June 6th A day off in London UK

朝からなんやかや用事して、昼ごはんはみんなで近所の韓国系日本食食堂へ。プルコギと白いご飯食べた。

I did some work from morning. We went to eat lunch at Korean Japanese restaurant in the neighbours. I ate Bulgogi.

完食。I ate everything.

りさちゃんは、デザートにクリームどら焼きを注文。

Risa ordered cream Dorayaki for dessert.

その後、スーパーで菓子パンを買った。午後はバンドグッズや、荷物の整理をした。3時間ぐらいかかったかな。

I bought some pastry at a supermarket after lunch. We sorted and packed our T-shirts, CDs and luggage. It took almost 3 hours.

りさちゃんは、外出しないとの事だったので、晩御飯はあつこと2人、近所のパブへ。

Risa preferred to stay, Atsuko and I went to a gastropub in the neighbours for dinner.

ここは、Kinksがデビューライブをした場所。

This is the place where the Kinks played their first gig.

今は、オーナーが変わり、当時の面影はないが、Kinksの部屋というスペースを設けてある。

After the owner changed, the interior was changed from the old one but they have a space called “Kinks room”.

その、Kinksの部屋で注文したのは、エビのてんぷら。めちゃめちゃ小さい海老天だったけど、結構高かった。

We ordered shrimp Tempura at the Kinks room. It was very tiny portion but a little bit expensive.

もう一品は、フィッシュケーキ。フィッシュケーキというよりは、ポテトコロッケだったけど、味も盛り付けもなかなか良かった。

We ordered on more. It was a fish cake. It was rather potato croquette but it was good taste and beautiful dish up.

 

Ray and Dave are brothers, too.

レイとデイヴも兄弟。

晩御飯の後、近所の閉店後のお店先を見つつぶらぶらしながらホテルへ戻り、シャワーを浴びて就寝。

After dinner, we walked back to the hotel. On the way to the hotel, we saw shoppers in the neighbours, they were already closed, though. Took a shower and went to bed.


Jun 1 Nimes France, THIS IS NOT A LOVE SONG

オラ!おはようさん!今日はまた長距離ドライブでフランスのニームに行きます。朝食会場でクロワッサンを1つもらって車に乗り込みました。あ〜眠い!

Hola! Good morning! We drove to Nimes from Valencia. It was long drive again. I got a croissant from breakfast room. I was still sleepy!

約8時間のドライブだったけど、車内では結構寝てました。

It took 8 hours drive. I was sleeping in tha van mostly.

私たちが出るステージ。いい天気と言うか暑いです。

We played the stage. It was nice weather…. It was hot!

楽屋のある方へ。

Went to a dressing room.

そしてラインチェック。忙しい!

We did line check. Busy!

ステージから。

From the stage.

衣装に着替えて、いざ出陣!

We changed our costumes. Ready to Rock!

ライブ後は物販ブースへ移動。いっぱいの人!カッコいい絵を描いてくれた方もおられました。ありがとう!直子はラジオインタビューへ行ったので、その後りさちゃんと私で物販を頑張りました!

We went to the merch booth right after the show. Many people were there. A guy showed us his drawing. It was very cool!  Naoko left to the radio interview. Risa and I worked hard at the merch booth!

物販ブースの方たちと。みんなとってもフレンドリーです。かわいい小さな子供達が物販ブースまで来てくれて一緒に写真を撮りました。

With the merch staff. They were friendly. Young kids fans came to the merch booth. We took a picture together.

みんな楽しそう!

Everybody was having fun!

楽屋には卓球台があって、やりたかったけど残念ながら時間が無かったよーー。

There was a ping pong table at the dressing room area. I wanted to play it but I didn’t have time.

ライブが終わってケータリングの晩ごはんタイム。

We had dinner at the catering room after the show.

サラダが美味しかった‼︎

Salads were delicious!!

スタッフの方々もみんな親切だし、事がスムーズに運んでやりやすかったです。もちろんお客さんも喜んでくれました!ありがとう、また来たいです‼︎

The staff were great and kind. It was well organized festival. I like it! The crowds looked happy! We had a great time! Thank you!!

Thank you Nimes Rock City!


June 5th Travel Day from Krakow POLAND to London UK

3泊お世話になったホテル。最終日の朝食。

The last breakfast at the hotel in Krakow.

ALIVE! in Europe 2019 Tour、トータル20本のライブ無事終了。SNS に、ツアー無事終了の写真を上げようと、ホテルのロビーで3人で写真を撮ってみた。間も無くタクシーの迎えが来て空港へ。

Totally 20 shows of ALIVE! in Europe 2019 Tour finished safely . I tried to take a photo of “finished the tour safely” for SNS at the hotel lobby. A taxi arrived and picked us.

タクシー内で再度写真を撮ってSNSにアップ。

Took photos again in the taxi and uploaded to SNS.

昨今の空港は、機械化が進んでいて、荷物のチェックインも自分でせなあかん。係員の方、居ない。こちらは、オーバーサイズの荷物をチェックインする所。

In these days, everything is going to  machine automatic at airports. There is no attendant here. We need to check in our luggage by ourselves. Here is oversized check in.

飛行機に荷物を預け終わって、空港内のお店をぶらぶら。

I went to shoppers at the airport after luggage check in.

日本の昔のお土産でこんな鉛筆の形のペン入れあったなぁ。

We had this kind of souvenir, big pencil shaped pencil case, in Japan long time ago.

カラフル、かわいい。

Colourful! Cute.

服かわいい。So cute clothes!

余ったコインは記念にメンバーで分け分けした。

We brought back these coins for souvenirs.

帰りは、ブリュッセルエアラインズ。お水も食べ物も出ないので、自分で持っとかなあかん。

We took Brussels Airlines. They serve no foods and drinks. I need to take my snacks with me.

無事ベルギーのブリュッセル到着。有名なベルギービールのタンクの展示あり。

Arrived at Brussels airport in Belgium safely. Famous Belgian beer’s tanks were exhibited.

タンタンのロケット。タンタンもベルギー。

Tin Tin’s Rocket. He is from Belgium, too.

空港内駐車場へ行こうとシャトルの停留所で待っていたけど、なぜかシャトルが止まってくれないので、カートを押して徒歩で駐車場へ。そんなに大した距離じゃなくてよかった。車に乗り込み、Pepさんが、2泊3日で停め置いた車を運転してドーバートンネルを目指す。

We were waiting at an airport shuttle stop and tried to take a shuttle. I didn’t know why but shuttles didn’t stop at us. We gave up taking a shuttle and pushing cart, walked to the parking. It was lucky that the distance between the terminal to the parking. We took a ride in our van which were parked 3 days and 2 night. Pep started driving to the Dover Tunnel.

途中Gentあたりのカルフールのハイパーマーケットに行き、いつものお寿司コーナーにてご飯を仕入れる。

On the way to Dover, we stopped at a hyper market of Carrefour around Gent and bought Sushi at “Sushi Daily” which we often use.

お寿司といっても大体がサーモン。日本みたいにたくさん種類は無い。

Most of all Sushi is salmon sushi. They don’t have various kind of fish like Japan.

無事定刻のドーバートンネルのシャトルに乗り込んだ。

We could catch the Dover shuttle on time.

シャトル内には前方と後方の二箇所にトイレがある。我々は前の方に乗り込んでて、すぐそこにトイレがあったのにわからずに後ろのトイレを借りにいってしまったので、後ろへ行くには、風圧がかかったすごく重いドアを26枚ぐらい開けないといけなかった。腕が折れそうになった。テレビ番組のサスケ思い出した。

トンネル抜けて、車で約2時間走ってロンドンに帰ってきた。クラクフ のホテルを出て車、飛行機、トンネルのシャトルを乗り継ぎ、約12時間。ジャックさんが来てくれてロンドンのホテルにチェックインして、部屋でワインとビール飲んでシャワーも浴びずに就寝。くたくた!

There are 2 toilet areas in the shuttle at front and rear carriages. I didn’t know that our van was at front but I went to the toilet at the rear carriage. I had to open about 26 doors which were very heavy to open by air pressure. My arms were almost broken. It reminds me of a TV program “SASUKE”.

We went through the tunnel and drove 2 hours more, we arrived at London. Taking, a taxi, airplane, tunnel shuttle and our van, it took 12 hours total from Krakow. Jack came to the hotel in London and checked in the hotel. I had beer and wine at the room. I couldn’t take a shower because I was so tired.


June 4th Małpolska, Krakow POLAND

充実のホテル朝食。

The hotel breakfast was gorgeous.

今日はケーキを食べてみた。おいしい。

I tried the cake this morning. Delicious.

食堂のテーブルには、町で行われる本日のイベントが書かれた紙が置いてある。

Event information of this town today was on the table.

何とわたし達のライブも書いてある。

Wow! About our show was written.

朝9時半ロビー集合で、会場の横を通ってラジオ局へ。会場のボードには少年ナイフの文字が。

Meeting at the lobby at 9:30am and went to the radio station passing through the venue. Our band name was on the board.

バス停2つ乗って101.6FMラジオ局到着。

Took a bus for 2 stops and arrived at 101.6FM.

Ulaちゃんと局の方々と記念撮影。

Took a photo with Ula and people at the radio station.

もうすぐ放送始まるよ。

The broadcasting program starts now.

一旦ホテルに戻り身支度して会場入り。

Went back to the hotel once and loaded in the venue.

今日はアンプをレンタルした。

I rented a guitar amp and a cabinet today.

豪華なライティング。

Gorgeous shiny lighting.

サウンドチェック、グッズコーナー設営を終えて晩御飯。

We went to eat after soundcheck and setting merch stand.

海老の黒いパスタ。おいしかった。

Shrimp black Tagliatelle. Yummy.

食後にパンナコッタ食べた。食べ過ぎかな?!

I had Panna cotta after dinner. Am I eating too much?!

そして会場に戻り、

Back to the venue.

スライドをかけてくれている玄関を通って

Walking through the entrance where the monitors showed our photos.

楽屋へ。To a dressing room.

そして間も無く本番。

Soon the show started.

Photos by Pep

なごやか、ニコニコのお客さんたちに囲まれて楽しいライブになった。ライブ後は、たくさんの人がサイン会に集まってくれた。ありがとう!尽力してくれたUlaちゃんありがとう!ポーランド、また、来たい。

It vacate a very good show surrounded by happy smiling audience. Many people came to the merch stand for our autograph session. Thank you so much! Ula did great job. Thanks! I would like to come back here again.


May 31 Valencia Spain, LOCO CLUB

オラ!おはようさん!バルセロナのホテルの朝食!ポテトの入ったオムレツ「トルティージャ」が美味しいです。

Hola! Good morning! Breakfast in Barcelona! I like Spanish omelet ‘tortilla de patatas’!

バレンシアにドライブする前にサグラダファミリア近くに車を止めて、5分だけ走って見て来ました。見る事が出来て良かったな〜!

We stopped to see Sagrada Familia before we drove to València. I was happy that I could see it even five minutes visit.

りさちゃんは大急ぎでお土産を買ってました。

Risa did quick shopping. She could buy souvenirs.

さあ、出発です。車窓からはお墓が見えました。

Drove to València. There were cemetery.

ホテルに一旦チェックインしてから会場へ。

We checked in the hotel and went to the venue.

サウンドチェックを済ませて晩ごはんを食べに出かけました。道にナイフのポスター発見!

We went to have dinner after sound check. We found our posters!

バレンシアオレンジジュース!新鮮生搾り!それとタパス!

València orange juice! Fresh squeezed! And Tapas!

少年ナイフのワンマンライブでした。遅い時間にもかかわらず、たくさんの人が見に来てくれました。ありがとうございます!グラシアス!

It was one-man show tonight. The show started late but many people came to see us. Thank you so much! Muchas gracias !

Thank you València Rock City!


少年ナイフのメンバーによるブログ。世界中を飛び回る少年ナイフのワールドツアー日記など、内容盛りだくさん!

Return to Top ▲Return to Top ▲