April 14 Bedford, Esquires

今日はベッドフォードでライブです。

We have live show in Bedford.

ロンドンのスーパーでお寿司を買ってお昼ごはん。

Sushi from ‘Waitrose’ was for my lunch.

約1時間のドライブで会場に到着。一階はレコードストアーディで賑わっています。

We arrived at the venue after an hour drive. It was ‘Record store Day’.

会場は2階。

The venue is upstairs.

毎日やっているのでドラムの組み立てが早くなってるりさちゃん。

Risa can set up the drums quicker than before.

2年前にも来た南インドのレストランにまた行きました。ブッキングエージェントのジャックさんと。

We went to the South Indian restaurant where we went to two years ago. With booking agent  Jack.

魚のカレー。前も同じもの食べました。

I ate fish curry. I ordered same dish last time.

The Saboteursのお方と。

With member of The Saboteurs.


22 April 2 Days off #1 York

ツアーは、18本のライブを終えて、余すところあと9本。今日と明日は2日続けてのオフです。今朝のホテルから、Yorkへ移動。そして、パブで遅めのランチ。

Finished 18 shows and 9 shows left. Today and tomorrow are days off. We drove to York and had late lunch at s pub.

あつことりさちゃんは、ステーキ、私はラザーニア。お休みなのでビールも!おいしかったです。

Atsuko and Risa ate beef steak. I had Lasagna. It’s off day and had beer, too. Yum!

その後、お城を観光。

After lunch, I went to see York Castle.

ボーイスカウトの大会かな?賑やかです。

Boy Scouts were marching. There were many people.

そして、お城の博物館を観光。

Went to see Castle Museum.

大阪くらしの今昔館思い出した!

It reminds me of Osaka Kurashi-no Konjaku-kan!

http://konjyakukan.com

60年代コーナーもあった。

There was 60’s corner.

そして、外に出て、

went out and

その辺をぶらぶら。

walking around the town.

左の三角屋根の建物、湾曲してる!

そして、コーヒー飲んで、宿に帰りました。どこの景色も絵になる!ヨークは、ホンマ、綺麗なとこです。

Had a cup of coffee and went back to the hotel. Every scenery can be art! York is a beautiful town.

夜食を買いに行く途中、ELOのトリビュートバンド、ELO Experience のポスターが!

On the way to buy some food, I found ELO tribute band, ELO experience ‘s poster.

夜食は、まず、パルムみたいなアイスキャンデー、そして、extra virgin オリーブオイル、パン、チーズ、サーディン。オリーブオイルやっぱりおいしい!では、おやすみなさい。

For my midnight snack, I bought ice cream bar, extra virgin olive oil, bread cheese and sardines. Olive oil is yummy! Good night.


April 13 London, The Garage

今日は13日の金曜日!

Today is Friday the 13th!

またまた、お腹に優しいにゅうめん登場!2個しか持って来て無いのでこれで終わり〜。

I ate instant thin udon noodles again! It’s gentle for my stomach. I ate last one…

会場、The Garage。

ステージも高くて見やすい、いい会場です。

It’s nice venue. The stage is high and easy to see.

今日はジャックさんのアシスタントをしている”出来る女”ユキさんに物販のお手伝いをしてもらいました。助かります。

Jack’s assistant Yuki helped for selling merch. She is a super lady. Thank you Yuki!

あまり時間が無かったので、フィレオフィッシュのセットを買って帰り楽屋で食べました。

We didn’t have enough time. We took out food. I had filet o’ fish in the dressing room.

大勢の人が見に来てくれました。ショーは大成功!ありがとうございます!

Many people came to see us. The show was successful! Thank you!

Photo by Andras Paul. andraspaul.com

Thank you for good photos.

from Twitter

ウルフルケイスケさんのツイッターより。

ステージから見つけた時はびっくりしました!来てくださって感激です。素敵な笑顔!

Ulfulkeisuke from Ulfuls came to see Shonen Knife! Thank you so much!

Thank you London!


21 April The Shipping Forecast

ホテルを移動して、チェックインの後、3時間余り、部屋でブログ書いたりしてから会場へ。車窓から、リバプールの街並み。

We moved to the next hotel and checked in. I updated my blog at the hotel room. Three hours later, off to the venue. These are the scenery of Liverpool from car window.

会場到着。

Arrived at the venue.

さて、搬入。入り口入ったら、ギョエー!また階段が!今度は地下です。

Load in now! Wow! Stairs again! The venue today is in basement.

美人プロモーターのナタリーさんに手伝ってもらい、搬入完了。助かった!ありがとう!

内部はこんな感じ。リバプールらしく、ビートルズのキャバーンクラブっぽいです。

Our promoter Natalie who is a beautiful lady helped us and finished the load in. So helpful! Thank you!

Inside of the venue looks like Cavern Club of the Beatles. It’s very much like Liverpool.

ステージの横が牢屋みたいになってる。

The side of the stage looks like a jailhouse.

我々のサウンドチェック中に、今日も、良く気がついて頼りになるペップさんがグッズコーナーの店開きをし始めてくれていました。

Our reliable tour manager Pep sat up merch table during our sound check like yesterday.

上の階のパブで夕食に、チキンカツカレーハンバーガーを頼みました。

I ordered Chicken Katsu Curry Burger for dinner at the pub upstairs.

上の階のバー。たくさんの人で賑わってて、皆さん、すごく大きな声で楽しそうにおしゃべりしてはります。いや、しかし、声大きいわ~。

The bar upstairs. Many people were drinking and eating there and talking in a loud voice with fun.

想像通りのバーガーが運ばれてきた!カレーソースがかかっています。チキンがジューシーでおいしかったです。

This is just I imagined. Curry sauce on juicy chicken.

その後、10分ほど会場の周りを散策。土曜日という事もあり、街中は物凄い人出。パーティーパーティー!ってな服装の人も多数。

I walked around the venue for about 10 minutes. It was Saturday and the town was alive with many people. I saw many people wearing party dresses.

そして、ショータイム!ライブは今日もたくさんお客さんに来て頂き感謝感激!ステージが低くて私らの背も低くて見えにくかったと思いますが、楽しんで頂けた模様、ありがとうございます!

Then show time! I was so happy with many audience. It must be hard to see us because the stage height wasn’t enough but it seems that the audience were having fun. Thank you so much!

ライブセットの本編が終わって、お客さんの歓声が上がっていたのでアンコールしようかと思った途端、サウンドマンがマイクをオフにして、大音量でBGMをかけ始めた!

ライブを強制終了させられた形になり、グッズコーナーでサイン会しますっていうアナウンスも出来ずじまい。家に早く帰りたいんか知らんけど、仕事やろ~。お客さんに悪いわ。

The sound guy played BGM right after we finished the last song of our set and turned off our microphones. We were thinking about encore because we heard applause but we couldn’t. Anyway sorry about that.

ライブ後、サポートバンドのTakotsubo Menの皆さんと記念撮影。面白いバンド名やな。ライブ見られへんかったけど、CDもらいました。ありがとう。

We took a photo with Takotsubo Men who supported today. The band name is cool. I could see their show but got their CD. Thank you!


20 April Night & Day Cafe, Manchester

12時にホテルをチェックアウト。廊下に出たらカワイイ掃除機が!イギリスのホテルは大体チェックアウトが12時なので、バンド稼業には助かります。(アメリカは大体11時、日本は10時。)

We checked out the hotel at noon. There was a cute vacuum cleaner in front of the room. Checkout time in the UK is usually noon. It’s helpful for rock bands. FYI, regular checkout times are 11:00am in the US, 10:00am in Japan.

こんな所を通って、次のホテルへチェックイン。

Driving through farms, we checked in the next hotel.

お部屋に入って、ランチは昨日のケータリングのベジサンド。そして、日本から持参のキノコクリームスープ。2時間ほど休憩してから会場へ。何だかんだしてたら2時間があっという間に過ぎた!

I had veggie sandwich from catering yesterday for lunch at the hotel room. Plus mushroom cream soup from Japan. We had 2 hours there but the time flew quickly with lots of work.

会場に到着、そして搬入。久々の会場が一階パターン。コーヒーを出してもらいました。カラフルな店内。

We arrived at the venue and load in. The venue is on the ground floor! Yay! Coffee was served at the venue. The interior is colourful.

ライブ時には、ここのテーブルと椅子を片付けます。

These tables and chairs will be cleared before the show.

サウンドチェック終了。

Finished sound check.

店内のポスター。

Poster on the wall.

今日のグッズコーナーは、我々がサウンドチェックしている間にペップさんがほとんど並べてくれました。気遣いが出来て頼りになるペップさんです。

Pep sat up merch stall during our sound check. He is a man who can pay attention and reliable.

そして、我々3人はネットで探したラーメン店へ晩ご飯を食べに行きました。

Three of us went to a Ramen restaurant which I searched through internet.

唐揚げがトッピング。斬新です。おいしかった!

Karaage, deep fried chicken, was topped on Ramen. Unique. It was yummy.

会場に戻ると、ネオンが点灯していました。

The neon lights were on when we came back to the venue.

会場内は、たくさんのお客さんで、すし詰め状態。ステージも熱気でムンムンでした。Twist Barbieやら、All you can eat やら、各曲で大合唱が起こっていました。ありがとう!

The venue was very much packed with many audience. It was so hot! Many of the audience sang our songs like “Twist Barbie ” or “All you can eat ” along us. Thanks a lot!

ライブ終了後、2番目に演奏したProto Idiotのメンバーと記念撮影。楽しい演奏、おつかれさまでした!

We took a picture with a member from the support band Proto Idiot after show. Thank you for fun show!

宿に帰って、夕食を食べに行ったラーメン屋さんで持ち帰りにした明太子おにぎりを夜食に。おいしいお米を使ってあります。大量の柴漬けもおいしかった。

After we came back to the hotel, I had a fish roe rice ball which I bought at the Ramen restaurant. Steamed rice was so good. Pickles were yum, too.

そしてテレビつけたらバリー・マニロウが映ってた。おやすみなさい。

Turned on the TV and Barry Manilow was on it. Good night. 🙂


少年ナイフのメンバーによるブログ。世界中を飛び回る少年ナイフのワールドツアー日記など、内容盛りだくさん!

Return to Top ▲Return to Top ▲