March 2, Miilkbar, Perth

3月2日(土)Milkbar, Perth

10時にマーガレットリバーのホテルを出て車でパースへ約3時間のドライブ。途中でポールさんがキノコの店に寄るというのでそこで休憩。きのこの粉やキノコのおかずパンケーキを各自買っていました。私は何も買わず、あつこさんにキノコのパンケーキを少し分けてもらいました。おいしかったです。キノコの店と言っても怪しいお店ではないので、そこんとこよろしく。

We left the hotel in Margaret River at 10am and drove to Perth for 3 hours. Paul wanted to drop at a mushroom shop and we dropped there. He bought mushroom powder. Risa and Atsuko bought some food. I bought nothing. Atsuko gave me a bite of her mushroom pancake. It was good. I need to say the mushroom they sold are regular mushrooms.

パースのホテル到着。海の近くのロックンロールホテルで、昔、レッドツェッペリンがこのホテルに泊まって部屋の器物を破損して逮捕されたそうです。

We arrived at a hotel in Perth. It was a kind of Rock’n’roll hotel. Long time ago, Led Zeppelin stayed here and destroyed hotel supplies and arrested.

私とあつこさんの部屋は1階で、部屋の外にはプールがあり、窓のすぐ外には裸に近い水着!を着た人がねぞべっています。部屋にはハエがぶんぶん飛んでいて、合計5、6匹退治しました!

Atsuko and I share a room and the room was on the ground floor. There was a swimming pool beside our room and people were lying at the side of the pool who were wearing mostly naked swim suits. Many flies were flying in the room. I took 5 or 6 flies!

会場入りしてサウンドチェック。

Load in and soundcheck.

夕食にベジバーガーをオーダー。本物のミンチみたいでびっくり。おいしかったです。

I ordered veggie burger for dinner. I was surprised that the patty tested like real ground beef. It was good.

また一旦ホテルに帰って準備をして本番。満員御礼のライブは「キャンディーコール」も飛び出し、大変盛り上がりました。たくさん来ていただきありがとうございました!

We went back to the hotel and prepared for the show. Then show time! The show was very packed and the reaction was so nice. They shouted “Candy!” during our song Sweet Candy Power. Thank you for coming!!

手作りTシャツで参戦してくださったかたも!

Hand made T-shirt! Cool!

これでオーストラリアの日程は最後となります。このあとはニュージーランド。オーストラリアのみなさん、ありがとうございました!

This show was the final show of our Australian dates. We will go to New Zealand after this. Thank you Australia!

対バンのグランジバービーのメンバーと。

Took a photo with members of Grunge Barbie who supported us.


March 1, The River, Margaret River

3月1日(金)Margaret River

11時にホテルを出発し、アデレードの空港へ。そこからパースへ。パースとは2時間半時差があるのでその分ホテルで少しゆっくり寝られてうれしい。空港のラウンジで昼食としていろいろいただきました。

We left the hotel at 11am and drove to Adelaide airport. We fly to Perth. There are 2.5 hours time differences between Adelaide and Perth and I could sleep a bit longer at the hotel. I had lunch at a lounge at the airport.

約3時間半のフライト中、寝てたりスイカゲームしたり。

I was playing “Watermelon Game” of iPad or sleeping during the 3.5 hours flight.

パースに到着して荷物が出てくるのを待っていたら、Are you Shonen Knife?って声をかけていただき、お客さんと一緒に写真を撮りました。パースのライブに来てくださるそうです。

荷物は、あつこさんのベースだけ出てくるのが遅くてちょっと心配しました。
レンタカーで約3時間かけてマーガレットリハーへ。道が渋滞していたけど、なんとか会場に到着。

到着するなり晩御飯をいただきました。事前にオーダーしていたので、ささっと出してもらいました。私が頼んだのはフィッシュタコと、なす。味噌麻婆茄子の味がしました。どちらもおいしかった!

When we were waiting our luggage after arrived at Perth airport, a gentleman talked to me and said ” Are you Shonen Knfie?”. We took a photo with him. He said he will come to our show in Perth.

Atsuko’s bass took time to receive and I was a bit worried.

We drove 3 hours to Margaret River by rent-a-car. Traffic jam was happening but we could arrived the venue safely.

We had dinner from the venue right after we arrived because we ordered the menu via SMS. I ordered Fish Taco and Miso eggplant which tastes like Mabo Tofu. Both were so good.

食後すぐセッティングしてラインチェックのみでライブ開始。お客さんのノリがとても激しくて楽しかったです。ありがとう!超バタバタしてて写真がないっ!

ライブ後、会場横のホテルで宿泊。星がたくさん見えました。星が降ってくるみたい!ビールとワインを飲んでおやすみなさい。

Right after dinner we sat our equipment and did line check. Then show time! The audience were so cheerful and fun. Thanks for coming! I was so busy and there was no photo!

After show, we stayed at a hotel beside the venue. I could see tons of stars. It seemed like the stars were falling! Had some beer and wine, good night.


February 29, The Gov, Adelaide

2月29日(金)アデレード The Gov

朝10時にホテルを出てレンタカーでホテルからメルボルン空港へ。荷物をチェックイン。

Checked out the hotel at 10am and drove to Melbourne airport by rent-a-car. Checked in our luggage.

ラウンジに行って朝ごはんをゆっくり目に食べました。飛行機の出発時刻が少し遅れました。約1時間半でアデレード空港到着。

We went to Virgin air’s lounge and had breakfast. The flight was a bit delayed. An hour and a half flight took us to Adelaide airport.

そこからまたレンタカー借りてホテルにチェックインし、しばしののち、会場入り。2019年にも演奏した会場です。

We rent a car there and checked in the hotel in Adelaide. After a while we loaded in the venue. We played here in 2019, too.

サウンドチェックの後、レコードにサインをしました。

After soundcheck, we autographed on our records.

会場で夕食をいただきました。大きなチキンカツにチーズがのせてあるもの。おいしかった!半分食べて半分持ち帰りにしました。

We had dinner at the venue. I ordered big chicken cutlet with cheese. It was yummy. The portion was so big, I took the half away.

Gregの運転で一旦ホテルに戻ってドラムヘッドアートを作成し、ライブの準備。再び会場に戻り、ライブ本番!お客さんたくさん来ていただき、かなり盛り上がりました!感謝いたします。ありがとう!

京都のバンドのブッダダッタの皆さんがライブを見にきてくださいました。ありがとう。

We drove back to the hotel after soundcheck by Greg’s driving and made drumhead art. Prepared for the show and drove back to the venue. Then show time! So many people came to the show and the reaction of the audience was very good! Thank you for coming!

Members from a Japanese band from Kyoto, Buddhadatta came to see us. Thanks a lot!

IMG_2759

この日はツアー初日からサポートしてもらった2バンドとは今日で最後。皆んなで別れを惜しんで写真を撮ったりしました。

Mungo Fungoの皆さん、The Glycereensの皆さん、お疲れ様でした!みんな愛想が良くてとてもいい人たちです。また会いましょう!

It was the last day to play with Mungo Fungo and The Glycereens who support from the first show. All of them are very friendly and nice persons. I miss them! See you guys soon!

ホテルに帰ってシャワーを浴びようとお風呂場に入った途端にすってんころりん。膝を打撲しました。床が滑りやすくなっててね。翌日は青あざになりました。大したことはないけども。

I tried to take a shower after I came back to the hotel and I fell down on the floor. I bruised my knee. The floor was very slippery. The next day, I got a blue bruise on my knee but it was not serious.


February 28, The Corner, Melbourne

2月28日(水)メルボルン、The Corner
昨日のうちにメルボルン入りしていたので、今日は夕方までずっとホテルの部屋でブログを書いていました。朝にお腹をこわしたということもあり、おとなしくしていました。

夕方4時に会場入り。こちら、90年代から、何度もお世話になっている会場です。

We had already arrived in Melbourne yesterday, I was staying in a hotel room until the departure time to the venue and writing blog all day. The another reason I was staying in a hotel room was I had a bit stomachache in the morning.

We left the hotel at 4pm to the venue. This is the venue which we played several times from 90’s.

2月28日の欄に少年ナイフの名前を書いてもらっています。

Our name on the wall for 28 Feb’s line up.

サウンドチェックを終えて、夕食は会場の上の階のバーで、私はリゾットを頼みました。楽屋で食べました。とってもおいしかったです。

After soundcheck, I ordered risotto for dinner at the upstairs bar. I ate it in our dressing room. It was very tasty.

一旦ホテルに戻り、ドラムヘッドアートを作成したり、衣装に着替えたり。再びグレッグの運転で会場へ。そして本番!

たくさんのお客さんと共に、大変盛り上がり、楽しかったです。見に来てくださった方々に感謝します!ありがとう!

We drove back to the hotel with our soundman Greg and drew pictures on drumhead. After we changed into costumes, we drov back to the venue and show time!

こんな可愛い手作りTシャツを着てきてくれたお客さんも!

Wow! What a cute T-shirt! Thanks a lot!

ライブ終了後会場の方が、会場の柱のキャラクターのピンバッジをくださいました。かわいい!

I got this pin from the venue. This is character of a pillar in the venue. Cool!

ホテルに帰ってギネスを頂き就寝。久しぶりのギネス、超おいしい!

I had Guinness after I came back to the hotel. It was so tasty after a long time.


February 27, Travel day from Hobart to Melbourne

2月27日(火)ホバートからメルボルンへ移動日
朝8時半に大型バンが迎えに来て空港へ。ホバートからメルボルンは約1時間のフライト。その間ずっと寝ていました。

A big van of MONA FOMA came to the hotel to pick us up at 8:30 and went to Hobart airport. We took flight to Melbourne. I was sleeping all through the flight.

メルボルンの空港からレンタカーでホテルへ。荷物を部屋に置いて近所のベトナム料理店へ。野菜のバーミチェりを食べました。おいしい!!あつこさんは同じお店でグリルチキン。りさちゃんは日本食を食べにいきました。

We got rent-a-car at Melbourne airport and drove to a hotel. We dropped our bags in a room and Atsuko and I went to eat lunch to a Vietnamese restaurant. I had vegetable vermicelli. It was so yummy. Atsuko ordered grilled chicken. Risa went to eat Japanese food.

 

 

 

ホテルに帰って洗濯をしたり、ブログをまとめ書きしたりしたのち、夕食を調達しに3人で近所へ。スーパーでりさちゃんはサイコロ状のお肉を購入。あつこさんと私は日本食のレストランで弁当ボックスの持ち帰り。私は照り焼きサーモン弁当。おしゃれな感じ。

スーパーには、ポケモンコーナーが。

Came back to the hotel, washed my clothes and wrote blog. Then three of us went to a supermarket. Risa bought beef for her dinner. Atsuko and I went to a Japanese restaurant and bought Salmon Bento.

There was a Pokémon corner at the supermarket.

スーパーの地下駐車場には少年ナイフのライブのポスターが貼られていました。

At the car parking of the supermarket, our poster was displayed.

この辺はベトナム料理店が多くて、別の店でベトナムコーヒーを買いました。

There are many Vietnamese restaurants around here. I bought Vietnamese coffee at another place.

 

 

りさちゃんはサイコロステーキを焼こうとガス台のスイッチを捻ったけど火がつかない。フロントの人にも聞いたけど、うまくいかなかったので、オーブンでお肉を焼いて食べておられました。完食すごい!

RIsa tried to stir the beef and turned on the switch of the gas oven. But it was broken. She put beef into an oven and bake it and put BBQ sauce. She ate everything.

 

その後、ブログを必死にかいてたらいい時間になったのでおやすみなさい。

Then I continued to write blog and the time to sleep came. Good night.


少年ナイフのメンバーによるブログ。世界中を飛び回る少年ナイフのワールドツアー日記など、内容盛りだくさん!

Return to Top ▲Return to Top ▲