From Naoko

22 February travel day from Naha, Okinawa to Osaka

ホテルをチェックアウトして、レンタカーで那覇空港へ。いいお天気。もうちょっと沖縄で泊まりたい~。

We checked out the hotel and drove to Naha airport by the rent-a-car. It was sunny. I want to stay more in Okinawa!

空港のお店もほとんどが閉まっていた中、営業中のはなまるうどんでお昼ご飯。ほっこり。

I ate Udon noodles at a food court in the airport. Most of all shops were closing down. Udon was good.

空港にて。沖縄たのしかった!At the airport. I had a good time in Okinawa.

ピーチ航空で関空へ。ほぼ満席。Flight to Osaka-Kansai by Peach aviation. The flight was almost full.

窓際に座った。I seated by the window.

泉南。Sennan area Osaka

関空連絡橋が近づいてきた。Came near Kanku-Renraku Bridge.

無事、関空に着いて帰宅し、翌日さっそく麩チャンプルーを作りました。おいしい。

We arrived at Osaka-Kansai airport and went home safely. The day after the arrival, I made “Fu champloo” by myself. Yum!

初めての沖縄でのライブ、とても楽しかったです。みなさんに感謝します。

I really enjoyed our first Okinawa show. Thank you all!


21 February Koza, Okinawa Show

2月21日(日)沖縄、コザ「ミュージックタウン音市場」

Music Lane Festival Okinawa 2021 第2日目

出発時間まで時間があるので、ホテル近くを散歩。

I had time until the departure time and walked around the hotel.

スーパーサンエーがあったので、自分へのお土産用に、「ちんすこう」「黒糖」「麩くらむ圧縮麩」を購入。麩チャンプルー作るぞ~。

I went to a supermarket and bought Okinawa’s local cookies, brown sugar and “Fu”, dried bread-like pieces of wheat gluten. I will make Fu-champloo.

レンタカーにてコザの会場、音市場へ。エントランスホールでは、カフェなどの出店もされていました。

We rent a car and drove to the venue Koza Music Town Otoichiba. Cafe stands and some booths were now prepared to open.

入口。Entrance

受付。Ticket booth

建物は吹き抜けになっています。工事中なのは、緊急事態宣言のせい?

There is an atrium. Downstairs is now under construction. Is it because of the state of emergency?

搬入していたら、お声かけしていただき、何と!オリジナルエフェクターを下さいました!すげっ!うれしい。ありがとう!一緒に記念撮影。

When we loaded in, these guys called out to me and one guy gave me his handmade guitar pedal. How cool! Thank you so much! Took a picture with them.

Shonen Knifeの文字入り! Painted “Shonen Knife” on it!

楽屋に荷物を置き、遅めのお昼ご飯を探しに外に出ました。

We went out for having lunch to the neighbors after put our luggage in the dressing room.

会場の周りはアメリカのどこかの町みたい。

The streets around the venue looks like a town in the US somewhere.

街並みがエキゾチック。もっとゆっくり散策したいなぁ。商店街も閉じているお店が多く、ランチの選択肢は限られます。

The atmosphere of the town is exotic. I wished I had more spare time. I would like to walk around more. Many restaurants were closing down and there were not so much choice.

結局、ケバブの持ち帰りにしました。米軍関係者と思われる方々が外の席で食べておられました。ドルでも支払い可能です。チキンケバブ500円だけど、とても大きかった!おいしかったです。

I chose Kebabu to go. People from US base, maybe, were eating out side seats. You can pay by US dollar, too. This chicken Kebabu costs 500yen but it was big and tasty.

コザミュージックタウンは大きな施設です。

Koza Music Town is a big building.

昼食を楽屋でいただき、サウンドチェックをしました。ステージから客席を見たところ。こんなに大きくてきれいで立派なホールで演奏できるとは光栄な!座席はソーシャルディスタンスの配置。

After having lunch at the dressing room, we did soundcheck. This picture of the floor is taken from the stage. I’m honored to play such a big beautiful music hall. The seats were setting up as “social distancing”.

Live pic by Atsushi

そして、本番。やっぱり、生でお客さんが見て聞いてくださってこそのライブです!本当にうれしかったです。来てくださってありがとう!そして、この日はネット配信もありました。見てくださった方々に感謝します。ありがとう!

Then, show time! I was happy to see the audience directly. It’s a real LIVE. Thank you for coming to our show. This show was live streamed, too. Thank you for watching us in the cyber space!


20 February 2021 Naha, Okinawa show

2月20日(土)沖縄、那覇

朝起きて、前日にコンビニで買ってたパンとホテルのポットで沸かしたお湯で作ったインスタントコーヒー飲んで、メイン会場の「桜坂劇場」へ行き、出演者のリストバンドをもらう。入口の飾りつけがピースフルでかわいい。

Got up in the morning, I had a pastry from Seven-Eleven and a cup of instant coffee using boiled water from a kettle at the hotel room then went to the main venue “Sakurazaka Gekijo” and got a wrist band for performers. The decoration at the entrance was peaceful and cute.

てるてる坊主のお陰で?!晴れた。

Thanks to Teru Teru Bouz, wishing doll for good weather, it was sunny.

クラシックな店構え。伝統を感じます。Seeing classical style entrance, I feel that they might have a long history.

私たちが演奏する会場「桜坂セントラル」へ行き、ステージの様子を確認。

We went to our venue “Sakurazaka Central” and checked the stage.

イベントは、「桜坂劇場」「桜坂セントラル」のほかに、隣接の希望ヶ丘公園でも行われます。散歩がてら見学へ。

Other than Sakurazaka Gekijo and Sakurazaka Central, this event was held at some places.. Kibogaoka Park is one of that venue. I walked around there.

ああ、さわやかなお天気。What a nice weather.

ハイビスカスの花もきれいに咲いています。

Hibiscus is flowering beautifully.

ぽかぽか陽気の中、ねこちゃんも気持ちよさそうにお昼寝中。

A cat was taking a nap in the sunny day.

商店街を散歩。Took a walk around a shopping area.

牧志公設市場の2階。道頓堀って大阪やん。

Upstairs of Makishi Market. “Doutonbori”?! It a place name of not Okinawa but Osaka.

いちびってみたり。Doing funny thing.

ぎゃー。Wow!

お昼ご飯はハンバーガーが食べたくなったのでマップで調べてお店へ。大変おいしかった!

I wanted to eat hamburger for lunch and searched a shop on the map. It was delicious!

そこから「壺屋やむちん通り」を散策。伝統的陶器を作る工房が軒を連ねています。歩道もおしゃれ。

I walked around “Tsuboya Yamuchin Dori”. It is a street that many traditional pottery workshops there. Sidewalk was so cute.

雰囲気いいねぇ。Good atmosphere.

いいねぇ。Cool.

もっとゆっくり歩き回りたい。I wanted to walk around more.

そして、いったんホテルに帰り身支度した後、会場の「桜坂セントラル」へ行ってショータイム!今年初のライブ、はじけるぞ~!

After I went back to the hotel and got dressed, I came back to the venue “Sakurazaka Central” and had a show. It was the first live of 2021. I’ll do my best!!!

ライブはやっぱり楽しい!最高です。お越しくださった方々、ありがとうございました!寄席のプログラムみたいなのがステージ袖に設置してあって面白い。

Live show is always very fun! I enjoyed so much. Thank you for coming to our show! There was a Japanese traditional program board on the side of the stage. It was fun.

ライブの後、新コロナによる時短営業でお店が閉まってしまうまでに国際通りの居酒屋さんに駆け込み夕食。餃子、ジューシーだった!

After show, I rushed to a Izakaya restaurant because asked by the government, they shorten the business hours by COVID-19. Gyoza was so juicy and tasty.

海老もずく天。おいし~。Shrimp seaweed tempura. Sooooo good.

麩チャンプルー。これ、初めていただきましたが、めちゃハマった!お麩を溶き卵に浸して作るチャンプルー。

そして、ホテルに帰り、入浴&就寝。

“Fu Champloo” I ate this first time and it was very tasty. Soaking pieces of whet bran in beaten eggs


19 February 2021 travel day from Osaka to Naha, Okinawa

2021年2月19日(金) 移動日、大阪から那覇へ。

沖縄県、那覇とコザで二日間にわたって行われる音楽イベント、「Music Lane Festival Okinawa 2021」に呼んでいただきました!那覇へはピーチ航空で。関空に来るのも飛行機に乗るのも約1年ぶり!2020年の3月1日にオーストラリアのパースで開かれたフェス、「Highway to Hell」の時以来です。飛行機、わくわくするね!

1 March 2020, Perth Festival, Highway to Hell

We were invited to a music festival “Music Lane Festival Okinawa 2021” which is held at Naha and Koza , Okinawa in two days. We took Peach Aviation to Naha from Osaka-Kansai airport. It is the first time to come to Kansai airport and take a flight mostly after a year! Last time was when we joined to Perth Festival, Australia “Highway to Hell” event. I was so excited for the flight!

ピーチ航空は第2ターミナル。保安検査場の外側のお店は、コンビニとこちらのカフェ以外は全部シャッターが閉じられて休業中。さびしい限り。

Peach Aviation is departing from the terminal 2. Most of all stores at outside of the security gate were closed down other than a convenience store and a cafe. It was so sad.

お昼ご飯は、唯一開いているカフェでサーモンたらこスパゲティを頂きました。熱々ふーふー。

I ate Salmon Tarako spaghetti for lunch at the cafe. It was well heated.

シャッター降りててさみしい。

So sad to see closed stores.

保安検査場を通って、乗り場へ。こちらの椅子もソーシャルディスタンス。でも直射日光がきつかったので誰も座ってません。他の椅子には人がそこそこ居られました。

I got through the security check and went to the gate. X stickers were on the seats for “social distancing” but no one was sitting there because it was so shiny. People were using other seats.

飛行機に乗り込みます。Now boarding!

飛行機はほぼ満席。減便してるからだろうけど、思ったより乗客が多かった。2時間15分の間ほとんどiPadで落ちものゲームしてたらすぐ那覇空港着。

The flight were almost packed. It may caused by reduction of flights but there were many people than I imagined. I was playing “Match 3” game of iPad during 2 hours 15 minutes flight and felt quickly arrived at Naha airport.

わーい、沖縄! Hello Okinawa!

到着の記念撮影。ドラムりさちゃん、ギターわたし、そして今回のベースはなるちゃんです。

We took a photo when arrived. Drums Risa, Guitar Naoko and Bass Naru for this tour.

那覇は便利。空港から町の中心まで車で30分もかからない。コンドミニアムスタイルの宿にチェックインしたあと、夕食を食べに外へでました。飲食店が時短営業しているので、急がないと!

Naha is convenient because it takes less than 30 minutes from the airport to downtown. We checked in a condominium style hotel and went to eat dinner. Most of all restaurants shorten business hours because of COVID-19. We had to rush!

ホテルの方に教えていただいた国際通り屋台村へ。ここでも休業中のお店がたくさん。かなしい。

We went to “Kokusai-dori Yataimura” which was recommended by a person at the hotel. Many bars are closing down. It was so sad.

そんな中、営業されている沖縄料理のバーへ。お店のマスターが我々を検温して、自分の体温を当てた人はビールが1杯もらえるというサービス付き。わたしは1分違いでハズレだったけど、りさちゃんはぴったり言い当ててオリオンビールをゲット。

Went to Okinawa local food bar. The master of the bar checked our body temperature. A person who can guess his or her body temperature could get one beer free as service. It was almost but I couldn’t guess. Risa could guess her body temperature and she got a mug of beer for free.

ピーナッツで作られたお豆腐のジーマーミ豆腐。 Peanuts Tofu.

リブ肉のグリル。下はフライドポテト。Grilled rib on french fries.

鶏のから揚げ。Karaage Chicken.

おいしい!静かに会食。しゃべるときはマスクを装着。

Yum, yum!Eating calmly and when we talk, we were wearing masks.

お店のマスターに沖縄の泡盛について伺ったりして、楽しい夕食となりました。明日はライブ、がんばります!!!

The master let us know about “Awamori” which is Okinawa’s liquor and we had very good time. We will ROCK tomorrow!!!


2020年10月9日、大阪・梅田クアトロ 四人編成バージョン

Live at Umeda Quattro, Osaka October 19th, 2020 – 4 piece version

ライブの準備は前日までにほぼ完了。朝起きて朝ごはん食べて、身支度して、昼ご飯にはホットサンドを作りました。パンにはさんだのはハムとチーズとキャベツとマヨネーズ。おいしい。

I’ve finished to prepare for the show until yesterday. I got up in the morning and had breakfast. Then I made toasted sandwiches for lunch after I dressed. It contains ham, cheese and cabbage with mayo. Delicious.

photo by Tomoko Ota

そして、自宅から車で梅田のクアトロへ。この日は台風が来てて、ずっと雨。コロナと台風というダブルパンチ。雨の中、荷物の搬入は、クアトロのスタッフにテキパキと手伝っていただきました。

Then I loaded in to Club Quattro, Umada in Osaka by car. Not only COVID-19 but we had typhoon and it was raining all day. People at the venue helped to load in. They are very kind and skilled.

photo by Tomoko Ota

今年、少年ナイフにとって3回目のライブは、90年代から私たちのライブでたびたびサウンドエンジニアを務めてくださっている、CLEAR SPOT奥成くん主催の「ライブ再開のためのトライアルイベント」です。

This show was booked by our soundman Hitoshi Okunari/Clear Spot which is a “trial event” for re-starting live shows supported by Japanese government. It became our third show of 2020.

photo by Tomoko Ota

お客さんは、マスクの着用、間隔を取った座席に着席する等、コロナ対策のガイドラインに沿った鑑賞方法となっています。もちろん、出演者もスタッフも演奏時以外はマスク着用。

Every audience have to wear face masks and stay on a seat which placed with enough distances. Crew and we also have to wear face masks except during the show.

早速ステージをセッティングしてサウンドチェック。4人編成でライブするのは5年ぶり。アンプの配置やステージのマイクの並び等確認。3月1日のオーストラリア、パースフェスティバル出演以来、7か月以上ぶりのライブだったけど、ステージに立った途端、久しぶりという感覚が消えていました。自転車は久しぶりに乗っても乗ることが出来る、というのと同じなのかな。

写真は、最初の出番の「ヒミツノコウドウ」のサウンドチェックの様子。

We sat up the stage and did soundcheck. It was the first time for us to play as a 4 piece band after 5 years. I checked the placement of amplifiers and microphone stands. We had no chance to play since 1st of March this year at Perth Festival thus it was the first show after more than 7 months but once I went up on stage, I felt like I’ve been playing constantly. It must be similar that we never forget how to ride on a bicycle.

サウンドチェック後、グッズコーナー設営。2月に作ったジップアップパーカ―売り切れたので、今回追加発注しました。XLサイズもあります。今、家の中がパーカーだらけでその上に布団しいて寝ています、なんて、冗談をステージで言ってましたが。

After soundcheck, we set the merch table. I made zip-up parkas in February and they sold out and re-ordered recently. We have XL. I said joke on the stage which was “I need to sleep on parka because I have too many stocks”.

今回の手作りグッズはトンボ玉ストラップ。わたしが8月に工芸教室の一日体験で作ったトンボ玉に、ABCクラフト(アメリカで言うならJO-ANNみたいなお店)で買ったストラップを付けたもの。一枚一枚手描きのアマビエも封入。アマビエは疫病退散の妖怪だそうです。これで厄払い?!9個限定でしたが、すぐに売り切れました。買ってくださってありがとうございます。

I made glass beads key straps by myself for merch. I made these glass beads when I took a trial lesson for crafts class and put strap which I bought at ABC Craft which is like JO-ANN in the US. I sat my drawings of Amabie which is a kind of lucky charm of lay the plague. They sold out in no time. Thank you so much.

そのあと、梅田の地下街で早めの夕食はきつねうどん。ライブ前のきつのうどんはほっこりするわぁ。サイコー。

Then I went to underground shoppers in Umeda to eat early dinner. We have many nice underground shopping centers in Osaka. I am always feel happy to eat Kitsune-Udon before shows. Seasoned deep fried tofu tasted so good.

この日の出番は、ヒミツのコウドウ、オシリペンペンズ、Buddhadatta、そして我々。どのバンドも個性豊かでかっこよかったです。楽屋のモニターに映っているのはオシリペンペンズ。

Today’s acts are Himitsu-no Koudou, Oshiripenpenz and Buddhadatta. All bands are unique and cool. Oshiripenpenz were on the monitor at the dressing room.

そして、時は午後9時半。いざ出陣。

Now 9:30 pm. Our show time.

photo by Tomoko Ota

ステージに登場!ここからのライブ写真は、太田智子さん撮影。いつも素晴らしい写真を撮ってもらっています。We went up to the stage! Live pictures were taken by Tomoko Ota. She always takes great pictures for us.

photo by Tomoko Ota

photo by Tomoko Ota

photo by Tomoko Ota

photo by Tomoko Ota

photo by Tomoko Ota

photo by Tomoko Ota

photo by Tomoko Ota

photo by Tomoko Ota

photo by Tomoko Ota

photo by Tomoko Ota

コロナ、そして台風の中、遠方からもお運びいただき、誠にありがとうございました!マスクや着席のガイドラインを守って頂き、ありがとうございます。お客さんが来てくださってこそのライブです!!!

I thank to fantastic audience They kept staying on their seats and wearing masks. Thank you for coming in spite of COVID-19 and Typhoon. I was really happy to play in front of audience.

photo by Tomoko Ota

left to right   Risa (drums) , Naru (Bass), Naoko (Vocal, Guitar), Ritsuko (Guitar)

ライブを終えて楽屋に戻ってほっとしたところをパチリ。4人編成ツインギター、とてもロックなステージができたと思います。特にアルバム、fun! fun! fun!に収録の曲「Flu」では、ツインリードでハモリました。

All of us got happy after show and took a picture. I believe that we could play very ROCK show with twin guitar. Especially at our song “Flu” which included in an album “fun! fun! fun!”, Ritsuko and I played harmonies by guitar solo.

オシリペンペンズのみんなと記念撮影。前回一緒にライブした時から更にかっこよくなっていました。おつかれさま!

I took a picture with Oshiripenpenz. They improved more since we played with them last time. They did great job.

帰りに閉店間際のスーパーに寄って、ベルギービールとチーズを買いました。お家に帰って乾杯。ビールもチーズもおいしい!デザートにチョコ、きびだんご、クッキーをいただきました。おいしい。ああ、やっぱりライブは楽しい。世界中の人々の生活が通常に戻り、われわれもライブツアーができる日が一日でも早く来ますように。みなさまどうぞお気をつけて。制限されることは色々ありますが、そんな中でも楽しく過ごせますよう。

On the way home, I stopped by a supermarket which mostly closing and bought Belgian beer and cheese. I enjoyed them at home. Beer and cheese were so good. I had chocolate, kibidango-mochi and cookie for dessert. Yum. I really feel that I like show. I hope everything get back to normal and we can go on tours as soon as possible. Stay safe everyone. There are many inconvenience but let’s have fun!