April 29, Exchange, Bristol UK

4月29日(土)昭和の日、英国ブリストルのExchange

12時ホテル発。3時間かけて移動。途中2回の休憩。サービスエリアのクレーンゲーム、3ポンドだと日本円にすると一回500円以上!高っ!クレジットカードのみ使用可能。
Left the hotel at noon and had 3 hours drive includes 2 times rest. Crane games at drivers cafe cost 3 pounds. It’s over 500 yen. Expensive! Credit cards only.

会場到着。
Arrived at the venue.

今日は会場備え付けのキャビネットを使用。英国製でレトロなデザインがYAMAHAのアンプヘッドに似合う。
I used a cabinet at the venue. Its design was retro and made in the UK. Good match with my YAMAHA amp head.

ブリストルの二階建てバスは少し濃い赤。
Double decker in Bristol is colored a bit dark red.

ここにもお城があった。
There is a castle here.

毎日のタスクを終えて夕食へ。あつこさんと私はメキシカンを食べに会場の近くの店に行くも予約でいっぱいとの事。しばらく歩いて近隣のモールへ。町の若い人などで賑わっている。
We finished everyday’s task. Atsuko and I went to eat Mexican food in the neighbors. But the restaurant was full for reservation. We went to a big shopping mall by 7min walk. It was crowded with young people in town.

モールの構造が複雑で、お店が見つけにくい。別のメキシカンのお店に行ったら注文は全てネットでとの事。支払いもカードのみ。面倒なので違う店へ。結局、KAISEKIと言うお店へ。お寿司からメキシカンまでメニューは創作料理。和牛バンと、海老タコスを注文。
It is difficult to find shops and restaurants because the structure is complicated. We tried to enter into other Mexican but we had to order via internet and they don’t take cash. It was complicated, too. We went to another place and chose a restaurant called “KAISEKI”. They serve from Sushi to Mexican dishes. I ordered Wagyu Bum and Shrimp Taco.

和牛バン、すごーくおいしかった。8ポンド。
Wagyu Bum was so tasty. It cost 8 pounds.

会場に戻りライブ。本日もSOLD OUT !やったー!ありがとうございます!
We went back to the venue. It was a SOLD OUT gig again. Yay! Thank you so much!

お客さんの反応が素晴らしい。Sweet Candy Power を演奏した時、大きな声のキャンディーコール頂きました!
The reaction of the audience was very cheerful. We could get “Candy Call” which is shout “Candy” after I sing “Am I am I am I am I”.

ライブとグッズコーナー終了後、ここ数回サポートを務めてくれたThe Kutのみなさんと記念撮影。おつかれさまでした!
After everything have done, we took a picture with The Kut who supported several shows at our UK tour. Good job!

真っ暗な道を通ってホテル到着。おやすみなさい。

Driving through a dark road and arrived at a hotel. Good night.


April 21 New Castle UK 🇬🇧 The Cluny (Atsuko)

泊まっていたエジンバラのお宿は古い造りで部屋のドアを開けたらすぐ一段の段差があった。「段差に注意」の張り紙があったけど案の定つまずいて、ドアに顔をぶつけて怪我は全く無いけどメガネのつる(テンプル)が曲がってしまい大ショック。予備のメガネを持ってきていたのでいいけど。

The Edinburgh inn where I was staying was an old structure, and as soon as I opened the door to my room, there was a step down. There was a sign that said, “Watch the step,” but I tripped and hit my face on the door.  I wasn’t hurt at all, but the temple of my glasses got bent and I was very shocked. I have extra glasses, so it’s okay.

海が見えた〜!今日はニューキャッスル。車内でお客さんに頂いたしょうがのお菓子を食べました。しみるわ〜

I could see the ocean! Today’s show in New Castle. I ate ginger sweets given to us by a fan in the car. Japanese taste!

こちら、会場のthe clunyとその周辺。ロードインまで時間があったので会場のパブで遅めのお昼ごはんを食べました。

Here is the venue, the cluny and its surrounding. We had some time before load-in, so we had a late lunch at a pub at the venue.

 

今日はBMX Bandits がサポートしてくれます。

BMX Bandits was a support band today!

お昼はサラダだったので夜は揚げ物を直子と分け分け。

I had salad for lunch, so I shared fried food with Naoko for dinner.

懐かしい曲を聴くと30年前を思い出した、いい曲や〜。

Listening to their old good songs reminded me of 30 years ago.

少年ナイフの出番!満員御礼。今日もソールドアウト。ありがとうございます。イェーイ!

Shonen Knife’s turn.  It was sold out show tonight. Thank you for the full house!! Yeah!

BMX Banditsのみんなとプロモーターさんと。

With BMX Bandits and promoter.

そしてダグラスと。

With Duglas.

このアルバムに描かれたメンバーと1992年にイギリスツアーしました。懐かしや〜

I toured the UK in 1992 with the members depicted on this album.


April 20 Edinburgh UK 🇬🇧 Summerhall (Atsuko)

ホテルを10時に出てエジンバラへ。途中、ちょっと休憩。

We left the hotel 10am and drove to Edinburgh. We stopped at the service station.

牛とか羊がいっぱい。

Lots of cows and sheep.

会場のサマーホールに到着。どど〜んと大きなポスターが!

We arrived at the venue, SUMMERHALL. There was a big poster! Thank you!

横の入り口から中庭に入って荷物の搬入。上の階が会場。スタッフの方々が搬入を手伝ってくれました。助かります。

Enter the courtyard through the side entrance. The upper floor is the venue. Staff helped us to carry in our equipments. They were very helpful.

オラウータンの銅像と5年振りの再会。あれ、色が変わってない?

Reunited with the orangutan statue for the first time in five years. Hey, hasn’t it changed color?

May 1 Edinburgh, Summerhall

↑2018年のブログ。 2018 Blog.

入り口を入ったところに黒板の絵。

A picture on the blackboard at the entrance.

楽屋にスコットランドのお菓子を用意してくれました!ありがとうございます。

They prepared Scottish sweets in the dressing room. Thank you.

晩ごはんは近くの日本料理店へ。お好み焼き‼︎ とっても美味しかったです。夜食用に鳥の唐揚げも頼みました。

I went to the Japanese restaurant for dinner. Okonomiyaki—!!! It was delicious! We ordered fried chicken for later.



たくさんの人が見に来てくれました。楽しい時間をありがとう〜 5年振りのエジンバラは大盛りでした!

Many people came to see Shonen Knife. Thanks for a great time. For the first time in five years, Edinburgh was a big crowd!




 


April 28, Night & Day Cafe, Manchester UK

4月28日(金)英国マンチェスターのNight & Day Cafe

ホテルで1本インタビューの後、12時チェックアウト。1時間半車で走って昼ごはんは、英国の「日本食」チェーン店WAGAMAMAで。チキンカツカレー食べた。チキンカツカレーというメニューは、かぼちゃコロッケと共に今や英国の定番。かぼちゃコロッケは日本のものに遜色ないが、カレーはまた違う味とコンセプト。お米が違うからか。
After I did one interview, we left the hotel at noon. We drove an hour and a half, dropped at WAGAMAMA which is a Japanese style restaurant chain in the UK and had Chicken Cutlet Curry. Chicken Cutlet Curry and Pumpkin croquette became a basic menu in the UK nowadays. Pumpkin croquette is similar taste of Japanese one but Curry and rice are different.

その後一旦ホテルにチェックインしてから会場へ。今日もSOLD OUT だそう。ありがたい。グッズコーナーを設営してたら、そこに居た人が我々の様子のスケッチをくれた。お上手。
Then we checked in the hotel once and drove to the venue. It is SOLD OUT show again! Thankful! When we sat up merch table, a guy sketched us. Good.

サウンドチェック。
Sound check.

ステージからの眺め。カラフルな電飾。この日は我らがブッキングエージェント、Jackがロンドンから様子を見に来てくれた。2018年から前回まで英国ヨーロッパ地域でツアーマネージャーを務めてくれたPep兄貴の訃報を持って。実は前日のバーミンガムのプロモーターからも話は伺っていた。今回のツアーもお仕事をお願いしたけど、病気の為来てもらう事が出来なかった。今までPepさんほど良い人には出会えなかった。本当にお世話になりました。ありがとう!感謝しかないです。
From the stage. Lights are colorful. Our booking agent Jack came to this venue in Manchester from London. He told us that our former tour manager Pep passed away. Actually we got the news from the promoter in Birmingham yesterday. We asked Pep for this tour but he couldn’t come because of his illness. I couldn’t met people like Pep who was so competent, kind and warm hearted person. Thank you Pep.

いつものタスクを終え、マンチェスターのNight & Dayでやる時は必ず行く「昇龍ラーメン」へ。金曜日だから混むだろうという事で事前に予約を入れていたので、比較的スッと入店。
We finished our everyday’s task and went to have dinner to Shoryu Ramen which we go everytime when we play at N & D. We have already made a reservation from 7pm. We could enter rather quickly.

餃子(あつこさんとシェア)と
I had Gyoza, shared with Atsuko,

元祖とんこつラーメンを注文。ペロリと平らげた!しかし、昼も晩も濃ゆい物食べてるなぁ。
And Tonkotsu-Ramen. I ate everything. I eat thick foods for lunch and dinner today.

お店は公園の前にある。
The front of Shoryu Ramen is a park.

会場に戻ると入場待ちの長い列が出来ていた。本当にありがとう!
When we went back to the venue, there was a long queue to enter. Thank you very much!

楽屋で準備してライブスタート!たくさんのお客さんと楽しいひと時を過ごせた。来てくださった方々に感謝します。ありがとう!
We prepared in the dressing room and the show started. We could have a very good time with audience. Thank you for coming!

車で1時間弱走り、ホテルに戻った。テレビでいつも見ているThat’s 60sのチャンネルを探していたら、That’s 70sを見つけた!こりゃ期待大と思って見てみたら、画面が乱れて見られなかった。残念。
Driving mostly an hour and back to the hotel. I found a TV channel “That’s 70s” when I looked for “That’s 60s”. Wow it must be fun. But I couldn’t watch it. Screen was crashed. Ah!


April 27, Hare & Hounds, Birmingham UK

4月27日(木)英国バーミンガムのHare & Hounds

12時、宇宙船みたいなホテル発。3時前にバーミンガム着。腹ごしらえに地図で探した韓国料理店へ。
We left the hotel at noon. The hotel room looked like in a space ship. Arrived at Birmingham just before 3pm. We went to eat lunch at a Korean restaurant whic searched on a map.

チヂミを注文。カリッと焼き上がっていて美味しい。
I had a Korean style pancake. It was crispy outside and so tasty.

そこから会場は目と鼻の先。早めに搬入。2018年と2019年にも出演した会場。きれいで広くていいところ。会場は2階です。
Today’s venue is very close to here. We loaded in before the load in time. We played here in 2018 and 2019, too. It’s a beautiful, clean and big venue. It’s on the 2nd floor, 1st floor in the UK.

楽屋でコーヒーを出してもらった。めちゃくちゃ濃かったけど完飲。ありがとう。
We were served a cup of coffee at the dressing room. The coffee was thick but I drank it all.

サウンドチェックやって、
We did soundcheck

グッズコーナー設営。白のハートTシャツ推しです。
And sat up merch table. White Heart T-shirt is our recommendation item.

その後、1件取材を受けて、18:45に晩御飯を出してもらった。
Then we got an interview and dinner was served at 18:45.

美味しかったです。ご馳走様。
It was delicious. Thanks a lot!

開場からサポートバンドが始まるまでツアマネKenkichiさんに店番してもらう。その間、各自楽屋で体を休めてライブに備えた。そしてショータイム!元気にライブできた!
またまた、たーくさんのお客さんに来ていただきました。2年前にチケットを買ってずっと待ってたよ、というお客さんに声かけてもらった。長いことお待たせしました。私たちも本当に来られてよかったです。ありがとう!!
Our tour manager Kenkichi-san took care of our merch table from the door open until the support band started to play. We had rest in the dressing room and prepare for the show. Then show time! We could play cheerfully! Many people came to see us. Thank you very much. A gentleman said that he bought ticket 2 years ago and waited for 2 years. Sorry for waiting but I’m happy to play here finally. Thanks again!