo by Miyoko

Thank you Tempe Rock City!


May 23rd Tucson,AZ @191 Toole

Going to Tucson, Arizona from Albuquerque, New Mexico today. It takes more than 7 hours drive.

今日は、ニューメキシコのアルバカーキからアリゾナ州のトゥーソンに向かいす。7時間以上のドライブです。

We checked out the hotel at 9:30. Drove for a while, we took lunch break. I ate hamburger.

ホテルを9時半にチェックアウトして、しばらく走ってランチ休憩。ハンバーガーを食べました。

Driving

走って、

Funny sign!

おもろい看板!

Windmill

風力発電。

Mini tornado!

ちっちゃな竜巻。

Driving

走って、

Toilet break

トイレ休憩。

Driving

また、走って、

Arrived at the venue!

会場に到着!

Side of the venue.

会場の側面。

Stage

ステージ

Thank you for selling merch, Miyoko!

みよこさん、物販販売いつもありがとう!

We went to Mexican place for dinner.

晩ご飯食べに行きました。メキシコ料理屋さん。

Inside the place.

中はこんな感じ。自分でオーダーするタイプ。食堂みたい。

I ate chicken taco and steak taco.

チキンタコとステーキタコ。

Front act, Shooda Shook It.

覆面集団!

Ready to Rock!

準備オーケー!

Many people came to see our show! Your smile gives me energy! Thank you! See you soon!

たくさんの人が来てくれました!みんなの笑顔からエネルギーをもらっていますありがとう!また会いましょう!

Photo by Miyoko

Apple cider!  Cheers!

Thank you Tucson Rock City!