From Naoko

Sun. January 27 Fandango, Osaka

1月27日(日)大阪十三ファンダンゴ

Red Sneakersのレコ発ライブ!

We played as a guest for Red Sneakers’ show.

去年12月8日以来のファンダンゴ出演。毎月お世話になっています。

We played at Juso Fandango, Osaka. First time after December 8th.

レッドスニーカーズ主催のライブということで、レッドスニーカーズが私たちの楽屋にお菓子をケータリングしてくれていました。かわいいセレクション。お気遣いありがとう。

Members of Red Sneakers who are organizer of this show prepared sweets for catering for us. How cute these sweets are! Thanks a lot.

サウンドチェックを終えての夕食はいつものお蕎麦やさんで、天丼。

After sound check, we went to eat dinner to Soba noodle restaurant as usual. I ate Tendon, Tempura bowl.

揚げ物好きやわ〜。

I love deep fried dishes.

最初に出演は、メシアと人人。人人と書いてにんじんと読むそうです。

The first act was Missia and Ninjin.

2番目にリンダ&マーヤ。3番目が我々少年ナイフ。ライブは盛況、お客さんが多数集まってくださいました。出番を終えてギネスをいただきながら、グッズコーナーのお店番。ほっこりするわ〜。

The second act was Rinda & Marya. The third act was us, Shonen Knife. There were many audience and everybody seemed having fun. After our show, I drunk Guineas at our merch table. Ah, I’m contented.

そして、レッドスニーカーズのライブを見せてもらいました。白熱のステージでした。

I saw Red Sneakers. They played well.

レッドスニーカーズのお二人と。キュートなボーイズです。

Took a pic with Red Sneakers. They are cute boys.

そして、リンダ&マーヤ、ファンダンゴの加藤さんも加わって。リンダ&マーヤもとてもキュートだわ。加藤さんも、ね。

Then we took a pic with Ronda & Marya, Mr. Kato from Juso Fandango, too. All of them are cute.

もう一枚。ってなわけでステキなバンドばっかりで楽しい一夜でした。ライブに来てくださった方々、ありがとう!

One more picture. All bands tonight were so cool. I had very good time.

I thank to our audience.


Sun. January 20 Travel Day from Tokyo to Osaka

午前中に東京を出て東名高速に乗り、サービスエリアで昼食。どこらへんだったかな?

フードコートになってて、みんなそれぞれに好きなものを食べた。麺類好きやわ〜。

We left Tokyo in the morning and drove along Tomei Highway and had a rest at a truck stop. We call truck stop or rest area is “Service Area” in Japan.

There was a food court. Everyone ate different food which they like to eat. I love noodles.

車は順調に大阪へ。夕暮れです。

We drove safely to Osaka. It’s getting dark.

家に帰ってから晩御飯は焼き鳥屋さんへ。まずは、知多ハイボール頼んだよ。

After came back home, I went to Yakitori-restaurant for dinner. Teriyaki chicken sticks and “Chita Whisky” and soda.

二杯目はブランドじゃないウイスキーを使ったハイボール。ジョッキが大きいね。

ライブに来てくださった方々に感謝して、乾杯!

Secondly, I had non-brand Whisky and soda. This mug is big!

Cheers for our audience!


Sat. January 19, 2019 Roppongi VARIT

1月19日(土)六本木VARIT

六本木、ギロッポン、東京タワーが見えます。

We can see Tokyo Tower from Roppongi.

会場の六本木VARIT。

Today’s venue. VARIT, Roppongi.

今日は昼の部、夜の部と1日2公演。1日2公演って、ビルボードライブ(東京と大阪にあるライブ会場)のライブみたいって私が言うてたら、なるちゃんが、吉本新喜劇や~やて。ともあれ、チケット売り切れでうれしい。

昼の部はベースがなるちゃん、夜の部はあつこです。セットリストも全く違うものを用意しました。

We had 2 shows in one day. I said that two shows in one day was just like shows at “Billboard Live” which is a music club in Tokyo and Osaka. Naru said it was just like “Yoshimoto-Shinkigeki” which is a comedy theater in Osaka. Anyway, the tickets are sold out. I’m happy.

Naru plays the bass at the first stage in daytime and Atsuko will be at the night stage. We prepared totally different set llists.

今日、一緒に出演のモーモールルギャバンのサウンドチェック。朝8時台からサウンドチェック始まってます。日本人には珍しいファンキーなサウンド、すてきです。

Today’s front act Mowmowlulugyaban did sound check. They started sound check from around 8 am. Their music is funky that is rare for Japanese. Cool!

アイドルの人とかが出演の後、モーモールルギャバンのステージ。「脱ぎ」入ってます。

After young girl’s “idol” groups, Mowmowlulugyaban played. The drummer took off his shirt.

そのあと、少年ナイフ。第一部、なるちゃんがベースです。セットリストはなるちゃんの立案。わたしはいつもライブのセットリストを決める時、4,5日悩むのですが、なるちゃんにセットリスト考えてもらように頼んだら早くに返事が来てびっくりしました。さすが!

Then we Shonen Knife played. We had Naru as a bassist for the first show. She made a set list. I usually take 4, 5 days to make a set list but she replied very quickly after I asked her to make it. Good!

アンコールにはあつこがヴォーカリストとして参加。盛り上がりました。ライブ後、モーモールルギャバンのみんなと記念撮影。皆さんお疲れさまでした!この後、わたしと、りさちゃんは、もう1ステージあるので、まだまだ集中しとかないといかん。

Atsuko joined as a vocalist at the enocre. We had very good time with cheerful audience and took a picture with Mowmowlulugyaban. Everybody did great job! Risa and I have one more show and have to keep concentration.

この日はコンビニ食糧大活躍。ゆで卵、シーチキンおにぎりやパリパリサラダを食べました。第1部と第2部の間は、いったん休息をとって再び会場へ。

Convenience store’s foods are so useful. I ate an boiled egg, a tuna flavor rice ball, or a bowl of salad on fried noodles. We had rest and went back to the venue.

会場の近くの車やさん。六本木やなぁ。

Car dealer in the neighbors of the venue. Roppongi-ish.

夜になって東京タワーもライトアップ。

Getting dark and Tokyo Tower was lighten up.

そして、第2部が始まり、これまた大盛り上がり。セットリストはあつこが考案。第一部のセットとは全く曲がかぶらず、しかも王道の曲順でこれまたさすが!アンコールにはなるちゃんがエアギターで参加。

私たちの前にはニートビーツが出演。おしゃれなスーツに愉快なおしゃべりと演奏でした。みんなで記念撮影。

1日2回公演は、準備段階からなかなか大変だったけど、お客さんが楽しんで下さった様子で何よりでした。

頂き物やらコンビニのおかずを食べてそそくさと就寝。

The second stage started and the audience were so excited. Atsuko made the set list. It is totally different from the first stage but a cool set. Pretty good. Naru joined at the encore and played “air-guitar” which is pretend like playing the guitar.

Neat Beats played before us. Wearing suits and played well with funny talk. We took a picture together.

Two shows in one day was so stressful for me but I was very happy because the audience enjoyed so much.

I ate something from our friends and foods from convenience store for dinner and went to bed quickly.


Fri. January 18, 2019 Travel Day

2019年1月18日(金)移動日 大阪から東京へ。

Travel Day from Osaka to Tokyo

出発当日、11時から14時まで大阪のスタジオでリハーサル。前半は、あつこ、りさ、なおこチーム、後半は、なる、りさ、なおこチームの練習をした。というのも、明日のライブは一日2回公演。1回目はベースなるちゃん、2回目はベースあつこという編成。その後、車で東京へ。

We rehearsed at a studio in Osaka from 11am to 14pm on the deaprture day. Atsuko, Risa and I rehearsed at the first half and Atsuko and Naru swiched for the last half. Because we will have 2 shows in one day tomorrow. Naru play the bass for the first one and Atsuko plays for the last one. After the rehearsa, we drove to Tokyo.

こちら、新東名高速道路沿い、愛知県の岡崎サービスエリア。わりとここでよく休憩するような気がするんだけど。きれいなサービスエリアです。ういろうとか手羽先の真空パックとか売ってて、お土産物コーナーも充実してます。

This is Okazaki Service Area which is a rest area in Aichi prefecture along Shin-Tomei highway. I remember that we often take a rest here when we go to Tokyo. It’s a nice one. They sell delicious local foods like  Uirou, Nagoya-style confectionary, or Tebasaki, Nagoya-style chicken wing.

はぁ~、夕暮れだなぁ。

Becoming dusk…

葵の御紋は徳川家のマーク。

Aoi Crest of Tokugawa!

その後、静岡県あたりのサービスエリアで晩御飯。また間違った!関東の山かけそばは、普通のおだしに長芋をおろしたものが入ってるんやった。関西ではざるそばのお出しを使うのがスタンダードだから、そういうものが出てくると思ってた!まえも同じ間違いをしたんだった。こちらはこちらでおいしいので良いのだけど、お出しととろろが混ざってしまうので、とろろを全部食べるには、お出しも全部飲まないといけない。そうすると喉が渇くから。そうこうしているうちに、東京に到着。翌日に備えてさっさと就寝。

Then we took a rest around Shizuoka prefecture and ate dinner. I orderd Yamakake-soba, ground yam on soba noodles. In Kansai area where I live, it usually served as Zaru-soba style which is soba noodles and a little amount of thick sauce and ground yam. But in Kanto area, it is served in full bowl of soup. It’s hard to eat all of yam because ground yam is melting in soup. If I would like to eat all of yam , I have to drink all of soup and get thirsty. Anyway, we arrived at Tokyo and went to bed.


January 6, , Kobe VARIT, Japan

2019年1月6日(日)神戸、三宮 VARIT.

KOBE Goodies Collection 15th year R&R special!!!

神戸VARIT.15周年記念イヤーのイベント。三宮のライブハウス、チキンジョージとの共同開催。どちらの会場も1枚のチケットで行き来できる楽しいイベントです。

共演
ZIGGY / SODA! / THE NEATBEATS / ザ50回転ズ / Kxxg Broxxxxs / KiNGONS / THE TOMBOYS / The Songbards / Lucie,Too / Slimcat / 片山ブレイカーズ&ザ★ロケンローパーティ / がらくたロボット / はいからはくち / climbgrow / イナズマクラブ

This is Kobe VARIT.’s 15th year anniversary event. Co-hosted with a venue at Sannomiya, Kobe Checken George. People  can see both venue’s shows in one ticket.

今年初のライブは神戸で。港町神戸はおしゃれで、おいしいケーキ屋さんや各国料理のレストランがあって大好きな街です。待ちゆく人のファッションもさっぱりとおしゃれ。

Our first show on 2019 was held at Kobe city.  I like Kobe city because the town is fashonable. There are many patisseries which sells delicious sweets and restaurants from all over the world.

会場、VARIT.の入口。

The entrance of today’s venue VARIT.

バンドとバンドの間はDJタイム。

DJ played between shows.

バー。Bar

会場内、ビートルズのアルバムジャケット、VOXのアンプ、犬など飾ってあります。

Album jackets of the Beatles, VOX amp or stuffed dogs were decorated.

ビートルギターも飾られていました。

There were the Beatle guitars on the wall.

我々のグッズコーナーのテーブルの後ろの壁にもビートルポスターが。ビートルズ好きなのね。

A Beatle poster was on the wall behind our merch table. Wow they love the Beatles.

会場は、バルコニーもあって、見やすいです。この写真は、私たちの前に出演のLucie,Tooです。かわいらしい女の子3人組。

このバンドの後が私たちの出番。

The venue has balcony and it is easy for the audience to see the stage. This picture is a band called Lucie, Too. They played before us. They are 3 cute girl’s band.

We played after them.

わたしたちの出番。30分セット、思いっきり燃焼しました。ここからのライブ写真はわれらがスーパーライブフォトグラファー、太田智子さんの撮影です。

Our show time! We played enthusiastically for 30 minutes set. These live pictures were taken by Tomoko Ota who is our super live photographer.

撮影:太田智子

Pics by Tomoko Ota

関西エリアはもとより、日本国内、海外、遠くからも大勢見に来てくださってありがとうございました!年始にふさわしい盛り上がりになりました!

Thank you for coming to our show from not only around Kobe but from all over the world. It became a very good show for the start of 2019!

ライブの後、Lucie,Tooのみんなと記念撮影。

We took a picture with Lucie, Too.

せっかく大好きな神戸に行ったけど、会場の外に行く時間もなく、ライブ後すぐ大阪へ。高速道路からきれいな夜景を眺めながら帰宅。また神戸でライブしたいです。神戸グルメは日を改めて~。また遊びに行こ。

I went to my favorite city Kobe but there was no time to see around. I was at the venue all the time and went back to Osaka right after show. On the way to Osaka, I could enjoy the beatuful night view from the highway. I would like to play in Kobe again. I want to go to Kobe and eat delicious sweets and food there next time.