Sep 29 Portland, OR @ Dante’s

おはよう!

Good morning!

ホテルの朝食を部屋に持ち帰り、オレンジジュースとマフィンを半分食べました。

I brought back breakfast. I drank orange juice and ate muffin.

部屋でゆっくり休んで、お昼は昨日の残りを食べて4時半にホテルを出発しました。

I relaxed at the hotel room. I ate yesterday’s leftovers for lunch. Left the hotel at 4pm.

会場に着いて搬入。

Arrived at the venue and did load-in.

こちら会場の入り口。

Entrance of the venue.

向かいには有名なVOODOOドーナツがあります。

There is Voodoo donuts shop across the street.

ジョンとジェイク、頼りになるクルーです。頑張ってくれています。

Our reliable crew, John and Jake. They work hard!

ステージ。

Stage.

バー。

Bar.

会場で大きなピザを出してもらいました。

The venue served big pizza!

なるべく小さい一切れを選んで食べました。だって大きいもん。

I tried to get a small slice pizza.

I draw a picture on a cymbal!

楽屋で私はシンバルアートを描きました!

これは直子作のドラムヘッドアート。

Naoko’s drumhead art.

Thelma and The Sleaze

大阪出身のレイコさん率いるIchi Bichi。

The vocalist Reiko is from Osaka,too! Ichi Bichi.

セッティングを確認しているりさちゃん。モニターに写ってる!

Risa was on TV monitor! She was checking her drum setting.

準備オーケー!

We are ready to Rock!

Live photo by Miyoko.

土曜日の夜だし、会場は満員御礼!熱い夜になりました!

It was Saturday night. The venue was packed. We Rocked the house!

Thank you Portland Rock City!

ホテルに戻ってみよこさんにもらったドーナツを寝る前に食べちゃった!

Went back to the hotel, l ate donut which Miyoko gave me just before bed!

怖そうなチョコレートもファンの方に頂きました!

I got scary looking chocolate from a fan!


Sep 28 Travel day, Sacramento, CA →Portland, OR

朝10時半にホテルを出て、サクラメントの空港まで送ってもらいました。

We left the hotel at 10:30 am. Our crew took us to the airport.

直子と私は空路で、りさちゃんとクルーは陸路でオレゴン州のポートランドに向かいました。

Naoko and I chose airplane. Risa and crews drove to Portland.

デカイうさぎ!

Big rabbit!

鳥と鳥かごのデザインがあちらこちらにありました。

There are art of birds and bird cage.

搭乗を待っている間に直子特製ツナサンドを食べました。

I ate tuna sandwich which Naoko made while waiting for boarding.

かわいい飛行機で行きます!

Small airplane!

もうすぐ着陸!

Ready for landing!

約1時間半の快適な空の旅でした。

空港からLYFT(タクシー)を呼んでホテルにチェックイン。

It was a nice flight.

We called Lyft and went to the hotel.

ホテルから少し歩いてモールに行ったけど、お店も少なく寂しい所だった。

We walked to a mall, but there are few stores.

ターゲットがあったから寄ってみたらハロウィンの仮装グッズがいっぱいあった。それ以外はアメリカに住んでいる私には、さほど目新しさを感じ無いけど直子は楽しそうだったな。

We visited a Target. They sell lots Halloween clothes. There is nothing new for me except Halloween goods because I’m living in USA. Naoko looked fun.

帰りにパンダエクスプレスでチャーハンの上ににハニーセサミチキンがのったボウルを買って部屋で食べました。

9時過ぎにみんなが無事到着、お疲れさまでした。

I bought dinner at Panda Express. I chose honey sesame chicken with fried rice this time.

Risa and our crew arrived at the hotel a little past 9 pm.  Thank you for the long drive!


October 3, Bottom of the Hill, San Francisco, CA

お昼頃起きて、部屋の電子レンジでお米を2合炊いてレトルトキーマカレーで腹ごしらえ。

I got up around noon and made steamed rice by microwave in the room. Then I ate curry and rice for lunch.

残りのご飯でおにぎりを作った。

I made rice balls with the leftover rice.

身支度をして3時半にホテルを出発して会場の近くへ。

I prepared and we left the hotel at 3:30 to the neighbors of the venue.

会場近くに到着。サンフランシスコは坂がいっぱい。坂の上から遠くの景色が見渡せる。

Arrived at the neighbors of the venue. There are many steep hills in San Francisco. We can see all around.

会場入りの時間まで約1時間あったのでJohn & Jake と別れ、女性陣4名でカフェに行った。深入り豆がご自慢のお店です。

We had an hour until load in, Miyoko and the band went to a cafe. They serve deep roast coffee.

車を止めたところから10分近く歩いた場所でコーヒーを飲んでいたので、John & Jakeに来るまで迎えに来てもらった。そして、まもなく会場のBottom of the Hill到着。ここは、何度も出してもらっています。

The cafe was 10 minutes away by walk from our van. We asked John and Jake to pick us up by the van. Then we arrived at the venue, Bottom of the Hill with short drive. We played here several times.

ステージの下に機材の空き箱を入れておくようになっている。便利。

Under the stage is a storage. It’s convenient.

会場のトイレの男性用、女性用のサイン。刺繍がとてもかわいい。

The Male and Female signs of the toilet are cute embroidery.

会場の奥の方。ここに各バンドのグッズコーナーが設置される。

The end of the floor. We set merch table here.

会場の裏庭。会場内は禁煙で、ここは実質エリアになっています。煙たい。

Patio of the venue. It’s no smoking in the building and this patio is a kind of smoking area. Smokey…

仏像のオブジェ。

Object of Buddha.

今夜、始めに出る方のサポート、日本人2人組、Electric Machine Gunが会場に来られたので記念撮影。女性の方は吉本興業所属のタレント、野沢直子さん。80年代にテレビでよくお見かけしました。

We took a picture with Electric Machine Gun when they loaded in. This lady is a Japanese TV talent Naoko Nozawa. I often see her on TV in 1980’s in Japan.

楽屋でビデオインタビューを受けた後、会場のバーでチキンタコスを注文。楽屋で食べました。おいしかったけど、手で食べにくい。お箸が要るわ。

After we had a video interview, I ordered chicken tacos at the bar. I ate it in the dressing room. They were yummy but hard to eat by hands. I needed chopsticks.

ハロウィーンのチョコをもらいました。おしゃれ。

I got Halloween chocolate. So cool.

最初にElectric Machine Gun

The first support was Electric Machine Gun.

2番目にKepi Ghoulie。KepiさんとはGroovy Ghouliesの時から、サンフランシスコやサクラメントで何度かいっしょにライブしています。

The second was Kepi Ghoulie. We played together occasionally since his did Groovy Ghoulies in San Francisco or Sacramento.

Live pics by Miyoko

そして、我々の出番。会場は満員。ものすごく熱いです。たくさんの素晴らしいお客さんに来てもらって感謝感激、ありがとう!

Our show time!!!!! The show was totally packed! It was so hot on stage. I thank to many great audience.

今日の出演者で記念撮影。

Took a picture with other bands.

Kepiさんと。

With Kepi.

差し入れで頂いた大福もちをホテルの部屋で食べておやすみなさい。

I had sweet rice cake from our long time fan at the hotel room and went to bed.


Sep 27 Sacramento, CA @ Goldfield Trading Post

おはよう!

Good morning!

昨日買っておいたパンを食べた。けど、私にはソーセージがピリ辛すぎました。

I ate the bread with sausage which I bought yesterday. The sausage was little spicy for me.

ホテルの近くに美味しいパン屋さんがあるとの情報を知り、買い出しに行来ました!道中は非常に暑かった!

I heard the information that there is a bakery near the hotel. It was hot day but I went to the bakery to buy some pastries.

明日の朝ごはん用も買えた!

For tomorrow’s breakfast!

ホテルを午後3時に出発し、会場へ。

We left the hotel at 3pm and went to the venue.

会場周辺を写真撮ってたら、

I was taking a picture around the venue.

オープニングバンドのFORNISがおられました。

The members of FORNIS was taking a picture.

ステージ。

Stage.

ウエスタンバーのコンセプトらしいです。ホットパンツにウエスタンブーツなお姉さん方が働いておられます。

The theme of this bar is “Western Bar”. Ladies are wearing hot pants and cowboy boots work there.

(@_@)

デシベルズのジョーと。2003年の来日ライブで大阪は十三ファンダンゴでご一緒しました。

With Joe from The Decibels. They came to Japan in 2003. We played together at Juso Fandango in Osaka.

デシベルズのメンバー全員と晩ご飯を食べに行きました。15年前に会った時と同じメンバーでずっとやっているそうです。

Naoko and I went to dinner with The Decibels. They play music together long time with same members.

ひょうきんなベースのブレント。

The bassist Brent is funny guy.

パーティー用の大皿を注文してみんなで食べました。直子は1人でラーメンを食べてた。

We had Sushi rolls party plate! Naoko ate ramen by herself.

The Decibels.

Fornis

Shonen Knife

みんなニコニコ!見に来て下さりありがとうございます。楽しかったよ、また来たい〜!

Everyone was smiling! Thank you for coming to see Shonen Knife! We had a good time with you!

ライブが終わって、デシベルズのドラムのブライアン、ギターのディーン、ブレントと。

Photo with drummer Brian, guitarist Dean and Brent from the Decibels.

これ、2003年当時。ファンダンゴにて、ジョーとディーンと。

This picture from 2003 at Fandango!

Thank you Sacramento Rock City!

ホテルに帰って昨日買っておいたお好み焼きをチンして食べました。食べすぎた!おやすみなさい。

Went back to the hotel, I had Okonomiyaki which I bought yesterday. I ate too much. Good night!


October 2, A Day Off in San Francisco

歩きずぎると膝が腫れるので、宿でゆっくりしておこうと思ったけど、調子が良さそうなので、午後1時ごろ、遅めの昼食を取るため、Lyftのアプリでタクシーを呼んで、あつこと2人、リトルイタリーのレストランへ。

I was thinking that it is better for me to stay in the hotel room because I had swollen knee but it seemed better and I decided to go out. I called a cab using a taxi application Lyft to go to Little Italy for late lunch with Atsuko. It was around 1pm.

イタリア料理店で、サンフランシスコの海鮮シチュー、チョッピーノというのを注文。これで約2名用の分量です。蟹の身が取りやすいように上手い具合に捌いてあります。海鮮の下の方にペンネが入っています。トマト煮込みで味は割とさっぱりとしていました。フランスパンが付け合わせとして出されるので、これだけでお腹いっぱいになります。

We ordered Cioppino at an Italian restaurant. It is sea food stew from San Francisco. This portion is 2 people. Crab shell was broken and it was easy to eat. There were penne underneath the sea food. The taste was not so thick and taste of tomato and sea food. French bread was served with Cioppino and these are enough to eat. I got full.

この辺りは、道のポールがイタリアの旗の色にペイントされています。

Poles around here were painted of Italian flag color.

その後、リトルイタリーの隣の中華街へ。ニューヨークのマンハッタンもリトルイタリーと中華街が隣り合っているよね。ここの中華街はとても大きい。

After lunch, we walked to China Town next to Little Italy. Little Italy and China Town are next to each other in Manhattan, NY, too. China Town here is huge.

ドラえもんや!

Doraemon!

中国か台湾にいるみたいな気分になってくる。中華のパン屋さんでカステラ等買いました。

I felt like I was in China or Taiwan. I bought some cakes at a Chinese bakery.

そこからボチボチ歩いてフィッシャーマンズワーフへ。左膝は、サポーターをしてゆっくり歩いていたので案外大丈夫だった。

We walked slowly to Fisherman’s Wharf. I wore a supporter on my left knee and there was no trouble.

サンフランシスコの坂は急だなぁ。

Slopes in San Francisco are steep.

アルカトラズ島。

Alcatraz island.

町に水兵さんがたくさん歩いていると思ったら、軍艦が停泊していた。水兵さんの制服めちゃめちゃカワイイ。

I saw many sailors in town today. It because of a warship was anchoring. The uniform of sailors were very cool.

ピア45のレトロゲームが置いてあるゲーセンへ。

We went to Musee Mecanique which is a game arcade of retro games.

これは、レトロじゃないね。海の近くだからパイレーツオブカリビアン。

This is not a retro game. Pirates of Caribbean because of close to the ocean.

怖っ。25セントコイン入れたら、にんぎょうが動いて子供の泣き声が聞こえてきます。

Scary! If you put one 25 cent coin, these dolls will move and you hear the baby’s crying.

バイソンの闘い。

Big fight of bisons.

50セント入れたら釜からカプセルが出てきます。

Put two 25 cent coins and a capsule will coming from the oven.

この、思いっきりちゃっちい指輪が出てきた。

This very cheap ring came out.

手相マシーン。お金を入れて手をのせたら、手の下の穴から「スキャンしてるつもり」みたいに動くイボイボが出てくる。うまく説明できないけど。

Palm reading machine. Put coins and place a hand on the board. This machine starts to “scan” your palm. “Scanning” is like a massage machine.

こんな紙が出てきて、裏側に占いが書いてあります。

This paper came out and palm reading on the back.

シーフードの屋台が並んでいます。90年代にここら辺で、少年ナイフのメンバー3人がレオタード着て、買ったまるごとの蟹を手に持って雑誌の写真撮影した事が思い出されるなぁ。

These are seafood market. Members of Shonen Knife in 90’s did a photo session around here. Our costumes for the photo session were leotards and holding boiled crab from these market.

アプリでタクシー呼んで帰ろうと思ったけど、調べたら道路が渋滞していたので、コーヒーショップで脚を休めつつ、しばらくゆっくりしていました。今日は30分ぐらい歩いたけど、左膝があまり腫れなくてよかった。

We tried to go back to the hotel by taxi application but traffic jam was happening. For avoid it, we relaxed at a coffee shop for a while. I walked about 30 minutes but not so much swollen. It was good.

スーパーでビール等を買って、タクシー呼んでホテルへ。しかし、タクシーアプリ、便利やわ。助かる。晩御飯はお腹が空いていなかったので、ビールと中華のパン屋さんで買ったマドレーヌを食べてブログ書いて就寝。

We bought something like beer and call a cab to the hotel. Taxi application is very useful and helpful. I wasn’t hungry. I ate nothing but beer and a piece of cake, wrote blog and went to bed.


少年ナイフのメンバーによるブログ。世界中を飛び回る少年ナイフのワールドツアー日記など、内容盛りだくさん!

Return to Top ▲Return to Top ▲