March 23, Kapu, Linz Austria

3月23日(木) Kapu, Linz Austria
ウィーンからリンツは車で約2時間。ウィーンの宿をチェックアウトして、リンツへ。30分ほど時間潰して宿にチェックイン。宿のレストランで昼食を食べることにした。私はハムのクリームパスタ。塩辛かったけど、おいしかった。日本の2倍ぐらいの量が入ってて、食べ過ぎた。私以外のみんなは、食後にケーキ食べてた。私はお腹いっぱいすぎて無理。3人とも同じケーキ頼んでた。
It takes 2 hours from Vienna to Linz. We checked out the hotel in Vienna and drove to Linz. We arrived a bit early and waited 30 min and checked in the hotel in Linz. All of us ate lunch at the hotel restaurant. I ordered ham cream pasta. It was a bit salty but tasty. The portion was very big. It is 2 times as much of Japanese one. After lunch, Atsuko, Risa and Kenkichi ate cakes. I was so full and I couldn’t eat. Three of them ordered the same cake.

 

会場に入ってセッテイングとサウンドチェック。

We loaded in the venue and did setting a d sound check.

楽屋で夕食を出してもらった。ハッシュドポテト、マッシュルームクリームソース、焼きトマト。美味しかったです。
Dinner was served at the venue. Hushed brown potato, mushroom cream sauce and baked tomato. Everything was delicious.

そして本番。若い女性のお客さん多くて、みんな踊って楽しんで下さっている様子。ライブはつつがなく盛り上がって終了。見に来てくださったお客さん、ありがとうございました!
Then show time! There were many young ladies. Everybody was dancing and enjoyed our show. Thank you for coming! See you again soon!


March 21 Travel Day 🇩🇪 🇦🇹 (Atsuko)

 

今日はドイツのミュンヘンからオーストリアのウィーンまでの移動。朝10時半の出発。
We drove to Munich to Vienna today.

トイレ休憩。ご飯を買う人(私)買わない人〜

Toilet break.  I didn’t eat breakfast so I bought sandwich.

オーストリア! Austria!

ウィーンに来たー!

Arrived at Vienna!

ホテルにはこのツアー2回目のバスタブが!いつもはシャワーのみです。

There was a bathtub!  This is the second time on this tour! The hotel usually only has shower.

ささっとベトナムレストランで夕食。スーパーに寄って帰ろうとしたら8時で閉店で入れなかった。

Dinner at a Vietnamese restaurant. We stopped by the supermarket but it was closed at 8 o’clock and We couldn’t enter.

レストランからの帰り道、中東のお菓子バクラバを買い食い〜甘い〜

On the way back to the hotel from the restaurant, I bought and ate Middle Eastern sweets Baklava~Sweet~

明日はウィーンでライブです。

We have a live show in Vienna tomorrow!

 


March 22, Chelsea, Vienna Austria

3月22日(水)Chelsea, Vienna Austria
昨日のうちにウィーン入りしていたので、昼前からあつこと市内観光に出掛けたよ。地下鉄を乗り継いでシュテファン大聖堂を見に行くことに。市内の乗り物は共通のチケットで乗車出来ます。駅は無人。改札も無い。乗る時に刻印したチケットを持っていればそれでOK。
観光の前に腹ごしらえでプルコギ弁当を食べた。美味しかったです。観光地価格。
We’ve already arrived at Vienna yesterday and we went to sightseeing with Atsuko. We decided to go to the area of Stephansdom and took subways. We can take a ride all transportations like subway and tram using the ticket. There is no station staff and no ticket gates. We need to buy a ticket and print the date. Just holding it is okay.
I ate Korean style stir fried beef bento. It was good but a bit expensive at the center of the sightseeing spot.

すばらしい歴史的建築物の数々。
There are many historical beautiful buildings.

 

 

 

あんまり大したものは売ってなかったけど、スーパーで買い物して宿に帰った。
I dropped at a supermarket before came back to the hotel. There weren’t so many good things to buy for me.

夕方、ライブ会場入り。ここは何度かお世話になっている所。鉄道の高架下にあります。
We went to the venue at night. I played here several times. It is under the railway.

ポスターが私一人だけの写真だった。海外あるある。会場の方が、今度は全員の写真にするよ、と言ってた。
There was no Atsuko and Risa on the poster. It is sometimes happening. People at the venue said they will use a picture of three of us next time.

晩ごはんは、近隣のマクドナルドへ行き、フィレオフィッシュとカプチーノを買った。みんなは違うもの買いに行ってたけど、軽く済ませたかったので。注文は全部タッチパネル。
I went to McDonald’s to buy Fillet-O-Fish and cappuccino. Other members went to buy dinner at different place. I just wanted to eat light snack. Ordering was touch panel.

世界共通安定の味。値段は日本より高いです。
It is the universal taste. The price is more expensive than Japan.

楽屋でりさちゃんのお誕生日を祝してチョコレートケーキを食べたよ。
We ate chocolate cake for Risa’s birthday in the dressing room.

ライブは売り切れ御免!満員御礼!ステージでりさちゃんが今日は自分の誕生日なんです、って言ったらお客さんがハピバースデーの歌を合唱してくれました。なんて優しいんだ!ライブに来てくださった方々に感謝します。ありがとう!
The show was packed! Risa said that it’s her birthday on stage and the audience started to sing ‘happy birthday to you’. What a kind people! I thank to people who came to our show. Danke!