March 19 Basel, Switzerland 🇨🇭 Humbug Club (Atsuko)


おはようございます。

ホテルの朝食。食器がおしゃれ。

Good morning! Breakfast at the hotel.  Tableware is nice!

ホテルの前に桜の木。お花が咲いていていい気候。

There was a cherry tree in front of the hotel. The weather was nice. Flowers were blooming!

バゼルはドイツとの国境近く。今夜のお宿はドイツ側。チェックインして1時間ほど休憩。

Basel is near the German border. Tonight’s hotel is on the German side. Check ed in and rest for 1 hour.

さて、会場に行くのに国境を超えると当局に止められてしまい、1人だけ事務所に来いと言う事で直子が連れていかれ…ツアマネも様子を見に行ったまま帰ってこなくなり…バンの中でりさちゃんと2人、2時間も待ちぼうけ。寒いし雨も降ってくるし心配したわ〜。

By the way, when we crossed the border to go to the venue, We were stopped at the border. The officer asked only one person to come to the office, Naoko was taken away. A little later Ken went to check Naoko.  Risa and I waited for two hours in the van. It was getting cold and raining, and I was worried.

とにかく無事に会場入りし、機材搬入。現地スタッフも手伝ってくれてサウンドチェックも完了。

Naoko came back and we went to the venue finally. The local staff helped to load in gears.

ラーメンのテイクアウトをしてくれました。やったー

Ramen noodles for dinner.

現地のスタッフと一緒に食べました。

We had a dinner together.

もうすぐ4周年の新しいベニュー。天井も高くいい所でした!

This venue celebrating its 4th anniversary soon. It was a great place with high ceilings!

今日もワンマンショー。ライブは盛り上がりました!ありがとうございました!

Today was another one-man show.  The live was a blast! Thank you very much! 

ホテルに帰ってお腹が空いたのでカップ焼きそば作って食べました。ふっ〜おやすみ〜。

We went back to the hotel. I was hungry so I made instant yakisoba! Yum! Good night!!

 

 

 

 


March 20, Travel Day from Rhein to Munich

3月20日(月)移動日 Rhein から Munich

ホテルを11時に出発。再びスイスとの国境へ行き、税関で事務手続き。その後、スイスの高速道路を通ってミュンヘンを目指す。

We left the hotel at 11am and went to the border again. We did some paperwork for custom. Then we drove to Munchen.

スイスの高速道路の通行証を買うためにKenkichiさんはガソリンスタンドへ。その間車で待機。無事、通行証を買って高速道路に入った。途中、スーパーマーケットに寄った。子羊の形に焼いたケーキが売られていた。壊れてるのも結構あったりして。ちょっと怖い。

Kenkichi went to a gas station to buy vignette and we stayed in our van. He bought it and we entered into the highway. We dropped at a supermarket. Baby sheep cake was sold. Some were broken. A bit scary.

植物の苗を売ってたんだけど、こんなにしおれてるの商品になるのかな。

Vegetable plants were sold but these are dried. Who buy these?

お天気はいい感じ。It was a good weather.

ちょっと寒いけど。A bit cold, though.

やっとミュンヘンに入った。Kenkichiさん、運転お疲れ様です。乗せてもらっているだけでも疲れるのに、運転一人でするの大変。

We finally arrived at Munich. Thank you for driving, Kenkichi. I got tired just sitting on a car seat. Driving alone must be more tiring.

ミュンヘンの宿に入って、メンバー3名で、ホテル近くのイタリアンで夕食。はらぺこたぬき3匹。

We checked in the hotel in Munich and three of us went to eat dinner to an Italian restaurant near by. We were starved.

シュニッツェルを食べた。美味しかった。KYKのとんかつソースがあったらもっと美味しいのになぁ。

I had Schnitzel. So tasty but I needed KYK’s cutlet sauce. KYK is a cutlet restaurant in Osaka.

ワインも飲んで、アイスクリームも食べた。だってクタクタなんだもん。栄養つけないとね。てなわけで、満足しました。明日も移動日です。

I had red wine and ice cream, too. Because I am so tired. I need to eat. After dinner we contented. Driving day tomorrow, too.