Sun. January 27 Fandango, Osaka

1月27日(日)大阪十三ファンダンゴ

Red Sneakersのレコ発ライブ!

We played as a guest for Red Sneakers’ show.

去年12月8日以来のファンダンゴ出演。毎月お世話になっています。

We played at Juso Fandango, Osaka. First time after December 8th.

レッドスニーカーズ主催のライブということで、レッドスニーカーズが私たちの楽屋にお菓子をケータリングしてくれていました。かわいいセレクション。お気遣いありがとう。

Members of Red Sneakers who are organizer of this show prepared sweets for catering for us. How cute these sweets are! Thanks a lot.

サウンドチェックを終えての夕食はいつものお蕎麦やさんで、天丼。

After sound check, we went to eat dinner to Soba noodle restaurant as usual. I ate Tendon, Tempura bowl.

揚げ物好きやわ〜。

I love deep fried dishes.

最初に出演は、メシアと人人。人人と書いてにんじんと読むそうです。

The first act was Missia and Ninjin.

2番目にリンダ&マーヤ。3番目が我々少年ナイフ。ライブは盛況、お客さんが多数集まってくださいました。出番を終えてギネスをいただきながら、グッズコーナーのお店番。ほっこりするわ〜。

The second act was Rinda & Marya. The third act was us, Shonen Knife. There were many audience and everybody seemed having fun. After our show, I drunk Guineas at our merch table. Ah, I’m contented.

そして、レッドスニーカーズのライブを見せてもらいました。白熱のステージでした。

I saw Red Sneakers. They played well.

レッドスニーカーズのお二人と。キュートなボーイズです。

Took a pic with Red Sneakers. They are cute boys.

そして、リンダ&マーヤ、ファンダンゴの加藤さんも加わって。リンダ&マーヤもとてもキュートだわ。加藤さんも、ね。

Then we took a pic with Ronda & Marya, Mr. Kato from Juso Fandango, too. All of them are cute.

もう一枚。ってなわけでステキなバンドばっかりで楽しい一夜でした。ライブに来てくださった方々、ありがとう!

One more picture. All bands tonight were so cool. I had very good time.

I thank to our audience.


2019/01/19東京・六本木VARIT.

『Beat Happening!少年ナイフLIVE IN 六本木』

1/19土曜日に東京・六本木VARIT.にて、昼の部、夜の部の二部制のイベント、
『Beat Happening!ナイフLIVE IN 六本木』に出演してきました。

この日の少年ナイフは、昼の部のベースは私、そして夜の部のベースはあつこさんが昼・夜とそれぞれのライブに登板し、
昼の部は共演にモーモールルギャバン、新しい学校のリーダーズ、O.A.にnuance。

そして夜の部は共演にTHE NEATBEATS、ラブリーサマーちゃん、O.A.は爆裂女子-BURST GIRL-という実に盛り沢山な内容のイベントでした。

Saturday, January 19 live at Roppongi VARIT., Tokyo.

 

六本木VARIT.の近くから東京タワーがバッチリ見えました。ライブ当日、東京は良いお天気。There was a Tokyo Tower near the venue.It was fine weather.

午前9:30に会場に到着。写真を撮る直子さんを撮る。Naoko!

本日の昼の部は、なんとSold outだったそうです!!スーパーサンキュー!!

店内に貼ってあった本日のフライヤー。親しみの持てる素敵な手書き仕様。Nice handwritten flyers.

本日のグッズコーナー。

Atsuko!

機材搬入ののち、モーモールルギャバンのサウンドチェックを見させて頂いた後に、我々もひとまずサウンドチェック!

六本木ライブ昼の部、セッティング中の本日のりさちゃん【Today’s Risa】

 

少年ナイフ、本日昼の部のライブ時のセットリストは、全て私が考案させて頂きましたー!

考えるにあたり、少年ナイフは新旧合わせ作品や楽曲が多作で沢山あり、アバウトですが、カバーソングも入れたら楽曲は200〜250曲?もっと?!ありますが、

選曲時は、自分がお客さんだったら今聴きたい曲を中心に、自分が大好きな曲や、演奏するのはかなり久しぶりな曲を織り交ぜ、本編は全13曲をセレクトしてみました。

久しぶりの「Gyoza」を演奏時には、もれなくGyoza danceをご披露!一緒にしてくれた皆さんありがとうね。

ライブは盛り上がって無事終了!

そして、昼の部アンコール時には、あつこさんが登場!

4人で「Top of the world」とあつこさんボーカルで「Wasabi」を披露致しました。大好きなあつこさんと一緒にステージに立てて大変楽しかったに尽きます。

I was very happy to be able to stage with Atsuko at the time of encore!

 

辺りがすっかり暗くなった頃、はりきって本日の第2部、夜の部がスタート!!

(Live pics by Atsushi Shibata)

 

夜の部、私は自分の出番の途中まで客席からライブを観賞。普段は演奏する側なので、当然ながらなかなか少年ナイフのライブを観る機会がないですし、ライブ冒頭の「E.S.P.」から~、直子さん、あつこさん、りさちゃんのメンバーの演奏姿や、山野姉妹のハーモニーや、とにかく改めてライブや楽曲に感動してしまいました次第です。久しぶりに観ることができた、少年ナイフのライブは私にとっても最高で素敵でした!

I really like Shonen Knife!

夜の部のアンコール時に、わたくしも参加し、4人で「Cruel to be kind」と「Buttercup」をご披露!私は自ら志願して、直子さんのステージ用サブギターを借りて、オフラインギター(笑)又はワイヤレス状態のギターでコーラスパートで参加のステージでしたよ。

皆さん楽しんで頂けましたでしょうか?!昼も夜もステージより皆さんのステキな笑顔が沢山見れました!楽しかったね、ありがとう!

 

終演後、パパライオンの皆さんと。今日は昼から夜までの長時間、物販やステージスタッフ等、お世話になり本当にありがとうございました!With papalion.(Keiji,Mizuki,Akane)

 

本日の共演者、とってもとってもカッコイイバンド、モーモールルギャバンの皆さんと

【Mowmow Lulu Gyaban&Shonen Knife】

昼夜とライブ、2ステージ、とても楽しい一日となりました。

お越しいただいた皆さん本当にありがとうございました!

Thanks to everyone,I had a very good day!


Sun. January 20 Travel Day from Tokyo to Osaka

午前中に東京を出て東名高速に乗り、サービスエリアで昼食。どこらへんだったかな?

フードコートになってて、みんなそれぞれに好きなものを食べた。麺類好きやわ〜。

We left Tokyo in the morning and drove along Tomei Highway and had a rest at a truck stop. We call truck stop or rest area is “Service Area” in Japan.

There was a food court. Everyone ate different food which they like to eat. I love noodles.

車は順調に大阪へ。夕暮れです。

We drove safely to Osaka. It’s getting dark.

家に帰ってから晩御飯は焼き鳥屋さんへ。まずは、知多ハイボール頼んだよ。

After came back home, I went to Yakitori-restaurant for dinner. Teriyaki chicken sticks and “Chita Whisky” and soda.

二杯目はブランドじゃないウイスキーを使ったハイボール。ジョッキが大きいね。

ライブに来てくださった方々に感謝して、乾杯!

Secondly, I had non-brand Whisky and soda. This mug is big!

Cheers for our audience!


Sat. January 19, 2019 Roppongi VARIT

1月19日(土)六本木VARIT

六本木、ギロッポン、東京タワーが見えます。

We can see Tokyo Tower from Roppongi.

会場の六本木VARIT。

Today’s venue. VARIT, Roppongi.

今日は昼の部、夜の部と1日2公演。1日2公演って、ビルボードライブ(東京と大阪にあるライブ会場)のライブみたいって私が言うてたら、なるちゃんが、吉本新喜劇や~やて。ともあれ、チケット売り切れでうれしい。

昼の部はベースがなるちゃん、夜の部はあつこです。セットリストも全く違うものを用意しました。

We had 2 shows in one day. I said that two shows in one day was just like shows at “Billboard Live” which is a music club in Tokyo and Osaka. Naru said it was just like “Yoshimoto-Shinkigeki” which is a comedy theater in Osaka. Anyway, the tickets are sold out. I’m happy.

Naru plays the bass at the first stage in daytime and Atsuko will be at the night stage. We prepared totally different set llists.

今日、一緒に出演のモーモールルギャバンのサウンドチェック。朝8時台からサウンドチェック始まってます。日本人には珍しいファンキーなサウンド、すてきです。

Today’s front act Mowmowlulugyaban did sound check. They started sound check from around 8 am. Their music is funky that is rare for Japanese. Cool!

アイドルの人とかが出演の後、モーモールルギャバンのステージ。「脱ぎ」入ってます。

After young girl’s “idol” groups, Mowmowlulugyaban played. The drummer took off his shirt.

そのあと、少年ナイフ。第一部、なるちゃんがベースです。セットリストはなるちゃんの立案。わたしはいつもライブのセットリストを決める時、4,5日悩むのですが、なるちゃんにセットリスト考えてもらように頼んだら早くに返事が来てびっくりしました。さすが!

Then we Shonen Knife played. We had Naru as a bassist for the first show. She made a set list. I usually take 4, 5 days to make a set list but she replied very quickly after I asked her to make it. Good!

アンコールにはあつこがヴォーカリストとして参加。盛り上がりました。ライブ後、モーモールルギャバンのみんなと記念撮影。皆さんお疲れさまでした!この後、わたしと、りさちゃんは、もう1ステージあるので、まだまだ集中しとかないといかん。

Atsuko joined as a vocalist at the enocre. We had very good time with cheerful audience and took a picture with Mowmowlulugyaban. Everybody did great job! Risa and I have one more show and have to keep concentration.

この日はコンビニ食糧大活躍。ゆで卵、シーチキンおにぎりやパリパリサラダを食べました。第1部と第2部の間は、いったん休息をとって再び会場へ。

Convenience store’s foods are so useful. I ate an boiled egg, a tuna flavor rice ball, or a bowl of salad on fried noodles. We had rest and went back to the venue.

会場の近くの車やさん。六本木やなぁ。

Car dealer in the neighbors of the venue. Roppongi-ish.

夜になって東京タワーもライトアップ。

Getting dark and Tokyo Tower was lighten up.

そして、第2部が始まり、これまた大盛り上がり。セットリストはあつこが考案。第一部のセットとは全く曲がかぶらず、しかも王道の曲順でこれまたさすが!アンコールにはなるちゃんがエアギターで参加。

私たちの前にはニートビーツが出演。おしゃれなスーツに愉快なおしゃべりと演奏でした。みんなで記念撮影。

1日2回公演は、準備段階からなかなか大変だったけど、お客さんが楽しんで下さった様子で何よりでした。

頂き物やらコンビニのおかずを食べてそそくさと就寝。

The second stage started and the audience were so excited. Atsuko made the set list. It is totally different from the first stage but a cool set. Pretty good. Naru joined at the encore and played “air-guitar” which is pretend like playing the guitar.

Neat Beats played before us. Wearing suits and played well with funny talk. We took a picture together.

Two shows in one day was so stressful for me but I was very happy because the audience enjoyed so much.

I ate something from our friends and foods from convenience store for dinner and went to bed quickly.


Fri. January 18, 2019 Travel Day

2019年1月18日(金)移動日 大阪から東京へ。

Travel Day from Osaka to Tokyo

出発当日、11時から14時まで大阪のスタジオでリハーサル。前半は、あつこ、りさ、なおこチーム、後半は、なる、りさ、なおこチームの練習をした。というのも、明日のライブは一日2回公演。1回目はベースなるちゃん、2回目はベースあつこという編成。その後、車で東京へ。

We rehearsed at a studio in Osaka from 11am to 14pm on the deaprture day. Atsuko, Risa and I rehearsed at the first half and Atsuko and Naru swiched for the last half. Because we will have 2 shows in one day tomorrow. Naru play the bass for the first one and Atsuko plays for the last one. After the rehearsa, we drove to Tokyo.

こちら、新東名高速道路沿い、愛知県の岡崎サービスエリア。わりとここでよく休憩するような気がするんだけど。きれいなサービスエリアです。ういろうとか手羽先の真空パックとか売ってて、お土産物コーナーも充実してます。

This is Okazaki Service Area which is a rest area in Aichi prefecture along Shin-Tomei highway. I remember that we often take a rest here when we go to Tokyo. It’s a nice one. They sell delicious local foods like  Uirou, Nagoya-style confectionary, or Tebasaki, Nagoya-style chicken wing.

はぁ~、夕暮れだなぁ。

Becoming dusk…

葵の御紋は徳川家のマーク。

Aoi Crest of Tokugawa!

その後、静岡県あたりのサービスエリアで晩御飯。また間違った!関東の山かけそばは、普通のおだしに長芋をおろしたものが入ってるんやった。関西ではざるそばのお出しを使うのがスタンダードだから、そういうものが出てくると思ってた!まえも同じ間違いをしたんだった。こちらはこちらでおいしいので良いのだけど、お出しととろろが混ざってしまうので、とろろを全部食べるには、お出しも全部飲まないといけない。そうすると喉が渇くから。そうこうしているうちに、東京に到着。翌日に備えてさっさと就寝。

Then we took a rest around Shizuoka prefecture and ate dinner. I orderd Yamakake-soba, ground yam on soba noodles. In Kansai area where I live, it usually served as Zaru-soba style which is soba noodles and a little amount of thick sauce and ground yam. But in Kanto area, it is served in full bowl of soup. It’s hard to eat all of yam because ground yam is melting in soup. If I would like to eat all of yam , I have to drink all of soup and get thirsty. Anyway, we arrived at Tokyo and went to bed.


少年ナイフのメンバーによるブログ。世界中を飛び回る少年ナイフのワールドツアー日記など、内容盛りだくさん!

Return to Top ▲Return to Top ▲