April 26 Leeds, Brudenell Social Club

ヨークのホテルを2時に出発なので、部屋で昨日仕入れたカップ焼きそばを食べました。まずまずの味でした。

I ate instant noodles which I bought yesterday  at the hotel room. It was okay. We left the hotel at 2pm.

リーズに到着後、楽器屋さんに寄ってシンバルを買いました。

We arrived at Leeds. We visited a music store to buy cymbal.

2年前と同じ会場です。

We played at this venue two years ago.

会場!

Venue!

今回は会場のバーでクリームマッシュルームパイを食べました。

We had dinner at the venue bar this time. I ate    mushroom cream pie with mush potato and gravy sauce.

楽屋でシンバルにみんなで絵を描きました。

We draw pictures on the cymbal again!

出来上がり!

Cymbal art!

シンバルを買って頂きました。本人曰く”The Happiest man”だそうです。ありがとうございます。

He bought the cymbal art! He said, “ I’m the happiest man!”. Thank you so much!

BAD BUGのみなさんと。

With BAD BUG.

Thank you Leeds Rock City!


April 25 Sheffield, Plug 2

今日はシェフィールドでライブです。

We had a show in Sheffield today.

搬入も会場の人に手伝ってもらって無事終わりました。助かります。

The sound man and promoter helped us to carry heavy amplifiers. We finished load in.

赤いコードに囲まれたりさちゃん。

Risa was surrounded by red cords.

今日のスケジュール。

Today’s schedule.

サウンドチェックの後、晩ご飯はアジアフュージョンのレストランに行きました。

After sound check, we went to a Asian fusion restaurant for dinner.

頼んだビビンバがきて嬉しそうなりさちゃん。

Risa looked happy when she saw Bibimbap!

私は牛肉入り焼きそばと、酢チキンを直子とシェア。

I shared stir fried noodles with beef and sweet and sour chicken with Naoko.

今日の会場。

Today’s venue.

シンバルアート、描きました!

We made cymbal art!

今日も大忙し、たくさんのご来場に感謝です。

We were busy at the merch booth. Thank you for coming to see Shonen Knife!

今日、中国系マーケットで買った物!

There was a Chinese market near the venue. I got these!


1 May Summer Hall, Edinburgh

ニューカッスルから北海沿いに北上。

We drove to north along North Sea.

スコットランドに入りました。

Entered to Scotland.

羊さん!

Sheep!

エディンバラ入り。こんな所を通って会場近くのホテルへ行き、チェックイン。

Arrived at Edinburgh and drove through these places, we checked in the hotel.

その後、会場入り。ここは、元獣医学科の大学だったらしい。会場は二階だけど、リフト(荷物用エレベーター)はあったし、会場の人が手伝ってくれてあっという間に搬入完了。ほんま、助かります。

Then we loaded in the venue. I’ve heard that this place was used to a veterinarian college. The venue was upstairs but there was a lift and people at the venue helped us. Load in went well. Thanks a lot!

2年前にも来ました。

We played here two years ago, too.

獣医学校らしき跡が至る所に。

Remaining veterinarian school items.

サウンドチェックとグッズコーナーの設営後、同じ敷地内のレストランバーで食事。

After sound check and set up merch table, we had dinner at a restaurant bar at the next door of our venue in the same site.

おしゃれなバー。私たちのポスターを貼ってくれています。

Cool bar. Our poster was on the wall.

レジロズもここでやるんだ。エディンバラ地元やし。

The Rezillos will play here. They are from Edinburgh.

前菜にイカのアイオリソース。

I had squid aioli for starter.

メインディッシュは、チキンのレモンソース。おいしかった!

Main was chicken lemon sauce. So good.

会場の建物の一階。いかにも元学校って感じ。かわいくペイントされています。

The ground floor of the venue. Cute painting on school wall.

別の部屋、元教室みたいなとこで、スコットランド民謡のフォークダンスの練習が行われてました。キルトはいた人も居た。日本の盆踊りと比べてテンポとても早い。

In other ex. classroom, people were practicing folk dance. Some people were wearing tartan kilt. The tempo was so faster than Japanese Bon-dance.

いよいよ我々の出番。場内は超満員!ステージに出る直前にカーテンの裏から撮影。ぎゅうぎゅう詰めのお客さんがにこにこ楽しんでくださった様子。ありがとうございました!

ステージのライティングのフラッシュがチカチカで目が回りそうになった。

Finally our show time! It was totally packed! I took a photo from behind the curtain just before the show started. It seemed that many audience were having a good time. Thank you so much!

Flash of stage lighting made me dizzy.

風邪気味だったので、ライブ後のサイン会は着替えてから参加させてもらいました。あつことりさちゃんは、目が回る忙しさだったそうです。片付けて会場出るときに会場の外観撮影したので写真アップしときます。

エディンバラ、また来たい。今度はお城にも行ってみたいです。

I had a little cold, I joined the autograph session after I changed my clothes. Atsuko and Risa were very busy at the merch table. I took some photos of the entrance when I went out of the venue.

I would love to come back to Edinburgh and go to the castle, too.


April 24 Hull, The New Adelphi Club

今日は雨〜

It was raining!

ハルへの出発は4時半なので、それまでに昨日入れなかったヨーク大聖堂に行きました。

The departure time to Hull was 4:30pm. Naoko and I went to see inside of York Minster.

お寿司を買って帰って部屋で食べて、さぁ出発!

I brought back sushi and ate in the hotel room. We left York for Hull.

会場到着。ロックなところです。

Arrived at the venue.

これらは何だったののかな?

What’s these?

搬入も雨なので余計に大変です。

The loading in was more tough because it was raining.

会場近くのパブで晩ご飯。私とりさちゃんはフィッシュ&チップス。デカ!

We went to a pub near the venue for dinner.  Risa and I had fish & chips.  Huge!

こちら会場。

The venue.

雨にもかかわらず、たくさんの人が見に来てくれました。ありがとうございます!

Many people came to see the show even it was raining. Thank you so much!


April 23 Day Off #2, York

今日は移動も無しで、全くのオフ!

It’s totally day off today!

なおこと鉄道博物館に行きました。

Naoko and I went to Railway museum.

迫力!

Spectacular!

新幹線!😍

Japanese bullet train!

車内に入ると新幹線の匂いがした!

I entered the train. It smells like bullet train!

これ、好きやなぁ〜。

Naoko likes this kind of machine.

ここすごく良かった!

This Museum is so cool!

街を散策。

Walked around the town.

アフタヌーンティーをしました。

Afternoon tea! 💕

こちらは、ヨーク大聖堂。

York Minster.

晩ご飯はみんなでイタリアンレストランに行きました。

We went to a Italian restaurant for dinner.

前菜はエビ!

The starter was shrimps!

メインはマッシュポテトの布団に乗ったチキン!どーん!

Main meal was chicken with mush potatoes.

食べ過ぎの1日でした。

I ate too much.


少年ナイフのメンバーによるブログ。世界中を飛び回る少年ナイフのワールドツアー日記など、内容盛りだくさん!

Return to Top ▲Return to Top ▲