March 28, Mephisto, Hannover Germany

3月28日(火)ドイツのハノーバー、Mephisto
デュッセルドルフのホテルで朝ごはん。4年前にも泊まったホテルで、朝ごはんのことをブログに書いてた。お菓子がたくさん置いてある。ツアーに出て1ヶ月、大好きだったパンとチーズも流石にそろそろ遠慮モード。ケーキを一切れいただきました。
I had breakfast at a hotel in Dusseldorf. We stayed here 4 years ago and I wrote about the breakfast on my blog. There are many cakes. One month have passed since this tour started. I got tired of the same menu for breakfast every morning. I loved cheese and bread so much but now I can’t eat. But I could eat a piece of cake.


車に乗り込み、ハノーバーを目指す。車内で朝食会場からもらってきたうさぎチョコを食べた。
Riding on our van and off to Hannover. I ate a rabbit chocolate from the hotel breakfast in the van.


約3時間プラストイレ休憩ではノーバーの会場到着。ヒッピー村みたいなとこです。
We arrived at the venue in Hannover after 3 hours drive and toilet break. This is like a hippie town.

ポスター貼ってくれています。ありがとう。
I saw our posters. Cool! Thanks.


会場内。
Inside of the venue.

サウンドチェック。本当は昨日のデュッセルドルフの会場に追加のナイフTシャツが届くはずだったけど、ストの為届かず、この日はグッズがほとんど無くて申し訳ないっす。デュッセルドルフの会場には私たちが出演した翌日、つまり今日に荷物が届いたらしい。Tシャツ屋さんが「急行便」を手配してくれて、ライブ時間中にデュッセルドルフの会場からハノーバーの会場に届くようにしてくれたようだ。でも、間に合わなかったので、結局ハノーバーのホテルに届けてもらうことになった。
Then soundcheck. Our re-ordered T-shirts supposed to be delivered to yesterday’s venue in Düsseldorf but it was not delivered until we were staying because of a strike in Germany but our parcels were delivered the next day. Anyway, I was sorry that there was not so many Shonen Knife goods for Hannover show. T-shirt company arranged express delivery from Düsseldorf to the venue in Hannover. It supposed to be delivered during our show. But it was impossible to arrive in time and it will be delivered to our hotel in Hannover.

ひと通りいつものタスクを終え、夕食を食べに近所へ。ベトナム系お寿司屋さんに行こうとりさちゃんが提案してくれて、お店の前に行ったらお休みだった。残念!近所のイタリア料理店に行きました。
We finished our daily task and went to have dinner. Risa suggested to go to eat Sushi to a Vietnamese Sushi restaurant. We went there but the restaurant was closed. Then we went to an Italian restaurant.

私は、いつものやつ。スパゲティーボロネーゼ。完食したけど、なんかもうちょっと食べたいな。胃袋が大きくなったのか?!
I ordered Spaghetti Bolognese as usual. I ate all but I still wanted to eat something more. My stomach expanded?!

 

会場に戻って、ドラムヘッドアートを作成。
Went back to the dressing room and drew Drum Head Art.

そして本番。お客さんニコニコのりのりでした。20年前から見にきてて、今日は15回目、と言ってくださるお客様も。ありがとう! Photos by Kenkichi
Then show time! Everyone there was smiling, dancing and so friendly. Thank you so much for coming. There was a person who said that he started to come to our show from 20 years ago and it was the 15th time today. Thanks a lot!

 

 

ライブ後ホテルに戻り、ひたすら荷物の到着を待つ。夜中の0時過ぎに荷物が届いた!宅急便屋さん運転お疲れ!ポーランドの業者さんだった。おやすみなさい。
We went back to the hotel after show and were waiting the arrival of our T-shirts. Finally they arrived around midnight!!!!! Thank you for the driver who carried our packages. The delivery company was a Polish company. Good night.


March 27 Düsseldorf Germany 🇩🇪 Pitcher (Atsuko)

今日はプラハからドイツのデュッセルドルフまで行ってライブです。遠いぜ。約8時間のドライブ。ケンキチさん、ひとりで運転ありがとう。まず9時の出発前に朝食。温かい卵にビーンズ、マッシュルームと野菜がうれしい。パンが飽きてきたというのが本音。
Today we are going from Prague to Düsseldorf, Germany for a concert. It’s a long way. About 8 hours drive. Thank you, Kenkichi, for driving alone. First of all, breakfast before departure at 9:00. Warm eggs, beans, mushrooms, and vegetables are delightful. I really feel that I am getting tired of bread.

ケンさん、頑張れーー
Go Ken!

途中、雨が降ったり雪が舞ったり、で、晴れてきたーー 今日はドイツ全土で交通機関の大規模なストライキがあると聞いていたけど、交通渋滞もなく快調に進む。
On the way, it rained and snowed, and then cleared up! I had heard that there was going to be a major transportation strike throughout Germany today, but the trip went smoothly with no traffic jams.

会場に5時頃に到着。機材を搬入。ラインチェックして準備OK! お向かいにあるベトナム料理店で晩ごはんを食べました。2019年にも来たよ。
We arrived at the venue around 5:00. Loaded our gears and did line check. Then we we to eat dinner at the Vietnamese restaurant across the street. We had a dinner at this restaurant in 2019.

写真があるからわかりやすい!
It’s easy to understand with pictures!

会場近くのホテルにチェックインして、衣装に着替えて会場へ。
We checked in the hotel and changed costume. We went back to the venue.

ワンマンショー。今日も盛り上がりました!見に来てくれてありがとう。
It was one-man show. It was a lot of fun today! Thanks for coming to see me.

祭りの後〜
After the live show.

年末にチャリティーに出すギター型の飾りにサインしましたーー。
I signed a guitar-shaped ornament to be given to a charity at the end of the year.

今日お世話になった会場。楽しかったです。
Today’s venue. We had a great rime.

お疲れさまでしたー。ありがとうデュッセルドルフ!また来たい!
Thank you Düsseldorf! I want to come back again!