「From Naoko」カテゴリーアーカイブ

6月5日(日)Bar Carol King 10th Anniversary at 京都 磔磔

Sunday, June 5th “Bar Carol King 10th Anniversary” at Taku Taku, Kyoto

京都 西木屋町のバー、Carol King10周年のイベントに呼んでもらいました。Bar Carol Kingは、片山ブレイカーズのベーシスト、トムくんがオーナーのお店です。

Bar Carol King is owned by Tom, a bassist of a Kyoto based rock’n’roll band Katayama Breakers. Our former drummer Emi have ever joined it as a support drummer. That’s why I know this bar.

こちらが、Bar Carol Kingです。

Here is the “Bar Carol King”.

今まで、3回ぐらいおじゃましました。トムくんの柔らかいお人柄での接客が癖になるステキなお店です。京都へ行くときは是非立ち寄りたいお店。

I’ve ever been here about 3 times. It is a fantastic bar because of the master Tom’s wonderful hospitality.

さて、最近ハマってる「ご当地ゆるバッヂ」作り、今回は京都と言うことで京都タワー、伏見稲荷、金閣寺等描きました。

I’m into making handmade buttons local version of “Yuru-Badge” recently. I drew Kyoto Tower, Fushimi Inari or Kinkakuji like that for Kyoto show.

手作り「Candy Strap」も追加生産。世界にただ一つ、飴玉みたいなオリジナルとんぼ玉をストラップにしました。

I also made “Candy Straps”. These glass beads looks like candies, don’t you think so?  Each of them are only on in this world.

パッケージの絵も描いたよ。I drew pictures for package.

さてライブ当日の朝、大阪を出て京都の久御山辺りに来た時、遠くに煙が!ネットで調べたところによると、京都府警のヘリポート近くで資材が燃えたらしい。

Now, we left Osaka in the morning. I found smoke far away around Kumiyama, Kyoto. I searched it and they say some storage burnt close to heliport of Kyoto Prefectural Police.

我々は無事会場に到着。磔磔の入口。こちらは元酒蔵だったそうです。

We arrived at the venue Taku Taku, Kyoto safely. This building used to an old sake brewery.

イベントのビジュアル。Visual of today’s event.

機材を搬入した後は、サウンドチェック。今日のベースはなるちゃんです。

We loaded in the venue and did soundcheck. Today’s bassist is Naru.

その後、お昼ご飯を食べに新京極へ。京都の老舗ティーハウス「リプトン」で「スリランカカレー」を食べました。とってもおいしかった!!

After that, we went to have lunch to Shin Kyogoku street. I ate “Sri Lanka style Curry” at LIPTON Tea Room. This was so tasty!!!

会場までの帰りにお寺を見つけたので散策さしてもらいました。

I found a temple on the way back to the venue and walked in.

がん封じのお寺だそうです。京都はあちらこちらに歴史のあるお寺や神社があります。

They say that this buddhist temple keens for keeping people’s healthy especially keep away cancer. There are many old historical temples and shrines in Kyoto everywhere.

会場に戻って今日の出演者のみなさんと記念撮影。

I went back to the venue and took pictures with other acts.

まずは、今回「タケダ2000GTと彼のモーターショウ」でドラムを叩いている、少年ナイフの前ドラマー、えみちゃんと。お元気そうで何より!久々お会い出来てよかった。

First, pic with our former drummer Emi who supported “Takeda 2000GT and his Motorshow”. I was happy to see her healthy.

その次、「水中、それは苦しい」のみなさんと。

Next, with a band “Suchu Soreha Kurushii”.

そして、「おおひなたごうのギャグ漫画家大喜利バトル!!」にご出演の漫画家の先生たち、おおひなたごう先生、和田ラヂヲ先生、見ル野栄司先生、なかむらみつのり先生の面々と。

Then with four Manga artists, Oohinata Gou, Wada Radio, Miruno Eiji and Nakamura Mitsunori. They performed comic talk show.

和気あいあいとした楽屋!そしてライブ開始!「タケダ2000GTと彼のモーターショウ」ドラムはえみちゃん、ベースはトムくんです。

The atmosphere of the dressing room was peaceful. Then the show started from “Takeda 2000GT and his Motorshow”. Emi played the drums and Tom played the bass.

「水中、それは苦しい」ギター、バイオリン、ドラムの楽器編成です。写真には写ってないけど、歌とギターのジョニー大蔵大臣が右側におられます。

“Suichu Soreha Kurushii” started. They are 3 piece band consist of guitar, violin and drums. On the right side, there was a guitarist Jonny Okuradaijin, no picture though.

ギャグ漫画家大喜利バトルがはじまりました。会場で笑いの渦が巻き起こっていました。

Manga artists talk show has started. The audience was laughing.

楽屋にて3時間半ほど過ごしたのちいよいよ我々、少年ナイフのショータイム!ライブ写真は太田智子さん。いつもサイコーな写真をとってくださいます。

I spent 3 hours and a half at the dressing room and finally our showtime had come. Live pictures were taken by Tomoko Ota. She always takes wonderful pictures!

写真は、なるちゃんがブログにアップしたものと重複しないように選んでみました。

I tried to upload some different pictures than Naru’s blog.

ヘイヘイ~。Hey, hey!

磔磔のバスドラ大きい!ドンドン。

Bang, bang! Big bass drum at Taku Taku!

Headbanging!

Hair dancing!

あ~、あ~!Ahhh, wooo!

Jump! 30分9曲の濃密なセットリストで激走しました!

We played very ROCK 30 minutes set with 9 songs.

このようなタオル販売中です。

We sell this original towel! Yeah!

Live photos by Tomoko Ota

そして、片山ブレイカーズのライブ!のりのり。

Then “Katayama Breakers” played. Oh, yeah!

Bar Carol Kingの面々による、戦隊ダンスで幕!

見に来てくださったお客様に感謝申し上げます。遠方からもはるばる有難うございました!そして、Bar Carol King10周年おめでとう!これからも、末永くお店が繁盛しますように。出演者のみなさん、スタッフのみなさんもお疲れさまでした!とても楽しいライブでした。また京都に行きたいです。

Staff from Bar Carol King danced at the end of the show.

I thank to people who came to the show. Some people are from far away cities. I was happy about that. Congratulations for the 10th anniversary of Bar Carol King. I hope their long prosperity. Thanks to other acts and crew. I could have a very good time. I want to go back to Kyoto again.

 

 


February 20, Travel Day from Tokyo to Osaka

2月20日(日)東京から大阪へ

ホテルをチェックアウトして、東京タワーを見ながら帰路へ。

Passing through the side of Tokyo Tower, we checked out the hotel in Tokyo and drove to Osaka.

大都会東京。Big City Tokyo!

途中、お昼ご飯は静岡のサービスエリアできつねうどん。ほっこりする!

I had Kitsune-Udon noodles for lunch at a driver’s cafe in Shizuoka prefecture. Soup was tasty and it made me relaxed.

次の休憩は、楽器の町浜松。ピアノの鍵盤を意匠した外壁です。

After that, we took a rest at Hamamatsu which is famous for music instrument factories. The design of the wall is piano keys.

サービスエリア内にピアノがあったので、ビートルズの曲を弾いて遊んだり。(注:ピアノ弾くのは好きなだけ。へたくそです。)

There was a piano inside of the driver’s cafe and I played the Beatles song for fun. I’m not a good piano player but I just like to play.

名古屋の方に近づいてきた。橋がAAAAになってる。

We drove to Nagoya. The bridge shows AAAA letters.

桑名のあたり。海がきれい。

Around Kuwana. The sea was beautiful.

三重県。向こうの山には雪が積もっている。

Mie prefecture. I saw snow on the top of mountains.

車は走って、走って、やっと滋賀県まで戻って来た。大津サービスエリア。たぬきのお菓子かわいい!

We drove and drove and arrived at Shiga prefecture. This is Otsu Service Area driver’s cafe. Racoon character was baked on the Japanese style red beans sweets. It looked cute.

T.M. Revolutionは、滋賀県出身だそうです。お米のフィナンシェやクッキー。おいしそ。

This guy on this package, T.M. Revolution is a singer and came from Shiga prefecture.  Rice financier and cookies looks tasty.

サービスエリアの展望台から琵琶湖を眺めた。

I saw Biwa Lake from the top of the building of the driver’s cafe.

 

琵琶湖八景。大阪の水はここから流れてきてる。

Map of Biwa Lake. We, people in Osaka use water from this lake.

 

そして、無事大阪に戻り、帰宅。晩御飯にスパゲッティを茹でて「アンナマンマ濃厚トマトソース」をからめて食べた。赤ワインも一緒にね。高知、岡山、東京ライブが無事終わり、ほっとして満足した~。見に来てくださったお客さま、ありがとうございました!!!スタッフ、メンバーのみんな、おつかれさまでした!!!楽しかった!また、ライブでお会いしましょう。

We arrived at Osaka safely and went home. I boiled spaghetti and put bottled tomato cream sauce on it for dinner. I had some red wine, too. I was contented with we could finish the 3 shows tour safely and successfully. Thank you for coming to our shows!!! I would like to say thanks to our crew and members, too. I could have a very good time. See you guys again at our shows!


February 19, Akihabara Club Goodman

2022年2月19日(土)

秋葉原クラブグッドマン「Burning Farm 2022」

秋葉原。電車の高架がレトロでいい感じ。ちょっと外国っぽかったりして。

Akihabara. Railroad viaduct looks retro atmosphere. It reminds me of a sight somewhere overseas.

駅前に行き、昼食をゲット。電気街の方まで散策する時間はなかった。

I went to Akihabara Station and got lunch. I had no time to walk around Electric Town.

「マクド」の海老フィレオを宿で食べた。海老フィレオって日本でしか食べられないメニュー。揚げたてでおいしかったです。大阪でマクドナルドの事を「マック」って言うてたら、おかしいって言われたので「マクド」ということにしときました。

I had Ebi-Fillet-O, Fillet-O-Shrimp for lunch in my hotel room. We can eat it only at McDonald’s in Japan. It was freshly fried and  tasty. People call McDonald’s as “Makudo” in Osaka. I used to call “Mac” and someone said that it is strange.  Now I say “Makudo”.

会場に入り、グッズコーナーを設営しました。会場外観を撮影するの忘れちゃった。

We load in the venue and sat up our merch table. I forgot to take a picture of the entrance.

Photo by Atsushi Shibata

さぁ!ライブがはじまった!イェーイ!

The show has begun! Hello everyone!

Photo by Pankin

じゃかじゃーん。Wow, wow!

Photo by Pankin

どどど。ROCK!

Photo by Pankin

ぐゎぎゃーーー。Screaming!

Photo by Pankin

ごりごりぐいぐい。Hey, hey, hey!

Photo by Pankin

ぞぉーん。Headbanging!

Photo by Pankin

どぎゃぱっ!Headbanging!

Photo by Pankin

じじじじじ~。Yeah!

Photo by Pankin

ほいほーい。Excitement!

Photo by Pankin

見に来てくださったみなさまに感謝します。ありがとう!!!!!遠方からも来てくださった方がおられました。お土産まで頂き、大変恐縮しています。ありがとう!!!!!

Thank you all who came to our show!!!!! Some audience were from far away towns. We  even got some gifts. Thanks again.

Photo by Pankin

この日、出演のpapalion、メヒカブレスタンダードのみなさんと記念撮影。この日のライブは「Burning Farm 2022」と題して行いました。papalionと、メヒカブレスタンダードは、わたしのやっていたレーベルBurning Farmと関わりのある人たち。とても楽しいステージを展開してくれました。おつかれさまでした!

参考 http://www.burningfarm.com/

We took a picture with other acts, papalion and Mexicable Standard. They have relationships with my label Burning Farm. They played very well. Thank you for playing!

東京には「まん防」が出ていて、飲食店は早じまい。晩御飯が困るだろうというお心遣いで、差し入れに豪華お弁当を頂きました。おいしすぎてヤバかったです。ありがとうございます。

明日は、大阪への移動日です。

Tokyo was under Semi-Emergency COVID measures and restaurants close at 9pm. We got gorgeous Bento Box from our long time fan. It was so delicious. Thanks a lot!

We’ll go back to Osaka tomorrow.

 

 

 

 


February 18, Travel Day from Osaka to Tokyo

2月18日(金)大阪から東京へ。移動日。

東京のライブ向け「ゆるバッヂ」を作成しました。東京と言えばやっぱり江戸前寿司!それから東京タワー。

I made my handmade “Yuru-Badge” for our Tokyo show. Talking about Tokyo, it is famous for Edomae-Sushi and Tokyo Tower.

東京タワーの絵を4枚描いて、バッヂを作成したのですが、3個失敗しちゃった。お寿司の絵はわりとすんなり成功したんだけどね。

I drew 4 pieces of Tokyo Tower and tried to make buttons. But I failed to make them. I could make Sushi version successfully, though.

なんで東京タワーのんばっかり失敗するねん。

Why only Tokyo Tower fail so much?

いくら、サーモン、たまご、マグロ、エビ。一番上の列4個は、表面のフィルムがうまく貼れなかった失敗バージョンです。

Ikura, Salmon, Egg, Tuna, Shrimp Sushi. The 4 buttons on the top row don’t covered by plastic film. They are failure works.

朝10時に大阪を出発。遠くの山頂には雪が積もっています。伊賀市近辺から撮影。その後、亀山パーキングエリアで昼食。アジフライ定食を食べました。写真を撮る前にお箸をつけてしまって、写真が「ざんない」(関西弁、見苦しい)ので、割愛させて頂きます。

We left Osaka around 10am. I took a photo of a mountain which had snow on the top. Around Iga city. Then we had lunch at Kameyama Parking Area. I forgot to take a photo before eating. I have a photo of after some bites but It is not so beautiful.

名古屋に近づいてきた。おなじみ、ナガシマスパーランドのジェットコースターを通り過ぎて、

We drove close to Nagoya. Passing through a roller coaster at Nagashima Spa Land,

伊勢湾道の橋を色々渡りました。

We crossed bridges of Isewan Dou highway.

「橋」おもしろい。

Bridges are always interesting.

車はずんずん走り、静岡県へ突入。富士山どどーん!

Driving and driving, we came to Shizuoka prefecture. I could see a big mountain Fuji!

ズームアーーーップ!美しい!

Zooooom up! Beautiful!

トンネル抜けて。トンネルって掘るの大変だろうなぁ。

Driving through many tunnels. It must be hard to dig tunnels.

夕方に東京に来ました。

Arrived at Tokyo in the evening.

夕日を反射して、ギンギラギンの六本木ヒルズ。ギロッポン!?

Reflecting sunset, the building Roppongi Hills is shining in gold.

大都会東京すごい。こちら、大阪から来たお上りさんです。

Big city, Tokyo! I’m just a visitor from a “tiny” city Osaka.

国会議事堂がドーン!昔の100円札の裏側のデザインです。

House of Parliament! It is design of the back of old 100yen note.

そして、皇居がどーん!ライトアップがきれいです。午後6時ごろ宿に入り、みんなでご飯を食べに近所のお店へ。「まん防」のため閉店時間が午後9時なので、ラストオーダーまでにドバーッと注文して、みんな満腹満足でおやすみなさい。

Driving through Koukyo, Imperial Palace. It was illuminated and beautiful. We checked in the hotel around 6pm and went to eat dinner. By the “measures”, restaurants close at 9pm. We rushed to order foods and drinks until the “last order”, we got full and were contented. Good night.

 

 

 

 

 


February 11, Pepperland, Okayama

2月11日(金)建国記念の日 岡山ペパーランド

 

 

 

 

 

 

 

朝9時に大阪出発。天候、晴れ。淀川。

We left Osaka around 9am. It was fine. This is Yodo river.

3時間余りで岡山到着。みんなでファミレスに行き、昼食はわたしの好物の一つ、カキフライ。

After 3 hours drive, we arrived in Okayama and went to a restaurant for lunch. I had deep fried oysters which is one of my favorite.

13時過ぎに会場のペパーランド入り。ペパーランドは開店47周年の老舗ライブハウスです。本日の共演は「駅前旅館」。彼らが素敵なポスターを作ってくれていました。

Loaded in the venue Pepperland around 13:00 which is a famous artistic old music club in Okayama. Today’s support band is “Ekimae Ryokan”. They made a fun poster.

 

 

 

 

 

 

 

会場の表がグッズコーナーです。

Merch table is outside of the venue.

 

 

 

 

 

 

 

 

今回のツアー、高知、岡山、東京で初めて登場のグッズは「なおこ手作り、ゆるバッヂ」です。作り方は、ます、円の中に絵をかきます。

I made “Naoko’s handmade Yuru-Badge” specially for this Kochi, Okayama and Tokyo tour. How to make is first, drew pictures in a circles.

 

 

 

 

 

 

 

バッジマシーンに部品をセットしてぐりぐりプレスします。

Set the parts and screw the handle and press them.

 

 

 

 

 

 

 

最後に裏側に安全ピンのパーツを付けて出来上がり。岡山にちなんで桃太郎、桃、マスカットの絵を描きました。

Put pin parts on the back and done. I drew Okayama’s icons like Momotaro, Peach and Muscat grapes.

 

 

 

 

 

 

 

会場に入り、サウンドチェック。

Load in and sound check.

 

 

 

 

 

 

 

その後、本番まで時間がたっぷりあるので、お散歩をすることに。駅まで行ったらカフェでもあるだろうと思い、マップで「最寄りの駅」を探して到達したのは、JR法界院駅。お店は周りに無くて、セブンティーンアイスの自販機がありました。

I had a few hours until the show time and walked around the venue. I searched the nearest railway station because I thought I can find a kind of cafeteria there. This is Houkaiin station of JR, Japan Railway. There was nothing around here but ice cream vendor.

 

 

 

 

 

 

 

線路わきになぜか灯篭が2つありました。なんでや?

There were two stone lanterns beside the railway. Why?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

桃太郎が消防士になってる絵のマンホールやら、

Looking firefighter style Momotaro’s manhole lid,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

桃太郎がのぼりをもっているマンホールやらを見ながら歩きました。

and a small manhole lid  designed that Momotaro was holding a flag, I took a walk.

 

 

 

 

 

 

 

並木が美しい道を行くと、

Getting through a road of trees,

 

 

 

 

 

 

 

岡山大学の校舎が見えました。立派なキャンパス。さすが~、国立大学。

I saw a building of Okayama University. The campus is huge and gorgeous. Yes, it’s a national university.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

お客さまから少年ナイフにちなんだ絵がたくさん入ったファイルを頂きました。どれもきれいな色で心がこもった絵です。ありがとうございます!

I got a filed drawing which were drawn by a Shonen Knife fan. Every drawing is beautiful and heartfull. Thanks a lot!

 

さあ、ライブの開始です!It’s show time!

Ahhhh~!

Yeah!

Gyaaaaaa!

Hey, hey!

Oh, yeah!

ライブは、楽しい雰囲気の中、たいへん盛り上がりました。近くから、また、遠方からも来てくださったお客さま、また、お土産まで頂いたり、恐縮です。本当にありがとうございました!

The audience looked having fun and the atmosphere was very peaceful. Thank you for coming to our show from Okayama neighbors and far away towns. I also got some fabulous gifts. Thanks again.

 

 

 

 

 

 

 

ライブの後、「駅前旅館」のみなさん、会場スタッフのみなさんと記念撮影。お世話になりました。ありがとう!

We took a picture with “Ekimae Ryokan” and crew at the venue. Thanks a lot!

 

 

 

 

 

 

 

全て片付けて、会場を出たのは午後8時ごろ。ライブの始まり時間が早いと終わりも早い。コンビニで鮭弁当を買って、車内で食べました。電子レンジでチンしてもらったし、おいしかった!

11時ごろ大阪に到着。りさちゃん、なるちゃん、みんなおつかれさまでした!

We packed our luggage into our van and left the venue around 8pm. The start time of the show was early and finish time was early, too. I bought salmon Bento box at a convenience store and ate it in a van. It was tasty after microwaved at the store.

Arrived at Osaka around 11pm. Thank you Risa, Naru and everyone!