Yoshitomo Nara’s 60 years Birthday Show in Tokyo

12月4日(水)

月曜に大阪に戻り、なか1日開けて水曜日、再び東京へ出発。

Wednesday, 4th December 2019

Went back to Osaka on Monday and off to Tokyo on Wednesday.

またまた、ナガシマスパーランドを車窓から見ながら東京へ。

Driving through Nagashima Spa Land from car window again.

途中、刈谷サービスエリアでランチ。この日はたこ焼きを選択。やっぱり粉もの大好き。

I ate Takoyaki at Kariya Drivers Cafe. I love food made by flour. Many of people from Osaka love flour foods.

刈谷サービスエリアには観覧車があります。乗ったことないけど。

There is a big Ferris Wheel in Kariya-driver’s cafe. I’ve never took a ride of it.

その後、浜松サービスエリアにて。ヤマハの展示ルームをチェック。私が愛用のアンプヘッドYAMAHA THR100Hも展示されています。

After that, we stopped at Hamamatsu-Driver’s cafe. I checked YAMAHA show room. They display an amp head YAMAHA THR100H which I use.

楽器の町、浜松サービスエリアの外観は、ピアノのデザイン。

Hamamatsu city has many music instruments factories. The design of this building is Piano.

車窓から、富士山がきれいに見えた。I saw a beautiful Mt. Fuji from car window.

そして、東京着!Arrived at Tokyo at night.

12月5日(木)

ライブの日。この日は画家、奈良美智さんの60歳のお誕生日記念ライブ。奈良さんデザインのかわいい赤のTシャツがバックステージパス代わりとして支給されました。還暦ライブだから赤なんですね。

奈良さんとは、1998年リリースの少年ナイフのアルバムHappy Hourのアルバムジャケットを描いていただいて以来のお付き合いです。

Thursday, 5th December 2019

Show day. This event is for an artist Yoshitomo Nara’s 60 years birthday. We were provided cute red T-shirts as back stage passes.

Yoshitomo drew our album artwork of Happy Hour in 1998.

Mo’some Tonebenderの百々くんと、ドラマーの吉村ゆかさん(Metalchicks, noodlesのサポート)と記念撮影。

We took a picture with Momo from Mo’some Tonebender and Drummer Yuka from Metalchicks, support for noodles.

会場の外観。恵比寿のリキッドルーム。The venue Liquid Room in Ebisu, Tokyo.

色々面白いバンド出て、そして、われわれの出番。弾けたぜ!

Many fun bands played and our turn. We “ROCK”ed!

I was happy to see Yoshitomo after a long time and catering was delicious.

Thank you for watching and listening us!

久しぶりに奈良さんにお会いできてうれしかったし、イベントのケータリングもおいしかった。

何より、見てくださった皆さんありがとうございました!

12月6日(金)

ライブ翌日。帰りのサービスエリアでまたまた同じような定食を頼んでしまった!吉野家がサービスエリア内にあって、そこで白いごはんとお味噌汁のセットを注文。吉野家で牛丼頼まないお客さんは珍しかったようで、お店の人に、注文を聞き直しされた。こういうメニューが好きなんだなぁ。元々、お米よりパンや麺類の方が好きだったのに、2019年、海外ツアーにたくさん行って帰ってきたら、なぜかお米が好きになっていた。(2019年は1年の1/3以上、海外ツアーしてました。)

Friday, 6th December, 219

The day after the show, we drove back to Osaka from Tokyo. I ordered steamed rice, miso soup, a raw egg, nori seaweed and pickles plate at Yoshinoya. Yoshinoya is beef bowl restaurant but I ordered just steamed rice. I originally like bread and noodles. I don’t know why but now I like rice, too after long overseas tours. We were touring overseas 1/3 of this year.

長篠設楽原(ナガシノシタラガハラ)パーキングエリアにて。かわいいもの売ってる。

At the driver’s cafe of “Nagashino Shitara Gahara Parking Area”. They sell cute goods. We say Truck Stops, Drivers Cafe, Driver’s service calls ‘Service Area’ or ‘Parking Area’ in Japanese.

Family Crest of Samurai on a drink vendor. 自販機に家紋が。

戦国時代風?!Taste of Sengoku Period of Japanese history.

Displayed old items. 昔の物品の展示あり。

Wow, cool toy Katana swords.  刀の置物かわいい。

趣向を凝らしたお土産物の数々。Interesting souvenirs.

サービスエリアのマックのグラコロ食べて、無事帰宅。

I ate “Gura Koro” burger at McDonald’s in a Driver’s cafe. It’s a white cream croquette burger and we arrived at home safely.


Space Adventure 2019 東京編 秋葉原グッドマン

2019年11月30日(土)

午前中に大阪なんばのスタジオに集合し、3時間リハーサル。車でなんばのスーパーに寄って昼食を買い、東京へ向かう車内で食す。

途中、サービスエリアで夕ご飯は、けんちん汁。ああ、こんなに体に優しい食べ物が気軽に食べられるなんて、日本のサービスエリアは素晴らしい。おにぎりはなんばのスーパーで買ったもの。

夜、東京着、そして宿泊。

Saturday, 30th November, 2019

All of us went to a rehearsal studio in Namba, Osaka in the morning and had 3 hours rehearsal. Dropping at a supermarket in Namba, bought some food for lunch and ate them in our van on the way to Tokyo.

I ate ‘Kenchin-Jiru’ which is Japanese style vegetable soup at a highway cafe. How nice Japanese driver’s cafes are! I could eat healthy delicious foods in casually. This rice ball is from the supermarket in Osaka.

We arrived at Tokyo at night.

2019年12月1日(日)

昼過ぎ会場へ。車中から国会議事堂が見えた。

Sunday, 1st December, 2019

We drove to the venue in the afternoon. I saw National Diet Building from the van.

会場の秋葉原クラブグッドマン到着。

Arrived at Akihabara Club GOODMAN.

チラシ。Flyers.

地下一階の会場に荷物を搬入。といっても、日本のライブ会場はドラムセットもアンプも備え付けの物があり、大変に助かります。

We took our luggage and equipment to downstairs. Japanese music clubs usually prepare drum kit and amps and we can rent them. It’s so helpful.

グッズコーナーを設営。We displayed our merch.

2016年のポスターも貼ってもらっていた!

I found our poster of 2016 show on the door.

そして、サウンドチェック。この日は、私が最も気に入っているTシャツのうちの1枚、Earth Wind and Fire来日時のTシャツを着てきた。モチベーション上がります。

Sound check. I wore Earth Wind and Fire Japan tour T-shirt which is one of my favorite. It makes me motivated.

いよいよライブスタート。ゲストに森若香織さんのGO-BANG’Sに出ていただきました。森若さんとは、数年前に森若さんがDJをしておられたNHK-FMの番組に呼んでいただき、そこで意気投合したのがはじまり。森若さん(右)とバックバンドのFairy Rockのみなさんと記念撮影。演奏がタイトでかっこいい。森若さんのキュートなパフォーマンスを楽しませてもらいました。

It’s show time! Today’s guest is GO-BANG’S. I met Kaori of GO-BANG’S at NHK-FM radio station some years ago. I was invited as a guest to her radio program and got to know directly each other. I took a picture with her and her back band Fairy Rock. I enjoyed her cute performance. Fairy Rock played very well.

 

 

出番前に香織さんと記念撮影。

Took a picture with Kaori just before our show.

Our show went very well with friendly audience. After show, Japanese actor Tomorowo Taguchi visited the dressing room. He is a friend of Kaori. Wow, It’s very much like Tokyo-ish. There are many famous people in Tokyo.

ライブは大盛況のうちに終了。楽屋に戻ると俳優の田口トモロヲさんがお越しでした。香織さんのお友達だそうです。さすが、東京は有名人多いわ。

ラモーンズファンクラブジャパン会長、写真家のユキさんと。

With a photographer Yuki who is a representative of Ramones Fan Club Japan.

With Kyoko and Tama from Yellow Machinegun. They had a show in Tokyo yesterday. Thank you for coming everyone!

イエローマシンガンの京ちゃん、たまちゃんと。昨日東京でライブがあったそうで、駆けつけてくれました。来てくださった皆様、ありがとうございました。

そして、今日DJをしてくださったAndy Boyと。シブい選曲にうなりました。出番前には私の好きな70年代ブリティッシュハードロックを中心にかけてもらって、テンションアゲアゲでした。

With DJ Andy Boy. He played many cool songs. Just before our stage, he played my favorite 70’s British Hard Rock songs and it made me energetic.

 

With Masayo from a punk band Lolita No. 8. She used to a label mate with Naru.

ロリータ18号のマサヨさんと。なるちゃんとは昔レーベルメイトだったそう。

2019年12月2日(月)

Monday, 2nd December, 2019

翌日午後、大阪へ向かってGO!途中のサービスエリアでは豚汁セットを食べました。行きしなも同じようなもの食べてた。おいしい。

We drove back to Osaka in the afternoon from Tokyo. I had Tonjiru-set which is a pork miso soup and rice set. Japanese raw eggs are safe and tasty. How to eat Tamagokake-Gohan, raw egg rice, is: Break an egg and put into the bowl, pour a bit of soy sauce in it and mix. Then pour it on warm steamed rice, mix roughly and eat.

雨降ってるところ通過。

Driving through a rainy area.

Passing through Nagashima Spa Land in Mié prefecture.

三重県のナガシマスパーランドを通過。

観覧車ライトアップ。The Ferris wheel was lit up.

夜に無事大阪着。晩御飯はつけ麺。ほっこり。明後日はまた東京行きです。

Arrived at Osaka in the evening. I had Tsuke-men which is dipping style Ramen noodles. Yum and relaxed. We will go to Tokyo the day after tomorrow again.


2019/12/1東京・秋葉原CLUB GOODMAN

少年ナイフのスペース・アドベンチャー2019 TOKYO

昨年より始まった、少年ナイフの主催イベント

「少年ナイフのスペース・アドベンチャー2019」SHONEN KNIFE SPACE ADVENTURE 2019

東京編は秋葉原・クラブグッドマンでライブをしてきました。

東京公演のゲストはGO-BANG’S です。DJはAndy Boy!

Sunday, December 1 live at Akihabara CLUB GOODMAN, Tokyo.

前日に大阪でリハーサル後、東京に向けて出発~

途中のサービスエリアで食べた夕飯は、お蕎麦をチョイス。

 

ライブ当日、ライブハウス入りまで時間があるので、

午前中からリサちゃんとお散歩を兼ねて都内の神社めぐり等に行ってきました。運動運動。

境内でGyoza pose!!

都内の紅葉をみたり、

ランチは意見合致でお肉屋さんで食事。ライブ前にエネルギー補給完了!

Risa and I went to two shinto shrines and had lunch.

秋葉原グッドマンに到着。こちらの会場でライブをするのは、2016年末の少年ナイフの忘年会ライブ・歳末スペシャルショー以来、約3年ぶりです。

リハーサル中のりさ氏【Today’s Risa】

GO-BANG’Sのサウンドチェックを見せて頂きました。

めちゃめちゃカワイイ&カッコイイし演奏もかなりお上手です。とにかく素晴らしい!!

この度は共演させていただき感動の極みです!!

 

本番前に楽屋にてGO-BANG’Sの森若香織さんと一緒にお写真。

とっても可愛らしい、GO-BANG’S(FAIRY ROCK)の皆さんと!

 

衣裳に着替えて、じき本番です。

Show time!!

(Live pics by Atsushi Shibata)

みんなで一緒に少年ナイフ!ライブとっても盛り上がりました。

新旧取り合わせた色々な曲を演奏いたしました。久しぶりの曲も!

ありがとう! Thank you so much!

 

終演後、観に来て下さった、我らのイエローマシンガン、イエマシのドラマーたまちゃん・ギタリスト京子さんと!(皆んなの、この嬉しそうな顔…

With YELLOW MACHINEGUN! (Tamami&Kyoko)

18年ぶりくらいに再会いたしました、昔何かとお世話になったバンドの大先輩であるロリータ18号/石坂マサヨさんこと、まーちゃんと!

With Lolita No.18(Masayo)

今夜のスーパークールDJ、Andy Boy!

隠し撮りのつもりがめちゃめちゃカメラ目線ボーイ笑

お世話になった皆さん、お越しいただいた皆さん、ありがとうございました!

GO-BANG’Sの皆さんと共にとても楽しい一夜になりました。Thank you all.

 

 


November 17 Travel Day from Perth to Osaka

朝4時にホテルのロビーへ。Paulが朝早いにもかかわらずロビーまで来てくれた。その後タクシーでパースの空港へ。運転手さんがなかなかイケてる音楽をかけていたので、Shazam で検索。

中でも良かったのはこの2曲かな。飴ちゃんの歌って昔からあるのね。

空港に着いて朝ごはん。子供用オレンジジュースは容器がかわいい。

フライトアテンダントの方々も搭乗待ち。

朝靄の中パースから飛び立ちます。

シンガポールのチャンギ空港着。暑い。空港で、白花油つまり、ミントオイルを購入。虫除け、肩こりなどに良いです。

機内食。

アイスキャンデーも付いてた。カチカチに凍ってる。おいしい!夜、りさちゃんと私は無事に関空に到着し、帰宅。

帰ったその日は、たこ焼き、スーパーのお惣菜など食べた。おいしい。

その後数日間で食べたもの、焼きそば。

焼きそばとセットになってるお好み焼き。

別の日にはお寿司。

そのデザートにチャイフロート。

全部おいしかった!


November 16 METROPOLIS, Fremantle Australia

朝10時にPaulとホテルのロビー待ち合わせて、徒歩で15分ほどのカフェへ。オーガニック系とのこと。

Meeting at 10 am at the hotel lobby, we went to a cafe by 15 minutes walk have breakfast with Paul. I heard that it’s an organic cafe.

食べたものは、ポーチドエッグ2個とパン2切れ、そしてコーヒー。

I ate two poached eggs, two slices of bread and a cup of coffee.

Paulは、このツアー中いつもとても忙しく、ゆっくり話す時間がなかったけど、最後にちょっとだけゆっくり話することが出来て良かった。

Paul has been so busy during this tour and there was no time to talk with him but it was good for me to have time to talk with him.

カフェの敷地内で、道の駅みたいに野菜売ってた。

Vegetables from farm were sold at the cafe.

あつことりさちゃんは、いったんホテルに帰り、わたしはそのまま街を散策した。日本のアニメグッズのお店。

Atsuko and Riss went back to the hotel room. I walked to town after breakfast.

Japanese anime shop.

ロンドンコートというモール。

This is London Court.

ヨーロッパ調。European style.

オーストラリアの美容、理容店はガラス張りが多いと思う。なんでかな。

I think barbers and beauty salons usually have big windows in Australia. Why?!

ここも。This one, too.

もう、クリスマス準備か。早いね。こちらのクリスマスは真夏です。

Wow, Christmas tree was already decorated. Time flies. Christmas here is in summer.

オーストラリアではスーパーマーケットでお酒は扱うことができないので、スーパーマーケットとセットで酒屋さんがある。BWSは、いつもWoolworthのとなりにある。BWSって、Beer, Wine, Spiritsなんだけど、Beer, Wine, Sake(酒)でもええんちゃう?

Supermarkets in Australia can’t sell alcohol. That’s why liquor stores are always at next to supermarkets. BWS is at next to Woolworth. BWS means Beer, Wine, Spirits but I hope it is Beer, Wine, Sake.

Hokkaidoという日系のタルトのお店でコーヒーパン買って半分食べて3時半にホテル出発。

I bought a coffee pastry at a Japanese tart shop Hokkaido and ate half of it. Then we left the hotel at 3:30.

PaulとGregと車に乗って約30分の海辺の町、Fremantleへ。ここはAC/DCの初代ボーカリストBon Scottの出身地。彼のお墓に連れて行ってもらった。

We had 30 minutes drive to Fremantle which is a seaside town with Paul and Greg. This is a hometown of AC/DC’s original vocalist Bon Scott. We were taken to his cemetery.

3月1日のAC/DCイベントが無事成功しますように〜。

Praying for the success of our performance at AC/DC’s Highway to Hell event on 1st of March.

https://www.perthfestival.com.au/event/highway-to-hell

暑くてまぶしくて乾燥してて風が強かった。

It was hot, shiny, dry and windy.

その後会場入り。

Then we loaded into the venue.

会場の裏手の自転車置き場。面白い。

Artistic bicycle parking at the back of the venue.

ポスター。Poster.

荷物を会場において、あつこと2人、夕食へ。今日は、イタリアン。ちなみにりさちゃんは、会場近くのお店を見に行くとの事。

We left our equipment at the venue. Atsuko and I went to eat dinner Stan Italian restaurant. Risa went to shoppers around the venue.

パンとスープがセットでついてくる。

Bread and soup were included.

スパゲティーボロネーゼを食べた。

I ate Spaghetti Bolognese.

会場近くの町の様子。

Around the venue.

食後、海の近くまで歩いて行った。

I walked to around the harbour.

ボートの駐車場。

Parking of boats.

海の水は透き通っているね。

Clear water at the sea.

For Sale?いくらだろ。

Fore Sale? How much?

夕焼けきれい。

Beautiful sunset.

水辺は落ち着く。

I could get relaxed at the ocean.

4年前にも来た、Bon Scott像。

I came to see the statue of Bon Scott 4 years ago.

横から見たところ。

From the side.

会場へ戻って一緒にツアーした3バンドで記念撮影。Regurgitator, THE FAUVES、そしてShonen Knife。

後列左から from left、Phlip (THE FAUVES), Andrew (THE FAUVES), Quan (Regurgitator), Timothy (THE FAUVES), Adam (THE FAUVES), Peter (Regurgitator), Ben (Regurgitator).

We took a picture together with the 3 bands who toured with after I came back to the venue.

Perth FestivalのイAC/DC トリビュートベントのオーガナイザーもお越しくださった。ありがとうございます。

The organizer of AC/DC event at Perth Festival came to see us. Thank you!

そして、私たちのライブ、この日は30分セットを快調にぶっ飛ばして終了。みんなと別れを惜しんで帰路へ。帰りは、パースのエージェントAndrewに車でホテルまで送ってもらった。ありがとう。

We played 30 minutes set with full power. We said goodbye to everyone and went back to the hotel by the agent Andrew’s driving. Thanks a lot for taking us to the hotel.

これにて、1か月間、オーストラリア18本、ニュージーランド3本の合計22本のライブが無事終了。見に来てくださったお客さま、Paulさんはじめ、ツアーに関わってくれたスタッフのみなさん、Regurgitator と、THE FAUVES その他バンドの皆さん、ありがとうございました!

Our one month tour, 18 shows in Australia and 3 shows in New Zealand totally 22 shows, was finished safely. I thank to people who came to see us, Paul and our agents, staffs, Regurgitator, THE FAUVES and bands who played with us.

今年は春からヨーロッパ1ヵ月あまり、イギリス2週間、夏はアメリカ、カナダツアー約7週間、オセアニア1ヵ月、トータルすると4か月も海外ツアーに出かけていたことになる。こんなに海外に出ていた年は初めて。

It was my first time to go overseas so long this year. One month European tour in spring, two weeks in the UK, in the US and Canada for 7 weeks in summer and this Oceania tour for one month. Totally I was out of Japan for 4 months this year.

このあとは、Space Adventureの東京と大阪のライブが12月にあります。是非お越しくださいませ!

http://www.shonenknife.net/live.html

We have 2 shows in Japan calls “Space Adventure” tour. Please check out schedule and let’s rock together!

 


少年ナイフのメンバーによるブログ。世界中を飛び回る少年ナイフのワールドツアー日記など、内容盛りだくさん!

Return to Top ▲Return to Top ▲