April 30, Esquires, Bedford UK

4月30日(日)英国ベッドフォードのEsquires

ええーっ!今日で4月が終わり?!2月27日に大阪を出て早2ヶ月以上過ぎた!振り返ればあっという間!人生最長の47回のライブの後ろから3番目のライブはベッドフォードにて。
10時にホテルをチェックアウト。休憩はさんで約3時間の旅。ベッドフォード到着後サンデーローストを食べようと、マップで調べたパブへ。町のちょっと外れの住宅街にあるパブへ入った。日本人なんて来た事無いんじゃないかな。怪しい東洋人の一行入店。
Wow! It is the last day of April!? More than two month have passed since I left Osaka on 27th February. Time flies. The third from the back show of 47 shows which is the longest tour in my life is held in Bedford.
Checked out the hotel at 10am and we had three hours drive including toilet break. After arriving at Bedford, we went to a pub in suburbs which I searched in a map. Asian people may rare for that area. Anyway, 4 Japanese entered the pub.



りさちゃんは、豚肉のサンデーローストをオーダー。
Risa ordered pork Sunday roast.



私はシーバスを焼いたのに海老が添えてあるもの。皮がカリッとしててソースも美味しかった!
I ordered sea bass and prawns. It had crispy fish skin and good sauce. Delicious!



裏庭が綺麗なパブ。
Back yard of the pub was beautiful.



お腹いっぱいになってそこからSainsbury’s の大型店に移動。お菓子と小さいコンディショナーを買った。
After lunch, we drove to a big Sainsbury’s. I bought some shortbread and hair conditioner of traveler size.



会場到着。看板セッティング中。
Moved to the venue. The sign was just setting.



看板完成!
Done!



階段上がって二階へ。シド&ナンシーはパンクアイコン。
The venue is on the 1st floor, 2nd floor in Japan. Punk icon Syd & Nancy was on the wall.



会場内。前回2018年にも来たよ。
Inside of the venue. We played here in 2018.



いつものタスクを終えて、夕食はメンバーとジャックさんと4人でプロモーターさん推薦のインド料理店へ。
After finishing our daily task, Jack and the band went to an Indian restaurant which was recommended by the promoter.



チキンティカマサラとナンを頼んだ。ティカマサラは辛さを抑えたカレーで、イギリスで生まれたメニューそう。甘い。
I ordered Chicken Tikka Masala. They say that Chicken Tikka Masala was created in Britain. It is not hot but very sweet.



会場に戻って、グッズコーナーの店番してから本番!
Went back to the venue and took care of our mercy table. Then show time!



これまたたくさんのお客さんに来ていただきました!ありがとう!
Many people came to the show. Thank you so much!!



ライブ終了後、数回サポートしてくれたThe Kutの皆さんと記念撮影。今日でお別れです。おつかれさま。またどこかで!
After show, we took pictures with The Kut who supported some shows. Thanks for a great job! See you again.

ベッドフォードからロンドンまで戻り、ホテルに入って、牛肉わさびマヨサンドを食べて就寝。
Drove back to London and checked in the hotel. After beef horseradish mayo sandwich, I went to bed.


April 25 Leeds UK 🇬🇧 Brudenell Social Club (Atsuko)

ハルのホテルを12時にチェックアウトしてリーズへ。リーズで楽器屋に寄ったけど買いたかった物が無かった。お腹が空いていたのでチキンバーガーセットを買って、会場のパティオで食べた。

We checked out the hotel in Hull at 12:00 pm and went to Leeds. We stopped at a music store in Leeds but we couldn’t find what we wanted to buy. We were hungry so I bought chicken burger and we ate it at the venue’s patio. 

何度も来てる会場。そしていつものルーティーン。

This venue I’ve been to many times.  And the usual routine.

ここリーズのクールなバンド、Delta5の今は亡きドラマーのケルビンにもらったTシャツ着た!2014年にナイフがBRUDENELL SOCIAL CLUB でライブした時、見に来てくれたのでした。ありがとう。

I wore a T-shirt given to me by Kelvin, the late drummer of Delta5, a super cool band here in Leeds. When Shonen Knife performed at BRUDENELL SOCIAL CLUB in 2014, he came to see the show! Thank you!

 

今日のドラムヘッドアート。直子が描いて色塗りを手伝った。

Today’s drumhead art. Naoko drew and I helped painting color.

楽屋でポーズ!

Posing backstage!

ライブは大盛況!たくさんの人が見に来てくれました。楽しかった〜!ありがとうリーズ‼︎

The live concert was a great success! Many people came to see the show. Thank you Lees! I had a great time.

 


April 24 A Day Off in Hull UK 🇬🇧 (Atsuko)

おはようございます。今日は最後のお休みでした。明日からはツアー最終日まで8連チャン!11時からラジオのインタビューがあったけど、ホテルの部屋でネットで出来るからええわぁ〜。

Good morning! Today was the last day off. Starting tomorrow, we will have 8 consecutive days until the last day of the tour! We had a radio interview at 11:00, but we can do it online in the hotel room, so that’s good.

お昼前には直子とプチ観光に出かけました。りさちゃんはケンキチさんと買い物に行ったようです。私たちの目的地はThe Deepという水族館。

Before noon, Naoko and I went out for a sightseeing. Risa went shopping with Kenkichi. Our destination was an aquarium called The Deep.

直子さん、絶対やる機械。The Penny Press.

Naoko likes this machine, The Penny Press.

水族館のカフェでお昼ごはん。ラザニアを食べました。

We had lunch at the aquarium cafe. I had lasagna.

中に入ったーー、ワクワク。

We entered!

ニモと。

with Nemo(clownfish).

黄色犬顔フグやて。

Yellow dogface puffer.

水族館を出て散策。ハルミンスターは月曜日は閉まってたので外から。

Left the aquarium and took a walk. Hull Minster was closed on Monday…

モールに行き着いた。

Arrived at the mall.

ゲーセンあった。遊んだ。

There was an arcade. We played.

お茶の時間!

Tea time!

またまた歩いてハル駅の横にある別のモールに行ってみた。

We walked again to another mall next to Hull Station.

モールでは何も買うものは無かった。晩ごはん用に中華の食べ放題の店で持ち帰りにした。持ち帰る場合は値段はほぼ半額でプラスチックのお弁当箱を渡されて、自分で詰める方式。好きなものだけ選べられるし、ね。最初、”お弁当箱、小さ!”って思ったけど、詰め詰めしたらずっしり重かった。(笑) 部屋に戻ってご飯食べて10時には就寝。

There was nothing to buy for me at the mall. We decided to take it to an all-you-can-eat Chinese restaurant for dinner. If you want to take it home, the price is almost half and you are given a plastic box to pack it yourself. You can choose only what you like.  At first, I thought, “The plastic box is so small!” but when I packed it, it was heavy.   We went back to the hotel and ate dinner. I went to bed around 10 pm.

 


April 23 Hull UK 🇬🇧 New Adelphi (Atsuko)


12時にホテルを出て少し走ってポツンと建つカフェでスコーンを買ったんだけど、凄く美味しかった!ジャムとクロテッドクリームが挟んである。日曜日の午後、人気店らしくて凄く混んでた。

We left the hotel at 12:00 p.m., drove a bit, and bought a scone at a cafe that stood alone, and it was delicious! Jam and clotted cream sandwiched. It was a Sunday afternoon, and the restaurant was crowded, as if it were popular.

途中、サービスエリアに寄ったりしてホテルにチェックイン。

On the way, we stopped at a service area and checked into a hotel.

会場に到着。2018年にもお世話になりました。

Arrived at the venue. We played here in 2018.

壁際のベンチの背もたれのデザインがGOODやね。

The design of the backrest of the bench by the wall is GOOD.

楽屋に見覚えのあるガラス瓶があった。天井や壁には以前ここでライブしたバンドのポスターでいっぱい。

There were familiar glass bottles in the dressing room. The ceiling and walls were filled with posters of bands that had played here before.

晩ごはんは近くのステーキハウスに行って10ozのステーキ食べた!パワー注入!たまに牛肉を食べると元気が出ます。

For dinner we went to a nearby steakhouse and I had a 10oz steak! Sometimes eating beef gives me energy. POWER!!

今日もたいへん盛り上がりました!見に来て下さって嬉しいです!

We Rocked today, too! Thank you for coming to see our show. 

ライブ後、オーナーさんが「君たちのライブでイギリスの人たちが笑顔になって帰っていったよ。」と言って下さいました。嬉しいね〜。

After the show, the owner said, “Your live performance made the British people smile and went home.” I’m so happy!


April 22 Carlisle UK 🇬🇧 The Brickyard (Atsuko)

ニューキャッスルの朝は雨。西に移動してカーライルに行きます。

Rainy morning in New Castle. We drove west to Carlisle.

途中、広いモールに寄ってそれぞれ行動。私はお腹は減ってなかったので何も食べなかったけど、2ヶ月間有効のSIMカードの期限が終わりそうなので新しいSIMカードを買いました。

On the way, we stopped at a large mall and did our own thing. I was not hungry, so I didn’t eat anything. I bought a new SIM card because my SIM card, which is valid for 2 months, is about to expire.

会場のブラックヤード。すぐ近くにカーライル城があります。

Today’s venue, The Brickyard. Carlisle Castle is located nearby.

ポスター見つけた!

Here is Shonen Knife poster!

会場内の様子。

Inside of the venue.

みんなで晩ごはんハンティングに出かけました。

We went out for dinner hunting.

町の様子。

View of the town.

アジアレストランに行ってナシゴレンをオーダー。ちょっと辛かった。

We went to a Asian restaurant. I ordered Indonesian fried rice, nasi goreng. It was a bit spicy hot.

こんなとこにもポスター見っけ。

I found our poster.

楽屋に美味しそうなチョコレートクッキーの詰め合わせがありました。2、3個食べたけど、それ以外は直子とりさちゃんのお腹に消えました。(笑)

There was a delicious assortment of chocolate cookies in the dressing room. I ate a couple of them, but the rest disappeared into Naoko and Risa’s bellies.

サポートバンドが急なキャンセルでワンマンショーになりました。たくさんの人が見に来てくれたよーー。3年5年30年と待っていてくれたお客さんにやっと会えました。ありがとうございます。

Due to a sudden cancellation of the support band, this was a one-man show. Many people came to see our show. I finally got to meet the fans who have been waiting for 3 years, 5 years and 30 years. Thank you very much!!